· 6 years ago · Nov 22, 2018, 04:52 AM
10
200:00:11,000 --> 00:00:20,000
3INDOXXI
4Support dengan like & share :)
5
61
700:01:57,701 --> 00:02:00,871
8What should I do with this, Your Excellency?
9
102
1100:02:00,954 --> 00:02:02,206
12Yes.
13
143
1500:02:02,289 --> 00:02:04,917
16I picked it out for Daria
17Alexandrovna and the children.
18
194
2000:02:07,878 --> 00:02:09,046
21Bonjour, Lili.
22
235
2400:02:09,129 --> 00:02:10,756
25Bonjour.
26
276
2800:02:12,341 --> 00:02:13,509
29Bonjour, Grisha.
30
317
3200:02:13,592 --> 00:02:14,801
33Bonjour.
34
358
3600:02:15,385 --> 00:02:16,595
37Vasya.
38
399
4000:02:19,890 --> 00:02:21,391
41Who is coming to see
42Grand-maman?
43
4410
4500:02:21,475 --> 00:02:22,643
46Me! Me! Me!
47
4811
4900:02:26,897 --> 00:02:28,690
50Come along, my little ducklings.
51
5212
5300:02:59,054 --> 00:03:00,639
54Be good today. I'm off.
55
5613
5700:03:04,893 --> 00:03:06,311
58Read the chapter carefully.
59
6014
6100:03:06,395 --> 00:03:07,729
62I'll come back to test you on it.
63
6415
6500:03:09,231 --> 00:03:10,607
66Read it twice.
67
6816
6900:03:24,079 --> 00:03:25,330
70Au revoir.
71
7217
7300:03:41,722 --> 00:03:43,223
74Oh, Stiva.
75
7618
7700:04:07,372 --> 00:04:09,124
78Aunt Dolly found a note from the governess.
79
8019
8100:04:09,208 --> 00:04:10,250
82Well?
83
8420
8500:04:10,751 --> 00:04:14,254
86Stiva wants me to come to Moscow
87to persuade Dolly to forgive him.
88
8921
9000:04:14,338 --> 00:04:18,008
91I'm to be deprived of my wife so
92that adultery may be forgiven?
93
9422
9500:04:19,384 --> 00:04:21,428
96I can't excuse him just
97because he's your brother.
98
9923
10000:04:21,470 --> 00:04:23,347
101Oh, it's for Dolly's sake, too.
102
10324
10400:04:23,430 --> 00:04:24,640
105Four committees today.
106
10725
10800:04:25,724 --> 00:04:26,850
109I have the world waiting for me.
110
11126
11200:04:26,934 --> 00:04:30,020
113There's never time to look at your exercises.
114
11527
11600:04:30,103 --> 00:04:33,440
117Serozha is doing very well, Your Excellency.
118
11928
12000:04:33,524 --> 00:04:35,317
121Who put this shirt on you?
122
12329
12400:04:35,400 --> 00:04:37,653
125Well, never mind.
126I'll come and hear you read.
127
12830
12900:04:38,028 --> 00:04:40,322
130Tomorrow, perhaps.
131
13231
13300:04:40,697 --> 00:04:43,242
134Thank you, Lukich.
135Perhaps tomorrow.
136
13732
13800:04:44,660 --> 00:04:46,411
139No. No, no, not tomorrow.
140
14133
14200:04:46,495 --> 00:04:47,788
143Thank you, Your Excellency.
144
14534
14600:04:47,913 --> 00:04:48,997
147Come along.
148
14935
15000:04:49,665 --> 00:04:52,584
151Alexei, do you think nine years
152of marriage and children
153
15436
15500:04:52,668 --> 00:04:55,838
156should count for nothing against an infatuation?
157
15837
15900:04:55,921 --> 00:04:58,423
160No. Very well.
161
16238
16300:04:58,465 --> 00:05:02,010
164But sin has a price, you may be sure of that.
165
16639
16700:05:03,679 --> 00:05:04,805
168But why?
169
17040
17100:05:04,847 --> 00:05:06,682
172Because that's where Aunt Dolly lives.
173
17441
17500:05:06,723 --> 00:05:09,810
176But why?
177I told you, Serozha.
178
17942
18000:05:09,893 --> 00:05:11,812
181She's not well.
182I must go to see her.
183
18443
18500:05:11,895 --> 00:05:13,397
186But why, Mama?
187
18844
18900:05:13,480 --> 00:05:15,482
190Don't make Mama cry.
191
19245
19300:05:15,566 --> 00:05:17,401
194I'll be back before you know,
195and bring you a present.
196
19746
19800:05:17,484 --> 00:05:20,404
199I don't want a present.
200I want you to stay.
201
20247
20300:05:20,487 --> 00:05:22,739
204Oh, my little Kotik.
205
20648
20700:05:23,031 --> 00:05:24,741
208What present?
209
21049
21100:05:24,825 --> 00:05:26,702
212That's better.
213
21450
21500:05:52,102 --> 00:05:54,271
216It's the first time I've left my little boy.
217
21851
21900:05:54,354 --> 00:05:58,525
220So, you're leaving your son
221and I'm returning to mine.
222
22352
22400:05:58,609 --> 00:06:00,485
225I'm Countess Vronskaya.
226
22753
22800:06:00,569 --> 00:06:03,906
229I've been in St Petersburg for the
230christening of a granddaughter.
231
23254
23300:06:03,989 --> 00:06:05,741
234My eldest son married Princess Chirkov.
235
23655
23700:06:11,705 --> 00:06:13,749
238You're a charming creature.
239Why don't I know you?
240
24156
24200:06:14,875 --> 00:06:16,627
243I've never been in Moscow society, really.
244
24557
24600:06:16,710 --> 00:06:18,086
247But you know my name.
248
24958
25000:06:18,170 --> 00:06:20,672
251I've heard you mentioned.
252Talked about, you mean?
253
25459
25500:06:23,967 --> 00:06:25,385
256Ah, love.
257
25860
25900:06:26,136 --> 00:06:28,305
260Was it love?
261Always.
262
26361
26400:06:29,097 --> 00:06:30,557
265My sons are ashamed of me.
266
26762
26800:06:30,641 --> 00:06:33,310
269But I'd rather end up wishing I
270hadn't than end up wishing I had.
271
27263
27300:06:33,393 --> 00:06:34,645
274Wouldn't you?
275
27664
27700:06:35,521 --> 00:06:36,730
278I don't know.
279
28065
28100:07:05,133 --> 00:07:07,803
282Some man came without an
283appointment, Your Excellency.
284
28566
28600:07:07,886 --> 00:07:09,012
287Waiting outside.
288
28967
29000:07:10,639 --> 00:07:12,224
291Levin!
292Where did you disappear?
293
29468
29500:07:12,683 --> 00:07:14,351
296I'm very anxious to see you.
297
29869
29900:07:15,853 --> 00:07:16,979
300I need your advice.
301
30270
30300:07:17,062 --> 00:07:18,397
304Well, come into my room, then.
305
30671
30700:07:18,480 --> 00:07:21,859
308This is my oldest friend,
309Konstantin Dmitrievich Levin.
310
31172
31200:07:21,942 --> 00:07:24,194
313Someone send word I'll be a few minutes late.
314
31573
31600:07:25,779 --> 00:07:27,281
317That's my office, up there.
318
31974
32000:07:30,033 --> 00:07:32,578
321Oh, I've been hard at it.
322Sit down.
323
32475
32500:07:32,661 --> 00:07:33,996
326Hard at what, exactly?
327
32876
32900:07:34,079 --> 00:07:35,998
330Well, we're overwhelmed with work.
331
33277
33300:07:36,081 --> 00:07:37,124
334Paperwork.
335
33678
33700:07:37,207 --> 00:07:39,501
338Paperwork is the soul of Russia.
339Farming is only the stomach.
340
34179
34200:07:39,585 --> 00:07:42,421
343Now, when am I going to
344come and shoot some snipe?
345
34680
34700:07:45,549 --> 00:07:48,552
348Look at you, in Western clothes you
349told me you'd never wear again.
350
35181
35200:07:48,635 --> 00:07:49,678
353Something's up.
354
35582
35600:07:49,761 --> 00:07:53,390
357Yes, I'm in love.
358I've come back to propose.
359
36083
36100:07:54,892 --> 00:07:56,351
362Have you guessed who she is?
363
36484
36500:07:56,435 --> 00:07:59,188
366I... I have a suspicion. Why didn't
367you propose when you were here?
368
36985
37000:07:59,396 --> 00:08:01,523
371I decided it was impossible.
372
37386
37400:08:01,607 --> 00:08:04,985
375Kitty is of the heavens, an angel.
376And I am of the earth.
377
37887
37900:08:05,068 --> 00:08:08,864
380But then, I thought and thought, and
381there's no life for me without her.
382
38388
38400:08:09,990 --> 00:08:11,825
385Do I have a chance?
386Of course you do.
387
38889
38900:08:11,909 --> 00:08:13,160
390The Shcherbatskys are giving
391a soiree this evening.
392
39390
39400:08:13,243 --> 00:08:14,912
395Get there early, before the crowd.
396
39791
39800:08:14,995 --> 00:08:16,580
399And if I may suggest...
400Anything, what?
401
40292
40300:08:16,663 --> 00:08:18,832
404New boots.
405Right. Anything else?
406
40793
40800:08:20,501 --> 00:08:21,668
409We'd better have dinner together.
410
41194
41200:08:21,752 --> 00:08:23,462
413Come on. We'll meet
414later at l'Angleterre.
415
41695
41700:08:23,504 --> 00:08:24,880
418Or do you prefer the Hermitage?
419
42096
42100:08:24,963 --> 00:08:26,757
422Let's say, 5:30
423at l'Angleterre.
424
42597
42600:08:26,840 --> 00:08:28,258
427I owe them more than the Hermitage,
428
42998
43000:08:28,342 --> 00:08:29,801
431so it wouldn't be fair to withdraw my custom.
432
43399
43400:08:29,885 --> 00:08:34,515
435Uh, so, new boots, coat, and a proper hat.
436
437100
43800:09:17,224 --> 00:09:19,309
439Excuse me.
440Excuse me. Excuse me.
441
442101
44300:09:19,393 --> 00:09:20,769
444Do you...
445
446102
44700:09:21,061 --> 00:09:22,396
448Do you...
449
450103
45100:09:24,731 --> 00:09:25,899
452Excuse me.
453
454104
45500:09:53,051 --> 00:09:54,428
456It's so unfair.
457
458105
45900:09:55,262 --> 00:09:56,805
460You marry for love.
461
462106
46300:09:57,306 --> 00:09:58,682
464You're a good husband.
465
466107
46700:09:59,850 --> 00:10:02,644
468Children arrive, years depart.
469
470108
47100:10:03,478 --> 00:10:07,941
472And all of a sudden,
473your wife grows old and tired.
474
475109
47600:10:08,025 --> 00:10:10,611
477And her hair is thin.
478And her body...
479
480110
48100:10:10,652 --> 00:10:12,863
482And you yourself, you still have your vigour!
483
484111
48500:10:14,031 --> 00:10:17,201
486And then you find yourself a martyr
487to distraction by so many women.
488
489112
49000:10:17,284 --> 00:10:19,203
491Forgive me, but I find that incomprehensible.
492
493113
49400:10:19,244 --> 00:10:22,706
495As though, I should leave this restaurant
496and steal a roll from a baker's shop.
497
498114
49900:10:22,789 --> 00:10:23,916
500Well, you know, a freshly baked roll.
501
502115
50300:10:23,999 --> 00:10:27,920
504I'm talking about love, and you're
505talking about your appetite.
506
507116
50800:10:28,003 --> 00:10:30,672
509Easily confused. Now, do you
510know, um, Count Vronsky?
511
512117
51300:10:30,714 --> 00:10:32,341
514Who? No. Why?
515
516118
51700:10:32,424 --> 00:10:34,384
518He's your rival. He turned up
519from Petersburg after you left.
520
521119
52200:10:34,468 --> 00:10:35,511
523Who is he?
524
525120
52600:10:35,552 --> 00:10:38,055
527Oh, you don't need to worry about him.
528He's... He's just...
529
530121
53100:10:38,138 --> 00:10:39,848
532He's a rich,
533good-looking cavalry officer
534
535122
53600:10:39,932 --> 00:10:42,559
537who has nothing better to do
538than make love to pretty women.
539
540123
54100:10:42,643 --> 00:10:43,727
542Is that cabbage soup?
543
544124
54500:10:43,810 --> 00:10:47,064
546Potage aux choux é la russe,
547as the gentleman ordered.
548
549125
55000:10:47,147 --> 00:10:49,024
551It's what I wanted.
552
553126
55400:10:50,817 --> 00:10:54,112
555Understand that, for me, tonight
556is a question of life and death.
557
558127
55900:10:54,196 --> 00:10:55,572
560Kostya...
561
562128
56300:10:56,198 --> 00:10:58,617
564Kostya, Kitty would be mad to refuse you.
565
566129
56700:10:58,700 --> 00:11:00,827
568And Dolly's on your side, you know?
569
570130
57100:11:01,537 --> 00:11:05,249
572She says her sister Kitty was always
573meant to be your wife, and will be.
574
575131
57600:11:05,332 --> 00:11:06,458
577Dolly said that?
578
579132
58000:11:08,502 --> 00:11:10,254
581I've always thought your Dolly was a gem.
582
583133
58400:11:10,337 --> 00:11:11,505
585She is.
586
587134
58800:11:12,506 --> 00:11:13,799
589She is.
590
591135
59200:11:13,966 --> 00:11:15,843
593I loved her to distraction.
594
595136
59600:11:17,177 --> 00:11:18,679
597Konstantin!
598
599137
60000:11:20,764 --> 00:11:22,266
601Konstantin!
602
603138
60400:11:26,854 --> 00:11:28,313
605Konstantin!
606
607139
60800:11:28,605 --> 00:11:30,524
609I'm too early.
610I'll come back.
611
612140
61300:11:30,774 --> 00:11:32,693
614No. Come up.
615
616141
61700:12:04,892 --> 00:12:06,435
618Look at me.
619
620142
62100:12:06,518 --> 00:12:09,396
622I'm receiving for Papa and
623Maman, who are late to dress.
624
625143
62600:12:09,479 --> 00:12:11,273
627It's my first reception.
628
629144
63000:12:12,316 --> 00:12:14,193
631Princess Ekaterina.
632
633145
63400:12:15,694 --> 00:12:16,987
635Delighted. Delighted.
636
637146
63800:12:18,447 --> 00:12:21,658
639I'm so pleased you were able to be
640with us, Konstantin Dmitrievich.
641
642147
64300:12:22,492 --> 00:12:24,119
644Kitty, you look...
645
646148
64700:12:25,913 --> 00:12:28,332
648You look...
649Stiva told us you were back.
650
651149
65200:12:28,415 --> 00:12:29,458
653How long are you staying?
654
655150
65600:12:29,541 --> 00:12:31,960
657I don't know.
658It depends on you.
659
660151
66100:12:32,711 --> 00:12:34,046
662On me?
663
664152
66500:12:35,881 --> 00:12:40,010
666What I mean to say is I...
667
668153
66900:12:40,093 --> 00:12:41,720
670I only came with one purpose.
671
672154
67300:12:43,931 --> 00:12:45,599
674I want to...
675Will you be my wife?
676
677155
67800:12:50,312 --> 00:12:52,272
679I'm sorry. I'm sorry.
680
681156
68200:12:52,356 --> 00:12:54,316
683Wrong moment.
684It's the wrong moment.
685
686157
68700:12:54,566 --> 00:12:55,734
688But will you?
689
690158
69100:12:58,278 --> 00:12:59,488
692I can't.
693
694159
69500:13:07,287 --> 00:13:08,455
696I'm sorry.
697
698160
69900:13:09,665 --> 00:13:10,707
700Yes.
701
702161
70300:13:11,708 --> 00:13:13,293
704It was impossible.
705
706162
70700:13:17,631 --> 00:13:18,715
708I'm sorry.
709
710163
71100:13:19,424 --> 00:13:21,134
712Are you the brother of Nikolai Levin?
713
714164
71500:13:21,218 --> 00:13:22,261
716Yes.
717
718165
71900:13:22,344 --> 00:13:25,931
720He's in Moscow. He's staying
721at the Unicorn in Khitrovka.
722
723166
72400:13:26,014 --> 00:13:27,140
725How do you know?
726
727167
72800:13:27,224 --> 00:13:29,184
729It's the sort of thing I know.
730
731168
73200:13:34,815 --> 00:13:35,941
733Count Vronsky?
734
735169
73600:13:36,316 --> 00:13:37,442
737Yes?
738
739170
74000:13:50,873 --> 00:13:52,541
741Princess Kitty.
742
743171
74400:13:52,875 --> 00:13:55,335
745It's been so long, and yet,
746it seems like yesterday.
747
748172
74900:13:55,419 --> 00:13:57,379
750It was yesterday.
751
752173
75300:14:24,239 --> 00:14:25,532
754Excuse me.
755
756174
75700:14:25,866 --> 00:14:26,992
758No.
759
760175
76100:14:28,660 --> 00:14:29,745
762Sorry.
763
764176
76500:15:05,697 --> 00:15:06,907
766It's Kostya.
767
768177
76900:15:07,324 --> 00:15:08,909
770Good God! Look at him.
771
772178
77300:15:10,202 --> 00:15:11,912
774You look like a capitalist.
775
776179
77700:15:12,412 --> 00:15:13,872
778What do you want?
779
780180
78100:15:13,956 --> 00:15:16,458
782Nothing.
783I came to see you.
784
785181
78600:15:18,961 --> 00:15:21,046
787Good evening, miss...
788Madam.
789
790182
79100:15:21,129 --> 00:15:23,632
792Don't talk to her like that.
793You sound like a magistrate.
794
795183
79600:15:25,717 --> 00:15:27,678
797More vodka for my brother!
798Quick about it.
799
800184
80100:15:28,387 --> 00:15:29,847
802I don't want anything.
803
804185
80500:15:30,722 --> 00:15:32,099
806I'm all right.
807
808186
80900:15:35,769 --> 00:15:37,354
810Who told you where to find me?
811
812187
81300:15:37,437 --> 00:15:41,358
814A colonel in the Third Department.
815They're watching you.
816
817188
81800:15:42,609 --> 00:15:43,652
819Good.
820
821189
82200:15:44,736 --> 00:15:46,280
823They must think I'm dangerous.
824
825190
82600:15:47,781 --> 00:15:49,241
827What have you got to smile about?
828
829191
83000:15:49,324 --> 00:15:50,367
831Nothing.
832
833192
83400:15:50,450 --> 00:15:51,535
835That's right.
836
837193
83800:15:51,618 --> 00:15:55,622
839The day is coming. I have given
840up my birthright for it.
841
842194
84300:15:56,456 --> 00:15:58,625
844You're on the wrong side of history.
845
846195
84700:15:59,126 --> 00:16:01,295
848Not because privilege is immoral.
849
850196
85100:16:01,378 --> 00:16:03,755
852But because it's irrational.
853
854197
85500:16:06,133 --> 00:16:07,301
856He's sick!
857
858198
85900:16:07,593 --> 00:16:09,469
860Let go, if you know what's good for you.
861
862199
86300:16:10,512 --> 00:16:12,472
864I took Marya Nikolaevna from a brothel.
865
866200
86700:16:14,057 --> 00:16:15,893
868But I consider her my wife.
869
870201
87100:16:16,476 --> 00:16:18,812
872If her presence offends, you're free to leave.
873
874202
87500:16:21,982 --> 00:16:23,317
876Are you married?
877
878203
87900:16:25,194 --> 00:16:26,612
880No.
881
882204
88300:16:26,695 --> 00:16:29,990
884Why not? Are you waiting
885to fall in love?
886
887205
88800:16:30,073 --> 00:16:31,909
889No.
890Good.
891
892206
89300:16:32,201 --> 00:16:34,828
894Romantic love will be the last
895illusion of the old order.
896
897207
89800:16:36,955 --> 00:16:38,498
899You should marry one of your peasants.
900
901208
90200:16:38,790 --> 00:16:41,084
903Yes. I damn well should.
904
905209
90600:16:43,337 --> 00:16:44,963
907The brotherhood of man!
908
909210
91000:16:57,726 --> 00:16:59,436
911Nikolai, you need to see a doctor.
912
913211
91400:17:01,813 --> 00:17:04,107
915Then come and stay with me at Pokrovskoe
916till you get your health back.
917
918212
91900:17:04,191 --> 00:17:05,567
920With my wife?
921
922213
92300:17:06,151 --> 00:17:07,194
924If you...
925
926214
92700:17:08,278 --> 00:17:09,363
928Or...
929
930215
93100:17:10,113 --> 00:17:12,366
932Or go abroad to a spa.
933
934216
93500:17:14,201 --> 00:17:16,787
936I'll send more if that's what you want.
937
938217
93900:17:27,923 --> 00:17:29,341
940Hello, what's this?
941
942218
94300:17:29,424 --> 00:17:32,719
944Austrian royalty on their honeymoon.
945I've got them for four days.
946
947219
94800:17:33,220 --> 00:17:35,305
949The private carriage will
950stop opposite the stand.
951
952220
95300:17:35,389 --> 00:17:38,100
954Bad luck.
955What do they like, art?
956
957221
95800:17:38,183 --> 00:17:39,226
959Food.
960
961222
96200:17:40,811 --> 00:17:42,271
963Here's the train.
964
965223
96600:17:53,156 --> 00:17:54,199
967Oh.
968
969224
97000:18:03,709 --> 00:18:05,085
971I'll come back.
972
973225
97400:18:14,344 --> 00:18:15,721
975Stiva!
976
977226
97800:18:16,471 --> 00:18:17,556
979Anna!
980
981227
98200:18:21,935 --> 00:18:24,438
983You don't look ashamed!
984Oh, I am, I really am.
985
986228
98700:18:26,106 --> 00:18:28,066
988Yes, of course. Oblonsky's
989sister, Karenina.
990
991229
99200:18:31,528 --> 00:18:32,905
993Charmante, don't you think?
994
995230
99600:18:52,466 --> 00:18:53,884
997There, Countess.
998
999231
100000:18:53,967 --> 00:18:55,928
1001You have found your son,
1002and I have found my brother.
1003
1004232
100500:18:56,011 --> 00:18:57,804
1006Madam Karenina has a son, too.
1007
1008233
100900:18:57,888 --> 00:19:00,474
1010It's the first time they've been
1011apart, so she frets about him.
1012
1013234
101400:19:00,807 --> 00:19:03,060
1015Excuse me for not recognising you before.
1016
1017235
101800:19:04,937 --> 00:19:06,480
1019Au revoir, Countess.
1020Au revoir, my dear.
1021
1022236
102300:19:06,522 --> 00:19:08,607
1024Let me kiss that pretty face.
1025
1026237
102700:19:28,752 --> 00:19:31,588
1028Keep your people inside until
1029this has been cleared up.
1030
1031238
103200:19:33,632 --> 00:19:36,009
1033The sole supporter of a large family, they say.
1034
1035239
103600:19:36,093 --> 00:19:37,886
1037Well, can't anything be done for them?
1038
1039240
104000:19:37,970 --> 00:19:39,680
1041Wait for me, Maman.
1042
1043241
104400:19:44,184 --> 00:19:46,687
1045Stand back.
1046Move aside. Stand back.
1047
1048242
104900:19:46,770 --> 00:19:48,564
1050I have you to thank for that.
1051
1052243
105300:19:51,692 --> 00:19:54,486
1054Oh!
1055Oh, what a good fellow!
1056
1057244
105800:19:55,362 --> 00:19:57,030
1059What a good fellow.
1060
1061245
106200:19:57,364 --> 00:19:59,074
1063Have you known
1064Count Vronsky long?
1065
1066246
106700:19:59,700 --> 00:20:02,077
1068Did you like him?
1069He's in love with Kitty.
1070
1071247
107200:20:02,744 --> 00:20:03,996
1073Oh.
1074
1075248
107600:20:06,206 --> 00:20:09,126
1077But we should be discussing you and Dolly.
1078
1079249
108000:20:09,209 --> 00:20:10,586
1081What have you got to say for yourself?
1082
1083250
108400:20:10,669 --> 00:20:13,630
1085I've said it all.
1086On my knees, in tears.
1087
1088251
108900:20:13,714 --> 00:20:14,923
1090Now I need you to say it.
1091
1092252
109300:20:15,007 --> 00:20:16,633
1094I'm going to the office, so
1095you'll have Dolly to yourself.
1096
1097253
109800:20:16,717 --> 00:20:18,343
1099Don't be late home.
1100
1101254
110200:20:19,261 --> 00:20:20,846
1103Oh, dear.
1104
1105255
110600:20:22,723 --> 00:20:24,850
1107Kitty's coming by to see you.
1108
1109256
111000:20:24,933 --> 00:20:28,103
1111She's all grown up and a bit frightened of you.
1112
1113257
111400:20:28,187 --> 00:20:30,230
1115The belle of St Petersburg society.
1116
1117258
111800:20:30,314 --> 00:20:32,649
1119Is that who I am?
1120
1121259
112200:20:36,153 --> 00:20:37,487
1123Dolly.
1124
1125260
112600:20:39,740 --> 00:20:41,450
1127Stiva has told me.
1128
1129261
113000:20:45,078 --> 00:20:46,955
1131Oh, Dolly, I'm sorry.
1132
1133262
113400:20:47,164 --> 00:20:49,291
1135From the bottom of my heart.
1136
1137263
113800:20:49,875 --> 00:20:51,877
1139I don't know what to do.
1140
1141264
114200:20:52,085 --> 00:20:54,213
1143I know. I know.
1144
1145265
114600:20:54,338 --> 00:20:56,507
1147I can't bear to be with him.
1148
1149266
115000:20:56,798 --> 00:20:59,259
1151And he doesn't care.
1152He's got what he wants.
1153
1154267
115500:20:59,343 --> 00:21:02,804
1156What he wants is you.
1157He loves you, Dolly.
1158
1159268
116000:21:02,888 --> 00:21:05,057
1161You and the children are everything to him.
1162
1163269
116400:21:05,140 --> 00:21:06,391
1165Are we?
1166
1167270
116800:21:06,433 --> 00:21:08,185
1169And there is room for a governess?
1170
1171271
117200:21:08,268 --> 00:21:11,605
1173That was shameful, disgraceful,
1174but it was not love.
1175
1176272
117700:21:12,189 --> 00:21:14,983
1178It was the animal in man, not the soul.
1179
1180273
118100:21:15,025 --> 00:21:16,944
1182Stiva's remorse is from the soul.
1183
1184274
118500:21:17,778 --> 00:21:19,530
1186Well, what about me?
1187
1188275
118900:21:20,489 --> 00:21:22,866
1190Does his remorse make it easier for me?
1191
1192276
119300:21:22,950 --> 00:21:26,078
1194I know you are suffering.
1195But, Dolly, you must tell me.
1196
1197277
119800:21:26,954 --> 00:21:30,832
1199Is there enough love left in your heart?
1200Enough to forgive him?
1201
1202278
120300:21:33,043 --> 00:21:37,047
1204Well, when I think of them
1205together, I can't forgive him.
1206
1207279
120800:21:37,130 --> 00:21:38,215
1209No.
1210
1211280
121200:21:38,340 --> 00:21:41,927
1213My poor lamb. So you would
1214rather accept your fate?
1215
1216281
121700:21:42,010 --> 00:21:43,178
1218My fate?
1219
1220282
122100:21:44,513 --> 00:21:47,850
1222But I haven't done anything!
1223It's him who...
1224
1225283
122600:21:47,891 --> 00:21:49,601
1227Do you love him, Dolly?
1228
1229284
123000:21:55,190 --> 00:21:57,693
1231You love him, and he loves you.
1232
1233285
123400:21:57,776 --> 00:21:59,152
1235But you can't forgive.
1236
1237286
123800:21:59,236 --> 00:22:02,364
1239So, your lives must continue like this
1240forever, with both of you wretched.
1241
1242287
124300:22:06,034 --> 00:22:09,037
1244Oh, that's pretty.
1245Is that a wedding dress?
1246
1247288
124800:22:09,121 --> 00:22:10,289
1249Yes.
1250
1251289
125200:22:10,372 --> 00:22:11,832
1253Look for
1254the "G" for "Grisha."
1255
1256290
125700:22:11,874 --> 00:22:14,126
1258Here.
1259Oh.
1260
1261291
126200:22:14,209 --> 00:22:15,627
1263Can you do your whole name?
1264
1265292
126600:22:15,711 --> 00:22:17,796
1267Doesn't that look
1268like a princess? No?
1269
1270293
127100:22:19,047 --> 00:22:22,301
1272I'm home!
1273Home, home, home!
1274
1275294
127600:22:22,384 --> 00:22:24,511
1277Now, where are my little ducklings?
1278
1279295
128000:22:26,847 --> 00:22:28,724
1281Papa! Papa!
1282
1283296
128400:22:28,807 --> 00:22:30,058
1285Papa!
1286
1287297
128800:22:33,896 --> 00:22:36,148
1289Will you stay for the Bobrishchevs' ball, Anna?
1290
1291298
129200:22:36,231 --> 00:22:38,442
1293Oh. I always feel
1294dull at a ball.
1295
1296299
129700:22:38,734 --> 00:22:40,110
1298Ah!
1299
1300300
130100:22:40,736 --> 00:22:43,280
1302Stiva, tell Anna she must come to the ball.
1303
1304301
130500:22:43,363 --> 00:22:44,948
1306Well, of course she must.
1307
1308302
130900:22:47,409 --> 00:22:48,702
1310And God go with you.
1311
1312303
131300:22:50,162 --> 00:22:52,206
1314You can introduce me to your new governess.
1315
1316304
131700:22:52,289 --> 00:22:54,833
1318But she's old!
1319She's a hundred!
1320
1321305
132200:22:57,628 --> 00:22:59,004
1323I know why you want me to come.
1324
1325306
132600:22:59,087 --> 00:23:01,423
1327You want everyone to be there
1328
1329307
133000:23:01,507 --> 00:23:04,134
1331because you're quite sure
1332it's going to be your night.
1333
1334308
133500:23:04,218 --> 00:23:05,928
1336How did you know?
1337
1338309
133900:23:07,846 --> 00:23:09,097
1340I know everything.
1341
1342310
134300:23:11,850 --> 00:23:13,810
1344Oh, to be your age again.
1345
1346311
134700:23:14,937 --> 00:23:16,313
1348Surrounded by that...
1349
1350312
135100:23:16,897 --> 00:23:18,273
1352That blue mist.
1353
1354313
135500:23:19,274 --> 00:23:21,276
1356I was 18, too, when I got married.
1357
1358314
135900:23:38,460 --> 00:23:40,170
1360Is the prince at home?
1361
1362315
136300:23:40,629 --> 00:23:42,506
1364He's just gone up, I believe.
1365
1366316
136700:23:42,589 --> 00:23:44,383
1368Is nobody receiving?
1369
1370317
137100:23:44,466 --> 00:23:47,511
1372I can enquire, sir.
1373I don't think so.
1374
1375318
137600:23:48,762 --> 00:23:52,307
1377The princess retired early.
1378Is there a message?
1379
1380319
138100:24:02,818 --> 00:24:04,570
1382No. Thank you.
1383
1384320
138500:24:54,161 --> 00:24:55,954
1386We thought you would come back married.
1387
1388321
138900:24:56,038 --> 00:24:57,247
1390Did you?
1391
1392322
139300:25:00,584 --> 00:25:02,961
1394But you only came back with a hat.
1395
1396323
139700:25:03,712 --> 00:25:05,506
1398A black silk hat.
1399
1400324
140100:25:06,507 --> 00:25:09,051
1402What kind of animal can you
1403make a hat like that from?
1404
1405325
140600:25:09,134 --> 00:25:10,677
1407It's not natural.
1408
1409326
141000:25:12,221 --> 00:25:13,931
1411Next time, perhaps.
1412
1413327
141400:25:14,848 --> 00:25:16,767
1415There'll be no next time.
1416
1417328
141800:26:05,482 --> 00:26:06,525
1419Kitty.
1420
1421329
142200:26:08,026 --> 00:26:09,194
1423May I have a waltz?
1424
1425330
142600:26:09,278 --> 00:26:11,029
1427You may, Boris.
1428
1429331
143000:26:11,113 --> 00:26:14,074
1431I'll save you the third, just
1432because it's your first ball.
1433
1434332
143500:26:14,157 --> 00:26:15,826
1436You're my first conquest!
1437
1438333
143900:26:44,271 --> 00:26:46,356
1440Where do you want to be taken?
1441
1442334
144300:26:47,316 --> 00:26:48,567
1444There.
1445
1446335
144700:27:06,293 --> 00:27:07,336
1448How are you, Stiva?
1449
1450336
145100:27:07,419 --> 00:27:10,214
1452Thanks to Anna, I am a happy man.
1453Would you like to dance?
1454
1455337
145600:27:10,297 --> 00:27:11,965
1457No. Ask Anna.
1458
1459338
146000:27:12,257 --> 00:27:13,842
1461No, I don't...
1462
1463339
146400:27:17,054 --> 00:27:19,348
1465Come on, then. OBLONSKY: Oh!
1466Look out!
1467
1468340
146900:27:56,885 --> 00:28:00,264
1470This vile, idiotic matchmaking of yours.
1471
1472341
147300:28:00,347 --> 00:28:02,724
1474For goodness' sake, what have I done?
1475
1476342
147700:28:04,184 --> 00:28:05,769
1478Is anything the matter?
1479
1480343
148100:28:05,853 --> 00:28:07,062
1482No.
1483
1484344
148500:28:11,608 --> 00:28:14,194
1486You look as lovely as ever, Princess Kitty.
1487
1488345
148900:28:23,453 --> 00:28:25,330
1490Don't ask me, Maman.
1491
1492346
149300:28:26,081 --> 00:28:27,749
1494Kitty, it's us next.
1495
1496347
149700:28:30,085 --> 00:28:33,213
1498Princess, I have the honour to claim my dance.
1499
1500348
150100:28:53,317 --> 00:28:56,486
1502He'll dance the mazurka
1503with Kitty. You'll see.
1504
1505349
150600:29:17,966 --> 00:29:19,676
1507I am! I really am!
1508
1509350
151000:29:27,226 --> 00:29:28,727
1511Dance with me.
1512
1513351
151400:29:30,729 --> 00:29:32,523
1515I'm not used to being spoken to like that
1516
1517352
151800:29:32,606 --> 00:29:34,733
1519by a man I met once at a railway station.
1520
1521353
152200:29:34,816 --> 00:29:37,319
1523I dare say, but if I'm not to dance with you,
1524
1525354
152600:29:37,402 --> 00:29:40,322
1527then I'm getting out of
1528this operetta and going home.
1529
1530355
153100:29:41,573 --> 00:29:43,200
1532Then, for Kitty's sake.
1533
1534356
153500:31:16,793 --> 00:31:17,920
1536That's my sister.
1537
1538357
153900:33:05,611 --> 00:33:10,032
1540Next stop is Bologoye!
1541Bologoye, next stop.
1542
1543358
154400:33:32,930 --> 00:33:34,723
1545Can I be of service to you?
1546
1547359
154800:33:38,477 --> 00:33:39,978
1549Why are you leaving Moscow?
1550
1551360
155200:33:41,897 --> 00:33:43,440
1553What else can I do?
1554
1555361
155600:33:45,275 --> 00:33:46,568
1557I have to be where you are.
1558
1559362
156000:33:46,652 --> 00:33:48,195
1561Stop, that's enough.
1562
1563363
156400:33:49,321 --> 00:33:50,489
1565Go back to Kitty.
1566
1567364
156800:33:51,365 --> 00:33:52,449
1569No.
1570
1571365
157200:33:53,784 --> 00:33:55,035
1573This is wrong.
1574
1575366
157600:33:55,118 --> 00:33:56,495
1577It makes no difference.
1578
1579367
158000:33:56,745 --> 00:33:57,829
1581You have no right.
1582
1583368
158400:33:57,913 --> 00:33:59,456
1585It makes no difference.
1586
1587369
158800:34:00,874 --> 00:34:02,417
1589You must forget me.
1590
1591370
159200:34:03,544 --> 00:34:05,462
1593If you're a good man, you'll forget everything.
1594
1595371
159600:34:05,838 --> 00:34:08,006
1597And you? Will you forget?
1598
1599372
160000:34:10,425 --> 00:34:11,718
1601Yes.
1602
1603373
160400:34:44,960 --> 00:34:46,211
1605Is Serozha all right?
1606
1607374
160800:34:46,295 --> 00:34:47,796
1609Oh, is that all I get?
1610
1611375
161200:34:47,880 --> 00:34:48,964
1613Yes, he's quite well.
1614
1615376
161600:34:50,549 --> 00:34:51,800
1617Were you a success?
1618
1619377
162000:34:51,884 --> 00:34:52,968
1621I?
1622
1623378
162400:34:53,051 --> 00:34:54,636
1625Oh, Dolly and Stiva.
1626
1627379
162800:34:55,554 --> 00:34:56,889
1629Yes, I think so.
1630
1631380
163200:35:01,852 --> 00:35:03,604
1633I'll announce myself.
1634Very good, sir.
1635
1636381
163700:35:04,813 --> 00:35:07,566
1638Vronsky.
1639The master himself.
1640
1641382
164200:35:08,275 --> 00:35:10,694
1643Baroness, coffee from the new
1644coffee pot for Count Vronsky.
1645
1646383
164700:35:11,987 --> 00:35:13,572
1648I'll be off home if I'm in the way.
1649
1650384
165100:35:13,906 --> 00:35:16,033
1652You're at home where you are, Baroness.
1653
1654385
165500:35:16,116 --> 00:35:19,077
1656Oh! Oh, Pierre, you never say
1657such pretty things to me.
1658
1659386
166000:35:19,328 --> 00:35:21,121
1661We were just discussing my husband.
1662
1663387
166400:35:21,205 --> 00:35:23,165
1665He won't divorce me, you see,
1666and do you know why?
1667
1668388
166900:35:23,248 --> 00:35:26,126
1670No. Because he likes eating
1671off my family silver.
1672
1673389
167400:35:26,210 --> 00:35:27,419
1675I want to bring an action.
1676
1677390
167800:35:27,503 --> 00:35:29,087
1679Just because I'm supposed to be unfaithful,
1680
1681391
168200:35:29,171 --> 00:35:31,131
1683I don't see why I have to
1684eat off Pierre's crockery.
1685
1686392
168700:35:31,215 --> 00:35:32,382
1688Look at it!
1689
1690393
169100:35:33,175 --> 00:35:34,343
1692It's my crockery.
1693
1694394
169500:35:34,468 --> 00:35:35,511
1696Oh!
1697
1698395
169900:35:35,594 --> 00:35:37,095
1700How was Moscow?
1701
1702396
170300:35:37,930 --> 00:35:39,223
1704Provincial.
1705
1706397
170700:36:05,332 --> 00:36:06,708
1708Thank you for my presents.
1709
1710398
171100:36:41,368 --> 00:36:44,288
1712I'm writing to Dolly and to Kitty.
1713
1714399
171500:36:46,290 --> 00:36:47,749
1716You are good.
1717
1718400
171900:37:00,429 --> 00:37:02,014
1720Time for bed.
1721
1722401
172300:37:06,268 --> 00:37:09,438
1724What are they saying in Moscow
1725about the new statute?
1726
1727402
172800:37:10,230 --> 00:37:11,732
1729What new statute?
1730
1731403
173200:37:13,233 --> 00:37:14,818
1733The new statute I carried in Council.
1734
1735404
173600:37:17,404 --> 00:37:18,780
1737No one mentioned it.
1738
1739405
174000:37:19,740 --> 00:37:20,949
1741Really?
1742
1743406
174400:37:22,951 --> 00:37:24,036
1745Oh.
1746
1747407
174800:37:26,705 --> 00:37:29,041
1749Here, it caused quite a sensation.
1750
1751408
175200:38:01,365 --> 00:38:02,407
1753Princess Betsy.
1754
1755409
175600:38:02,866 --> 00:38:03,909
1757Cousin.
1758
1759410
176000:38:03,992 --> 00:38:05,953
1761I didn't know you were an art lover.
1762
1763411
176400:38:06,036 --> 00:38:07,579
1765I'm prepared to be one.
1766
1767412
176800:38:48,829 --> 00:38:50,080
1769Countess Lydia tells me
1770
1771413
177200:38:50,205 --> 00:38:52,749
1773you haven't been to one of her
1774evenings since you returned.
1775
1776414
177700:38:52,875 --> 00:38:54,251
1778The last one was to meet a missionary.
1779
1780415
178100:38:54,293 --> 00:38:55,419
1782The one before that
1783
1784416
178500:38:55,502 --> 00:38:58,589
1786was for a lecture on the union
1787of the Greek and Roman Churches.
1788
1789417
179000:39:00,674 --> 00:39:02,551
1791Oh, I'm sorry.
1792
1793418
179400:39:02,593 --> 00:39:04,344
1795I know you're fond of her.
1796
1797419
179800:39:05,596 --> 00:39:07,222
1799Come on, or we'll be late.
1800
1801420
180200:39:27,743 --> 00:39:29,369
1803Here's the thing, Vronsky.
1804
1805421
180600:39:29,453 --> 00:39:32,247
1807A posting's come up, and there's
1808a promotion in it for you.
1809
1810422
181100:39:32,331 --> 00:39:33,373
1812Thank you, sir.
1813
1814423
181500:39:33,415 --> 00:39:34,958
1816In the garrison in Tashkent.
1817
1818424
181900:39:35,042 --> 00:39:36,919
1820Tashkent? But...
1821
1822425
182300:39:38,337 --> 00:39:41,882
1824I would like to stay in Peter,
1825sir, if you don't mind.
1826
1827426
182800:39:42,257 --> 00:39:43,884
1829Well, I don't mind.
1830
1831427
183200:39:45,177 --> 00:39:48,597
1833But your mother...
1834It's her idea.
1835
1836428
183700:40:05,405 --> 00:40:07,533
1838Your husband is a saint,
1839
1840429
184100:40:07,824 --> 00:40:10,619
1842and we must all cherish him for Russia's sake.
1843
1844430
184500:40:17,167 --> 00:40:19,336
1846You didn't come to my dinner.
1847
1848431
184900:40:19,419 --> 00:40:20,921
1850I had to see my Commanding Officer.
1851
1852432
185300:40:21,004 --> 00:40:23,340
1854Well, "she" didn't come either.
1855
1856433
185700:40:27,010 --> 00:40:28,929
1858I do hope you can come on afterwards.
1859
1860434
186100:40:29,346 --> 00:40:33,016
1862Father Kristof's report on the Chinese
1863mission will be with lantern slides.
1864
1865435
186600:40:34,101 --> 00:40:35,936
1867I'm expected at the Tverskoys'.
1868
1869436
187000:40:36,812 --> 00:40:38,146
1871No doubt.
1872
1873437
187400:40:39,439 --> 00:40:41,859
1875But I'm sure that Princess
1876Betsy can wait for you.
1877
1878438
187900:40:50,409 --> 00:40:52,953
1880Yes, in fact, I don't think
1881I will go to Betsy's.
1882
1883439
188400:40:53,120 --> 00:40:54,413
1885You're caught.
1886
1887440
188800:40:56,248 --> 00:40:59,084
1889I'm afraid I'm becoming quite ridiculous.
1890
1891441
189200:41:30,657 --> 00:41:32,159
1893Now, there's a phenomenon.
1894
1895442
189600:41:32,242 --> 00:41:35,454
1897Look, Anna's shadow has arrived before Anna.
1898
1899443
190000:41:35,829 --> 00:41:37,414
1901I'm Anna's friend.
1902
1903444
190400:41:37,706 --> 00:41:39,625
1905But all this making up
1906one's mind to it in public
1907
1908445
190900:41:39,708 --> 00:41:42,336
1910is not polite to a distinguished
1911man like Karenin.
1912
1913446
191400:41:42,419 --> 00:41:46,465
1915In my opinion, Karenin is a fool
1916and Anna is the best of us.
1917
1918447
191900:41:46,548 --> 00:41:49,593
1920And we all love you for your
1921contrary opinions, Princess.
1922
1923448
192400:42:05,609 --> 00:42:07,653
1925Alexei, you look desperate.
1926
1927449
192800:42:09,196 --> 00:42:11,031
1929It's not attractive.
1930
1931450
193200:42:11,323 --> 00:42:12,658
1933I'm losing hope.
1934
1935451
193600:42:12,741 --> 00:42:14,076
1937Hope of what?
1938
1939452
194000:42:14,159 --> 00:42:16,411
1941Persuading a virtuous woman
1942to break her marriage vows?
1943
1944453
194500:42:18,539 --> 00:42:19,706
1946No, you're right.
1947
1948454
194900:42:21,542 --> 00:42:22,918
1950She won't come.
1951
1952455
195300:42:57,536 --> 00:42:58,912
1954He's gone.
1955
1956456
195700:42:59,037 --> 00:43:01,248
1958But you're just in time for the surprise.
1959
1960457
196100:43:40,370 --> 00:43:41,914
1962Turn around!
1963
1964458
196500:43:42,748 --> 00:43:46,168
1966May I have the honour of bringing you an ice?
1967
1968459
196900:43:51,965 --> 00:43:54,092
1970Ices are being served.
1971
1972460
197300:43:57,346 --> 00:43:59,806
1974I would prefer to try a cigarette.
1975
1976461
197700:44:15,948 --> 00:44:17,366
1978Courage.
1979
1980462
198100:44:17,783 --> 00:44:19,201
1982I'll try another one sometime.
1983
1984463
198500:44:20,118 --> 00:44:21,286
1986When?
1987
1988464
198900:44:21,995 --> 00:44:23,163
1990Where?
1991
1992465
199300:44:23,372 --> 00:44:26,583
1994Just as I was thinking your manners
1995had improved since Moscow.
1996
1997466
199800:44:26,667 --> 00:44:28,001
1999You behaved badly.
2000
2001467
200200:44:28,085 --> 00:44:29,378
2003Very badly.
2004
2005468
200600:44:29,503 --> 00:44:31,505
2007And who was responsible for that?
2008
2009469
201000:44:35,342 --> 00:44:37,094
2011Give me a cup of tea.
2012
2013470
201400:44:42,724 --> 00:44:43,892
2015How nice!
2016
2017471
201800:44:43,976 --> 00:44:45,853
2019Alexei Alexandrovich has arrived.
2020
2021472
202200:44:48,272 --> 00:44:50,858
2023I'm not sure my nerves can stand
2024another Alexei at this moment.
2025
2026473
202700:44:57,489 --> 00:44:59,157
2028Were you glad to see me or not?
2029
2030474
203100:44:59,199 --> 00:45:01,785
2032So the Schuzburgs asked us to dinner.
2033
2034475
203500:45:01,827 --> 00:45:06,206
2036The sauce was said to have cost a
2037thousand rubles, and it was ghastly.
2038
2039476
204000:45:12,004 --> 00:45:15,799
2041I gave them a sauce that cost
204285 kopeks and it was a triumph.
2043
2044477
204500:45:17,509 --> 00:45:19,094
2046This must stop.
2047
2048478
204900:45:19,344 --> 00:45:21,054
2050You make me feel as if I
2051were guilty of something.
2052
2053479
205400:45:21,096 --> 00:45:22,347
2055What do you want me to do?
2056
2057480
205800:45:22,931 --> 00:45:25,142
2059I want you to go to Moscow
2060and beg Kitty to forgive you.
2061
2062481
206300:45:25,225 --> 00:45:26,852
2064No, that's not what you want.
2065
2066482
206700:45:26,894 --> 00:45:28,729
2068Moscow?
2069I can do better than that.
2070
2071483
207200:45:29,354 --> 00:45:32,107
2073Tonight I refused a posting to Tashkent.
2074
2075484
207600:45:32,900 --> 00:45:35,402
2077I can change my mind,
2078and you'll never see me again.
2079
2080485
208100:45:37,070 --> 00:45:39,531
2082If you have any thought for me,
2083you will give me back my peace.
2084
2085486
208600:45:39,615 --> 00:45:41,116
2087I have no peace to give.
2088
2089487
209000:45:41,366 --> 00:45:42,993
2091There can be no peace for us.
2092
2093488
209400:45:43,076 --> 00:45:46,038
2095Only misery or the greatest happiness.
2096
2097489
209800:45:48,207 --> 00:45:50,167
2099Your husband is impossible.
2100
2101490
210200:45:50,250 --> 00:45:51,293
2103His opinions are all wrong,
2104
2105491
210600:45:51,376 --> 00:45:53,504
2107but he talks so brilliantly,
2108he wins every argument.
2109
2110492
211100:45:53,587 --> 00:45:54,963
2112What?
2113
2114493
211500:45:55,172 --> 00:45:56,423
2116I called to take you home.
2117
2118494
211900:45:57,007 --> 00:45:58,258
2120No, I'm staying.
2121
2122495
212300:45:58,926 --> 00:46:00,928
2124Send the carriage back for me.
2125
2126496
212700:46:01,011 --> 00:46:02,095
2128Of course.
2129
2130497
213100:46:23,200 --> 00:46:25,577
2132Do you want me to go to Tashkent?
2133
2134498
213500:46:38,715 --> 00:46:40,133
2136So I'll go to Tashkent.
2137
2138499
213900:46:40,217 --> 00:46:41,343
2140No!
2141
2142500
214300:46:44,972 --> 00:46:46,473
2144I don't want you to go.
2145
2146501
214700:47:16,170 --> 00:47:18,338
2148I stayed up to talk to you.
2149
2150502
215100:47:24,845 --> 00:47:25,929
2152What about?
2153
2154503
215500:47:27,347 --> 00:47:28,765
2156It's late.
2157
2158504
215900:47:29,683 --> 00:47:31,393
2160Where's Annushka?
2161
2162505
216300:47:34,605 --> 00:47:35,856
2164I sent her off.
2165
2166506
216700:47:38,734 --> 00:47:39,902
2168Well.
2169
2170507
217100:47:41,653 --> 00:47:43,655
2172If you want to talk, but we should go to bed.
2173
2174508
217500:47:43,822 --> 00:47:45,115
2176I must warn you about something.
2177
2178509
217900:47:45,199 --> 00:47:46,241
2180Warn me?
2181
2182510
218300:47:48,952 --> 00:47:50,287
2184Oh, it's really rather late.
2185
2186511
218700:47:50,370 --> 00:47:52,372
2188I wish to warn you that you may, inadvertently
2189
2190512
219100:47:53,373 --> 00:47:55,584
2192by indiscretion and carelessness,
2193
2194513
219500:47:55,709 --> 00:47:57,294
2196give the world occasion to talk about you.
2197
2198514
219900:47:57,377 --> 00:47:58,921
2200I am not a committee.
2201
2202515
220300:48:00,172 --> 00:48:01,632
2204Please say what you want to tell me.
2205
2206516
220700:48:05,093 --> 00:48:07,179
2208You and Count Vronsky
2209attracted attention tonight.
2210
2211517
221200:48:09,806 --> 00:48:11,683
2213You don't like it when I don't talk to people,
2214
2215518
221600:48:11,725 --> 00:48:13,018
2217and you don't like it when I do.
2218
2219519
222000:48:13,060 --> 00:48:14,478
2221I didn't notice anything myself,
2222
2223520
222400:48:14,561 --> 00:48:15,854
2225but I saw everyone else noticed.
2226
2227521
222800:48:17,231 --> 00:48:20,943
2229I consider jealousy to be insulting
2230to you and degrading to me.
2231
2232522
223300:48:21,026 --> 00:48:22,986
2234I have no right to inquire into your feelings.
2235
2236523
223700:48:23,612 --> 00:48:25,405
2238They concern only your conscience.
2239
2240524
224100:48:25,739 --> 00:48:29,159
2242But it's my duty to remind you
2243that we are bound together by God,
2244
2245525
224600:48:29,243 --> 00:48:32,704
2247and this bond can only be
2248broken by a crime against God.
2249
2250526
225100:48:33,080 --> 00:48:35,249
2252I have nothing to say to you.
2253
2254527
225500:48:36,708 --> 00:48:38,043
2256And you have a son.
2257
2258528
225900:48:38,418 --> 00:48:39,795
2260And I'm tired.
2261
2262529
226300:48:50,472 --> 00:48:53,016
2264If I am wrong, I ask your pardon.
2265
2266530
226700:48:55,811 --> 00:48:58,063
2268I don't know what you're talking about,
2269
2270531
227100:48:58,146 --> 00:49:00,023
2272and it's really too late for this.
2273
2274532
227500:49:03,735 --> 00:49:04,987
2276Excuse me, please.
2277
2278533
227900:49:14,454 --> 00:49:15,747
2280Too late.
2281
2282534
228300:50:31,990 --> 00:50:34,076
2284Oh, God! Oh, forgive me!
2285
2286535
228700:50:34,910 --> 00:50:36,537
2288It's the end of everything.
2289
2290536
229100:50:36,662 --> 00:50:39,039
2292I've got nothing left now
2293except you, remember that.
2294
2295537
229600:50:41,041 --> 00:50:43,168
2297How could I not remember?
2298
2299538
230000:50:44,837 --> 00:50:46,713
2301You're my happiness.
2302
2303539
230400:50:51,927 --> 00:50:53,470
2305Happiness?
2306
2307540
230800:50:53,554 --> 00:50:55,597
2309You murdered my happiness.
2310
2311541
231200:50:56,557 --> 00:50:58,058
2313Murderer.
2314
2315542
231600:50:58,392 --> 00:50:59,768
2317Murderer.
2318
2319543
232000:51:01,186 --> 00:51:02,437
2321Go on.
2322
2323544
232400:51:02,604 --> 00:51:03,856
2325Yes.
2326
2327545
232800:51:04,898 --> 00:51:06,316
2329Go on. Murderer.
2330
2331546
233200:51:07,568 --> 00:51:08,735
2333Murderer.
2334
2335547
233600:51:23,125 --> 00:51:25,252
2337Look out, here they come.
2338
2339548
234000:51:27,588 --> 00:51:29,173
2341Oh, bad luck.
2342
2343549
234400:51:38,473 --> 00:51:40,225
2345Potage aux choux á la russe!
2346
2347550
234800:51:40,726 --> 00:51:42,561
2349Agafia, if you opened up in Moscow,
2350
2351551
235200:51:42,644 --> 00:51:44,605
2353the l'Angleterre would go out of business.
2354
2355552
235600:51:47,107 --> 00:51:48,525
2357It's true.
2358
2359553
236000:51:48,650 --> 00:51:51,111
2361Do you want news of Moscow?
2362Babylon? No.
2363
2364554
236500:51:51,403 --> 00:51:52,821
2366Oh, you're right, what do you care?
2367
2368555
236900:51:52,863 --> 00:51:54,156
2370You love the country, you've got it.
2371
2372556
237300:51:54,239 --> 00:51:56,700
2374You love agriculturing, and,
2375Lord knows, you've got that.
2376
2377557
237800:51:56,783 --> 00:51:58,035
2379You love shooting, you've got that.
2380
2381558
238200:51:58,118 --> 00:51:59,536
2383You've got everything you want.
2384Ha!
2385
2386559
238700:52:01,455 --> 00:52:03,040
2388All right, go on, then.
2389
2390560
239100:52:03,123 --> 00:52:04,666
2392Have you stopped stealing bread rolls?
2393
2394561
239500:52:05,751 --> 00:52:08,420
2396Ballet girl, Oriental type.
2397How can I help it?
2398
2399562
240000:52:09,671 --> 00:52:10,881
2401How is...
2402
2403563
240400:52:10,964 --> 00:52:12,466
2405How are the Shcherbatskys?
2406
2407564
240800:52:12,716 --> 00:52:13,800
2409You mean Kitty.
2410
2411565
241200:52:14,927 --> 00:52:16,470
2413Is she engaged now?
2414No.
2415
2416566
241700:52:16,803 --> 00:52:19,181
2418Vronsky went back to St Petersburg.
2419
2420567
242100:52:19,640 --> 00:52:20,891
2422Huh.
2423
2424568
242500:52:21,183 --> 00:52:23,810
2426Kitty will be seeing Dolly
2427at Ergoshovo in the summer.
2428
2429569
243000:52:24,353 --> 00:52:25,479
2431You could...
2432
2433570
243400:52:25,562 --> 00:52:27,231
2435Oh, yes, as if I had time in the summer.
2436
2437571
243800:52:27,314 --> 00:52:29,858
2439And I've got extra land at Kashin
2440this year for the haymaking.
2441
2442572
244300:52:29,942 --> 00:52:31,860
2444Kashin? That's on the
2445Ergoshovo road, isn't it?
2446
2447573
244800:52:32,152 --> 00:52:33,487
2449Couldn't you see Kitty when she's there?
2450
2451574
245200:52:33,570 --> 00:52:36,073
2453Especially, not then.
2454I humiliated myself once.
2455
2456575
245700:52:36,156 --> 00:52:38,450
2458Oh, damn you, Kostya.
2459You love Kitty.
2460
2461576
246200:52:39,910 --> 00:52:41,453
2463You love Kitty and you can't forgive her
2464
2465577
246600:52:41,537 --> 00:52:43,789
2467because, first, you funked it,
2468and then you bungled it.
2469
2470578
247100:52:43,830 --> 00:52:45,582
2472And then you ran away
2473from an 18-year-old girl
2474
2475579
247600:52:45,666 --> 00:52:48,210
2477who was made a fool of by a uniform.
2478
2479580
248000:52:48,836 --> 00:52:50,420
2481It's not you I feel sorry for, it's Kitty.
2482
2483581
248400:52:50,504 --> 00:52:51,839
2485Her heart told her no.
2486
2487582
248800:52:53,257 --> 00:52:56,176
2489Did you come to shoot snipe or criticise me?
2490
2491583
249200:53:03,767 --> 00:53:05,310
2493Well, don't hold him like a parcel.
2494
2495584
249600:53:05,894 --> 00:53:08,397
2497Oh! It's Aunt Kitty,
2498darling.
2499
2500585
250100:53:10,232 --> 00:53:13,402
2502Doesn't he make you ashamed
2503of dwelling on your troubles?
2504
2505586
250600:53:13,485 --> 00:53:14,695
2507I have no troubles.
2508
2509587
251000:53:15,279 --> 00:53:17,573
2511That man wasn't worth the tears, believe me.
2512
2513588
251400:53:17,656 --> 00:53:20,909
2515I don't care about him. I don't
2516even think about him, or her.
2517
2518589
251900:53:21,660 --> 00:53:23,287
2520Except to hate her.
2521
2522590
252300:53:24,204 --> 00:53:26,707
2524Then we'll never speak of it again.
2525
2526591
252700:53:29,168 --> 00:53:31,753
2528There are better men waiting for you.
2529
2530592
253100:53:32,379 --> 00:53:33,881
2532Stiva says...
2533
2534593
253500:53:37,885 --> 00:53:40,470
2536Kitty, my lamb, did Konstantin...
2537
2538594
253900:53:40,554 --> 00:53:42,806
2540What has Levin got to do with it?
2541
2542595
254300:53:42,890 --> 00:53:44,850
2544Anyway, I'll never get married.
2545
2546596
254700:53:44,933 --> 00:53:48,604
2548The whole business of it
2549has become disgusting to me.
2550
2551597
255200:53:48,687 --> 00:53:51,064
2553And look what it's done for you.
2554Why do they call it love?
2555
2556598
255700:53:53,609 --> 00:53:55,360
2558Because it's love.
2559
2560599
256100:54:00,574 --> 00:54:01,867
2562I want you to, I don't care about it.
2563
2564600
256500:54:01,950 --> 00:54:03,076
2566You should care.
2567
2568601
256900:54:03,410 --> 00:54:05,913
2570Anyway, someone might be watching.
2571
2572602
257300:54:18,592 --> 00:54:20,552
2574But I'm damned, anyway.
2575
2576603
257700:54:20,969 --> 00:54:23,055
2578I'm not. I'm blessed.
2579
2580604
258100:54:25,807 --> 00:54:27,518
2582You love me.
2583Yes.
2584
2585605
258600:54:27,601 --> 00:54:29,019
2587Only me.
2588No.
2589
2590606
259100:54:31,772 --> 00:54:33,815
2592Apart from Frou-Frou?
2593Yes.
2594
2595607
259600:54:34,107 --> 00:54:36,109
2597But me more than your horse?
2598
2599608
260000:54:36,193 --> 00:54:37,236
2601Yes.
2602
2603609
260400:54:40,197 --> 00:54:41,782
2605Are you happy?
2606
2607610
260800:54:42,616 --> 00:54:43,784
2609Yes.
2610
2611611
261200:54:45,577 --> 00:54:47,037
2613And you love me?
2614
2615612
261600:54:47,120 --> 00:54:48,330
2617Yes.
2618
2619613
262000:54:50,123 --> 00:54:51,208
2621How much?
2622
2623614
262400:54:52,292 --> 00:54:53,377
2625This much.
2626
2627615
262800:54:55,212 --> 00:54:56,296
2629This much?
2630
2631616
263200:54:56,713 --> 00:54:57,798
2633Yes.
2634
2635617
263600:54:58,257 --> 00:54:59,925
2637This much?
2638Yes.
2639
2640618
264100:55:00,133 --> 00:55:01,301
2642And this much?
2643
2644619
264500:55:01,885 --> 00:55:03,136
2646Yes.
2647
2648620
264900:55:03,262 --> 00:55:04,304
2650This much?
2651
2652621
265300:55:04,388 --> 00:55:05,806
2654Yes.
2655
2656622
265700:55:05,973 --> 00:55:08,100
2658This much?
2659And this much?
2660
2661623
266200:55:25,534 --> 00:55:27,411
2663So, this is love.
2664
2665624
266600:55:28,704 --> 00:55:30,163
2667This.
2668
2669625
267000:55:34,835 --> 00:55:35,878
2671Countess.
2672
2673626
267400:55:38,213 --> 00:55:40,340
2675I thought you would be at Peterhof now.
2676
2677627
267800:55:40,424 --> 00:55:41,717
2679I've come from there.
2680
2681628
268200:55:41,925 --> 00:55:44,678
2683I'm distressed that you haven't
2684taken your usual house this year.
2685
2686629
268700:55:44,970 --> 00:55:46,847
2688Anna wanted a change.
2689
2690630
269100:55:47,389 --> 00:55:50,350
2692Nearer to Princess Betsy at Tsarskoe Selo.
2693
2694631
269500:55:52,686 --> 00:55:55,063
2696The guards are in summer camp at Tsarskoe.
2697
2698632
269900:55:56,356 --> 00:55:58,192
2700Alexei Alexandrovich,
2701
2702633
270300:55:59,651 --> 00:56:01,361
2704forgive me, but...
2705
2706634
270700:56:02,905 --> 00:56:05,115
2708You are too tolerant.
2709Your wife is...
2710
2711635
271200:56:05,199 --> 00:56:07,451
2713Oh! Is this about my wife?
2714
2715636
271600:56:07,534 --> 00:56:09,703
2717My wife is beyond reproach.
2718
2719637
272000:56:10,495 --> 00:56:12,623
2721She is, after all, my wife.
2722
2723638
272400:56:25,719 --> 00:56:27,513
2725Alyosha! Alyosha!
2726
2727639
272800:56:30,599 --> 00:56:32,142
2729A message from Maman.
2730
2731640
273200:56:32,309 --> 00:56:34,436
2733Her friend Princess Sorokina has a house here
2734
2735641
273600:56:34,520 --> 00:56:36,772
2737and a virgin daughter.
2738
2739642
274000:56:36,897 --> 00:56:38,774
2741Well, that's not part of the message,
2742
2743643
274400:56:38,857 --> 00:56:40,234
2745but they'll all be at the races
2746
2747644
274800:56:40,317 --> 00:56:41,985
2749and you're expected to supper afterwards.
2750
2751645
275200:56:42,152 --> 00:56:44,780
2753Gentlemen! Gentlemen!
2754
2755646
275600:56:44,863 --> 00:56:47,366
2757I give you the regiment!
2758
2759647
276000:56:48,200 --> 00:56:50,035
2761The regiment!
2762
2763648
276400:56:54,748 --> 00:56:56,667
2765I heard you turned down a promotion.
2766
2767649
276800:56:56,750 --> 00:56:58,752
2769That was Maman interfering.
2770
2771650
277200:56:58,836 --> 00:56:59,920
2773Yes.
2774
2775651
277600:57:00,170 --> 00:57:02,047
2777And now she's come up with a princess for you.
2778
2779652
278000:57:04,591 --> 00:57:07,719
2781Alexei, we're brothers, so don't take of fence.
2782
2783653
278400:57:08,428 --> 00:57:11,181
2785Getting married puts the pack on your back.
2786
2787654
278800:57:11,265 --> 00:57:14,017
2789It leaves your hands free
2790for climbing the ladder.
2791
2792655
279300:57:16,061 --> 00:57:17,938
2794Getting serious about a married woman
2795
2796656
279700:57:18,021 --> 00:57:19,481
2798is like carrying your pack in your arms.
2799
2800657
280100:57:19,565 --> 00:57:21,233
2802So, they talk about me.
2803
2804658
280500:57:24,027 --> 00:57:25,779
2806I'm leaving, Sasha.
2807
2808659
280900:57:27,072 --> 00:57:28,574
2810An assignation?
2811
2812660
281300:57:28,657 --> 00:57:30,450
2814Come on, I'll introduce you.
2815
2816661
281700:57:34,079 --> 00:57:35,455
2818Beautiful.
2819
2820662
282100:57:36,498 --> 00:57:38,709
2822A man would come to no harm.
2823
2824663
282500:57:41,545 --> 00:57:43,422
2826Do you think you'll win tomorrow?
2827
2828664
282900:57:43,797 --> 00:57:45,549
2830Makhotin's Gladiator is favourite.
2831
2832665
283300:57:46,133 --> 00:57:47,634
2834Sixteen hands.
2835
2836666
283700:57:48,093 --> 00:57:49,511
2838Frou-Frou looks dainty
2839beside him.
2840
2841667
284200:57:50,470 --> 00:57:52,222
2843But she's got heart.
2844
2845668
284600:57:52,556 --> 00:57:53,932
2847Haven't you, my darling?
2848
2849669
285000:58:10,449 --> 00:58:11,617
2851Anna.
2852
2853670
285400:58:13,869 --> 00:58:15,245
2855Alexei!
2856
2857671
285800:58:15,829 --> 00:58:16,914
2859What is it?
2860
2861672
286200:58:17,831 --> 00:58:20,626
2863I couldn't bear not to see you before the race.
2864
2865673
286600:58:27,799 --> 00:58:29,968
2867What were you thinking about?
2868
2869674
287000:58:34,139 --> 00:58:35,516
2871Tell me.
2872
2873675
287400:58:37,726 --> 00:58:39,228
2875I'm pregnant.
2876
2877676
287800:58:41,355 --> 00:58:42,814
2879Oh, my love.
2880
2881677
288200:58:45,817 --> 00:58:47,778
2883Well, love was never a game to us.
2884
2885678
288600:58:48,237 --> 00:58:50,822
2887Here's an end to living in corners,
2888
2889679
289000:58:50,906 --> 00:58:52,491
2891existing day to day on lies.
2892
2893680
289400:58:52,950 --> 00:58:54,493
2895Yes.
2896
2897681
289800:58:54,910 --> 00:58:56,828
2899Now we can be together.
2900
2901682
290200:58:57,704 --> 00:58:59,498
2903How can we, Alexei?
2904
2905683
290600:58:59,665 --> 00:59:01,667
2907Tell Karenin everything.
2908
2909684
291000:59:01,792 --> 00:59:03,752
2911Do you think my husband
2912will make you a present of me?
2913
2914685
291500:59:03,836 --> 00:59:04,920
2916Leave him.
2917
2918686
291900:59:05,003 --> 00:59:06,380
2920Leave him and be your mistress?
2921
2922687
292300:59:06,463 --> 00:59:08,173
2924Yes, run away.
2925
2926688
292700:59:11,385 --> 00:59:13,679
2928I would never see my son again.
2929
2930689
293100:59:14,721 --> 00:59:16,431
2932The laws are made by husbands and fathers.
2933
2934690
293500:59:16,515 --> 00:59:17,891
2936What, then?
2937
2938691
293900:59:19,434 --> 00:59:22,020
2940I'll never forgive myself for your unhappiness.
2941
2942692
294300:59:22,521 --> 00:59:24,022
2944Unhappiness?
2945
2946693
294700:59:25,023 --> 00:59:27,484
2948I'm like a starving beggar
2949who's been given food.
2950
2951694
295200:59:28,360 --> 00:59:29,695
2953I, unhappy?
2954
2955695
295600:59:31,488 --> 00:59:32,698
2957No.
2958
2959696
296000:59:34,741 --> 00:59:36,660
2961This is my happiness.
2962
2963697
296400:59:39,162 --> 00:59:40,789
2965Serozha!
2966
2967698
296800:59:42,708 --> 00:59:44,418
2969Serozha, I'm coming to get you!
2970
2971699
297200:59:49,590 --> 00:59:51,133
2973Where are you?
2974
2975700
297600:59:53,093 --> 00:59:54,553
2977Serozha!
2978
2979701
298000:59:56,513 --> 00:59:58,056
2981Where are you?
2982
2983702
298400:59:59,683 --> 01:00:01,685
2985How are you, young man?
2986
2987703
298801:00:02,311 --> 01:00:03,896
2989Your tutor doesn't seem to be in evidence.
2990
2991704
299201:00:03,979 --> 01:00:05,230
2993Yah!
2994
2995705
299601:00:09,359 --> 01:00:10,736
2997Alexei.
2998
2999706
300001:00:11,069 --> 01:00:13,280
3001You got away at last.
3002Can you stay?
3003
3004707
300501:00:13,739 --> 01:00:14,990
3006Why?
3007
3008708
300901:00:16,950 --> 01:00:19,036
3010Go and find Vasily Lukich.
3011
3012709
301301:00:20,746 --> 01:00:21,872
3014I have to change.
3015
3016710
301701:00:21,955 --> 01:00:23,790
3018Princess Betsy is sending her trap for me.
3019
3020711
302101:00:23,874 --> 01:00:26,627
3022Would you like to come? She's
3023taking me to watch the race.
3024
3025712
302601:00:26,919 --> 01:00:28,504
3027Races, surely.
3028
3029713
303001:00:28,754 --> 01:00:32,174
3031No, I'll come on later.
3032Then I must get back to town.
3033
3034714
303501:01:07,709 --> 01:01:09,044
3036Yes!
3037
3038715
303901:01:21,849 --> 01:01:23,225
3040Princess! Princess!
3041
3042716
304301:01:23,308 --> 01:01:25,060
3044A bet! Who do you
3045fancy in the next?
3046
3047717
304801:01:25,727 --> 01:01:26,895
3049Kusolev.
3050
3051718
305201:01:27,312 --> 01:01:29,022
3053I'm on Vronsky.
3054Pair of gloves?
3055
3056719
305701:01:29,815 --> 01:01:31,316
3058Done.
3059
3060720
306101:01:35,737 --> 01:01:37,656
3062Alexander Vronsky.
3063
3064721
306501:01:50,502 --> 01:01:52,462
3066You are an exquisite creature.
3067
3068722
306901:01:52,546 --> 01:01:54,715
3070You really ought to be
3071the spoils of victory today.
3072
3073723
307401:02:42,054 --> 01:02:43,472
3075Yah! Yah!
3076
3077724
307801:02:48,435 --> 01:02:50,187
3079Go, Frou-Frou! Go!
3080
3081725
308201:02:56,777 --> 01:02:57,903
3083Go!
3084
3085726
308601:03:04,159 --> 01:03:06,078
3087Go, Frou-Frou! Go!
3088
3089727
309001:03:11,250 --> 01:03:12,918
3091Alexei!
3092
3093728
309401:03:19,550 --> 01:03:20,926
3095I'm here.
3096
3097729
309801:03:25,430 --> 01:03:27,140
3099Oh.
3100
3101730
310201:03:31,353 --> 01:03:32,396
3103I'm here.
3104
3105731
310601:03:36,316 --> 01:03:37,401
3107Get up!
3108
3109732
311001:03:39,444 --> 01:03:40,612
3111Get up!
3112
3113733
311401:03:43,240 --> 01:03:44,533
3115Her back is broken.
3116
3117734
311801:04:02,676 --> 01:04:04,136
3119You know...
3120
3121735
312201:04:08,223 --> 01:04:11,310
3123They say the Emperor disapproves of the races.
3124
3125736
312601:04:12,019 --> 01:04:13,353
3127The danger of injury.
3128
3129737
313001:04:13,437 --> 01:04:14,521
3131But I...
3132
3133738
313401:04:14,605 --> 01:04:15,772
3135What?
3136
3137739
313801:04:17,566 --> 01:04:22,362
3139I'm saying I think there's a value
3140in manly sport, for the military.
3141
3142740
314301:04:23,989 --> 01:04:25,324
3144I don't understand.
3145
3146741
314701:04:26,742 --> 01:04:31,163
3148In my opinion, it's not the sport itself.
3149It's the spectacle.
3150
3151742
315201:04:31,955 --> 01:04:33,874
3153It's making a cruel spectacle out of...
3154
3155743
315601:04:33,999 --> 01:04:35,834
3157What are you talking about?
3158
3159744
316001:04:38,795 --> 01:04:40,422
3161I have to tell you...
3162Yes.
3163
3164745
316501:04:40,547 --> 01:04:43,842
3166I have to tell you,
3167you behaved improperly today.
3168
3169746
317001:04:45,093 --> 01:04:46,303
3171How is that?
3172
3173747
317401:04:48,847 --> 01:04:52,518
3175By making plain your feeling
3176when one of the riders fell.
3177
3178748
317901:04:52,684 --> 01:04:54,811
3180Your conduct was improper.
3181
3182749
318301:04:55,646 --> 01:04:59,066
3184It must not occur again.
3185I have said it before.
3186
3187750
318801:05:01,985 --> 01:05:05,155
3189You will say my concern
3190is unnecessary and ridiculous.
3191
3192751
319301:05:05,239 --> 01:05:06,865
3194You are my wife.
3195
3196752
319701:05:08,033 --> 01:05:10,035
3198I'm wrong to think that.
3199
3200753
320101:05:12,329 --> 01:05:13,539
3202Yes?
3203
3204754
320501:05:14,414 --> 01:05:15,874
3206Perhaps I was mistaken...
3207
3208755
320901:05:15,999 --> 01:05:17,292
3210No.
3211
3212756
321301:05:18,544 --> 01:05:20,420
3214You were not mistaken.
3215
3216757
321701:05:23,882 --> 01:05:25,342
3218I love him.
3219
3220758
322101:05:27,636 --> 01:05:29,388
3222I am his mistress.
3223
3224759
322501:05:33,350 --> 01:05:35,269
3226Do what you like to me.
3227
3228760
322901:05:49,533 --> 01:05:51,034
3230Wait. Please, move away.
3231
3232761
323301:05:57,124 --> 01:06:00,794
3234I will not have a scandal. Therefore,
3235you will not see this man again.
3236
3237762
323801:06:01,420 --> 01:06:05,132
3239You will behave in a way that
3240nothing is known against you
3241
3242763
324301:06:05,215 --> 01:06:06,967
3244by society or by the servants.
3245
3246764
324701:06:07,342 --> 01:06:12,097
3248In return, you will keep the
3249privileges of a wife, and the duties.
3250
3251765
325201:06:12,556 --> 01:06:15,434
3253Tomorrow you will return home.
3254That is all.
3255
3256766
325701:06:47,966 --> 01:06:49,510
3258Are you hurt?
3259
3260767
326101:06:53,222 --> 01:06:54,848
3262What's happened?
3263
3264768
326501:06:55,807 --> 01:06:57,976
3266I told him I'm your mistress.
3267
3268769
326901:06:58,894 --> 01:07:00,646
3270He thinks I can give you up and go on living.
3271
3272770
327301:07:00,729 --> 01:07:02,481
3274No. You cannot.
3275
3276771
327701:07:49,444 --> 01:07:50,821
3278Time for bed?
3279
3280772
328101:08:01,415 --> 01:08:04,376
3282It was pleasant to hear you being
3283congratulated on your husband.
3284
3285773
328601:08:05,669 --> 01:08:07,462
3287Not that I care for decorations, but...
3288
3289774
329001:08:07,671 --> 01:08:09,381
3291Alexei, I can't. I'm sorry.
3292
3293775
329401:08:10,465 --> 01:08:11,592
3295Oh.
3296
3297776
329801:08:12,593 --> 01:08:14,511
3299But I'm his wife, now.
3300
3301777
330201:08:21,185 --> 01:08:23,020
3303I'm having his child.
3304
3305778
330601:08:56,845 --> 01:08:59,473
3307Tell me what I did to deserve this.
3308
3309779
331001:09:29,419 --> 01:09:30,504
3311Halt!
3312
3313780
331401:09:54,152 --> 01:09:56,154
3315How many mowers is it, Theodore?
3316
3317781
331801:09:56,238 --> 01:09:58,323
3319Forty-two, Master.
3320
3321782
332201:09:59,157 --> 01:10:02,870
3323In your father's time, it was
3324work for two days for 30 men.
3325
3326783
332701:10:02,953 --> 01:10:04,746
3328Though he never picked up a scythe himself.
3329
3330784
333101:10:06,290 --> 01:10:08,542
3332The men don't like me for it.
3333
3334785
333501:10:08,709 --> 01:10:10,878
3336They like what they're used to.
3337
3338786
333901:10:11,170 --> 01:10:12,546
3340It settles me.
3341
3342787
334301:10:12,629 --> 01:10:13,839
3344How is that, Master?
3345
3346788
334701:10:14,798 --> 01:10:17,467
3348When I'm mowing, I don't
3349ask myself why I'm here.
3350
3351789
335201:10:17,551 --> 01:10:20,137
3353You're here to be Master Konstantin Dmitrievich.
3354
3355790
335601:10:20,345 --> 01:10:22,514
3357As it's always been, by the grace of God.
3358
3359791
336001:10:22,890 --> 01:10:25,225
3361My father owned you, Theodore.
3362
3363792
336401:10:25,809 --> 01:10:28,270
3365Owned you like chattels to be bought and sold.
3366
3367793
336801:10:28,520 --> 01:10:30,063
3369Was that by the grace of God?
3370
3371794
337201:10:31,732 --> 01:10:33,108
3373It was.
3374
3375795
337601:10:33,692 --> 01:10:35,903
3377That's my youngest you were looking at, there.
3378
3379796
338001:10:36,820 --> 01:10:40,866
3381His young life is perilous now since the
3382freedom came and work must be found.
3383
3384797
338501:10:41,617 --> 01:10:43,452
3386They look happier than I've ever been.
3387
3388798
338901:10:46,580 --> 01:10:49,333
3390Is it living simply that I'm looking for?
3391
3392799
339301:12:25,846 --> 01:12:27,389
3394I'm expected.
3395
3396800
339701:12:30,934 --> 01:12:32,144
3398No.
3399
3400801
340101:12:33,312 --> 01:12:35,397
3402I will not live like this.
3403
3404802
340501:12:36,815 --> 01:12:39,026
3406This waiting for hour after hour,
3407
3408803
340901:12:39,193 --> 01:12:41,361
3410not knowing when I'll ever see you again.
3411
3412804
341301:12:42,112 --> 01:12:43,363
3414Sorry.
3415
3416805
341701:12:44,406 --> 01:12:46,116
3418It's my demon.
3419I can't help it.
3420
3421806
342201:12:46,283 --> 01:12:47,618
3423You wrote that you were ill.
3424
3425807
342601:12:47,701 --> 01:12:48,869
3427Don't worry, it won't be for long.
3428
3429808
343001:12:48,952 --> 01:12:50,412
3431Stop.
3432No, it's true.
3433
3434809
343501:12:50,454 --> 01:12:51,830
3436I was told it in a dream.
3437
3438810
343901:12:51,914 --> 01:12:53,165
3440There.
3441It was only a bad dream.
3442
3443811
344401:12:53,248 --> 01:12:54,875
3445Yes, and I'm only going to die having your baby.
3446
3447812
344801:12:54,958 --> 01:12:57,461
3449That's all nonsense.
3450Tell me it is.
3451
3452813
345301:12:58,253 --> 01:12:59,922
3454Tell me it is.
3455
3456814
345701:13:01,924 --> 01:13:03,342
3458You love me, only me.
3459
3460815
346101:13:03,425 --> 01:13:06,261
3462Your note said your husband would be out.
3463
3464816
346501:13:06,428 --> 01:13:08,931
3466He was late.
3467It serves him right.
3468
3469817
347001:13:12,100 --> 01:13:13,519
3471And you...
3472
3473818
347401:13:13,977 --> 01:13:15,687
3475Why do you call him my husband?
3476
3477819
347801:13:15,771 --> 01:13:17,189
3479He isn't my husband, he's a clock.
3480
3481820
348201:13:17,272 --> 01:13:20,192
3483But it was awkward. My honour.
3484You made an agreement.
3485
3486821
348701:13:20,275 --> 01:13:23,278
3488Do you think of your honour when you're
3489sharing whores with your Colonel?
3490
3491822
349201:13:23,320 --> 01:13:25,072
3493Your demon again?
3494
3495823
349601:13:26,448 --> 01:13:28,575
3497I'll be glad to die before you start to hate me.
3498
3499824
350001:13:28,659 --> 01:13:29,952
3501Anna.
3502
3503825
350401:13:31,870 --> 01:13:33,455
3505Put your hand there.
3506
3507826
350801:13:35,123 --> 01:13:36,667
3509You can feel him move.
3510
3511827
351201:13:39,002 --> 01:13:41,713
3513I respectfully ask Minister Karenin
3514
3515828
351601:13:41,797 --> 01:13:47,427
3517whether his proposals for the regulation
3518of these colourful gypsy tribes
3519
3520829
352101:13:48,011 --> 01:13:51,306
3522of these scholarly,
3523God-fearing Jews, and of...
3524
3525830
352601:13:52,516 --> 01:13:56,019
3527But I'm afraid I've lost
3528the Minister's attention.
3529
3530831
353101:13:58,480 --> 01:13:59,565
3532Who is here?
3533
3534832
353501:13:59,648 --> 01:14:01,441
3536Only Madame, Your Excellency.
3537
3538833
353901:14:07,739 --> 01:14:09,283
3540I wanted to see him because...
3541
3542834
354301:14:09,366 --> 01:14:12,995
3544I do not wish to know why a
3545woman wants to see her lover.
3546
3547835
354801:14:13,745 --> 01:14:15,038
3549What are you doing?
3550
3551836
355201:14:15,205 --> 01:14:16,665
3553I want his letters!
3554
3555837
355601:14:22,379 --> 01:14:24,756
3557I am going to Moscow tomorrow,
3558and then the provinces
3559
3560838
356101:14:24,840 --> 01:14:27,759
3562with a commission to investigate
3563conditions among the Jews and gypsies,
3564
3565839
356601:14:27,843 --> 01:14:30,762
3567whose conditions I infinitely prefer to my own.
3568
3569840
357001:14:30,846 --> 01:14:35,142
3571I will not return to this house until
3572divorce has driven you into the street.
3573
3574841
357501:14:35,225 --> 01:14:37,727
3576Meanwhile, my son will be sent
3577to live with my eldest sister.
3578
3579842
358001:14:37,728 --> 01:14:40,189
3581No, Alexei, please.
3582Please, leave me Serozha!
3583
3584843
358501:14:40,522 --> 01:14:42,649
3586Do you think I would let you have my son?
3587
3588844
358901:14:42,733 --> 01:14:44,818
3590You are depraved.
3591A woman without honour.
3592
3593845
359401:14:44,902 --> 01:14:48,030
3595I thank God the curse of love is lifted from me.
3596
3597846
359801:15:05,589 --> 01:15:07,382
3599I need your advice.
3600
3601847
360201:15:14,723 --> 01:15:16,725
3603Come on, come on!
3604Yes, yes.
3605
3606848
360701:15:21,230 --> 01:15:23,398
3608Right, after you, after you.
3609
3610849
361101:15:23,482 --> 01:15:25,234
3612Are we late?
3613Of course, you're late.
3614
3615850
361601:15:25,317 --> 01:15:27,486
3617I'm Countess Nordston.
3618
3619851
362001:15:27,569 --> 01:15:30,322
3621We nearly met at the Shcherbatskys' last winter.
3622
3623852
362401:15:30,405 --> 01:15:31,865
3625Come into the fold.
3626
3627853
362801:15:31,949 --> 01:15:33,325
3629Come on.
3630
3631854
363201:15:36,078 --> 01:15:39,039
3633You've been waiting for me.
3634Forgive me.
3635
3636855
363701:15:40,958 --> 01:15:42,584
3638Kitty is here.
3639
3640856
364101:15:45,754 --> 01:15:49,174
3642Konstantin, what a long time
3643since we saw each other.
3644
3645857
364601:15:49,633 --> 01:15:52,386
3647Since you saw me, but I saw you not so long ago.
3648
3649858
365001:15:52,719 --> 01:15:53,762
3651When?
3652
3653859
365401:15:54,263 --> 01:15:55,681
3655You were driving to Ergoshovo.
3656
3657860
365801:15:55,764 --> 01:15:57,224
3659I was at Kashin for the haymaking.
3660
3661861
366201:15:57,307 --> 01:15:58,475
3663Oh, but why didn't you...
3664
3665862
366601:15:58,559 --> 01:16:00,185
3667I'm so glad to see you.
3668
3669863
367001:16:01,186 --> 01:16:02,771
3671You're just the same.
3672
3673864
367401:16:05,274 --> 01:16:06,608
3675I hope not.
3676
3677865
367801:16:07,693 --> 01:16:09,611
3679I was young and silly in those days.
3680
3681866
368201:16:09,987 --> 01:16:11,530
3683Months and months ago.
3684
3685867
368601:16:15,492 --> 01:16:16,952
3687And you haven't changed.
3688
3689868
369001:16:18,996 --> 01:16:21,248
3691No. I haven't.
3692
3693869
369401:16:26,503 --> 01:16:29,423
3695Permit me to announce,
3696um, soup Marie-Louise carp
3697
3698870
369901:16:29,506 --> 01:16:31,592
3700with asparagus and roast beef.
3701
3702871
370301:16:31,675 --> 01:16:33,677
3704I went to the market in person.
3705
3706872
370701:16:36,805 --> 01:16:38,390
3708An extra place.
3709
3710873
371101:16:40,642 --> 01:16:43,979
3712I've come to tell you our
3713connection must be severed.
3714
3715874
371601:16:44,938 --> 01:16:46,565
3717I'm going to divorce your sister.
3718
3719875
372001:16:47,983 --> 01:16:49,193
3721Divorce?
3722
3723876
372401:16:51,195 --> 01:16:53,113
3725Oh, dear me, what are you talking about?
3726
3727877
372801:16:53,197 --> 01:16:54,823
3729Well, don't be in a hurry.
3730Stay to dinner.
3731
3732878
373301:16:54,907 --> 01:16:56,158
3734And later, you can talk it over with Dolly.
3735
3736879
373701:16:56,241 --> 01:16:58,160
3738Prince Oblonsky, everything
3739is over between our families.
3740
3741880
374201:16:58,243 --> 01:17:01,163
3743Alexei, divorce is one thing.
3744Dinner is quite another.
3745
3746881
374701:17:01,830 --> 01:17:05,209
3748You Petersburgers
3749think yourselves so de bon ton
3750
3751882
375201:17:05,292 --> 01:17:08,378
3753compared with dull,
3754old-fashioned Moscow.
3755
3756883
375701:17:08,629 --> 01:17:10,756
3758But we know how to do things.
3759
3760884
376101:17:10,881 --> 01:17:11,965
3762Only the other day,
3763
3764885
376501:17:12,049 --> 01:17:14,968
3766I hear Vasya Pryachnikov fought a
3767duel with Kvitsky and killed him.
3768
3769886
377001:17:15,052 --> 01:17:16,136
3771Well, what...
3772
3773887
377401:17:16,220 --> 01:17:17,888
3775What was the challenge about?
3776
3777888
377801:17:17,971 --> 01:17:19,598
3779Pryachnikov's wife, naturally.
3780
3781889
378201:17:19,681 --> 01:17:21,391
3783It was a matter
3784of honour, defending a woman's honour.
3785
3786890
378701:17:21,433 --> 01:17:25,103
3788Sounds like barbarism to me. What if
3789the lover had killed the husband?
3790
3791891
379201:17:25,187 --> 01:17:27,731
3793Would that have preserved
3794the wife's honour, too?
3795
3796892
379701:17:27,814 --> 01:17:30,400
3798Still, not many of us can say
3799our lover died for love.
3800
3801893
380201:17:30,567 --> 01:17:31,818
3803Love?
3804
3805894
380601:17:32,069 --> 01:17:34,988
3807"Thou shall not covet
3808thy neighbour's wife."
3809
3810895
381101:17:44,498 --> 01:17:47,709
3812Would you die for love, Konstantin Dmitrievich?
3813
3814896
381501:17:48,043 --> 01:17:50,170
3816I would. But not for
3817my neighbour's wife.
3818
3819897
382001:17:54,258 --> 01:17:56,760
3821An impure love is not love to me.
3822
3823898
382401:17:57,427 --> 01:17:59,972
3825To admire another man's wife
3826is a pleasant thing,
3827
3828899
382901:18:00,889 --> 01:18:03,642
3830but sensual desire indulged
3831for its own sake is greed,
3832
3833900
383401:18:03,976 --> 01:18:05,644
3835a kind of gluttony,
3836
3837901
383801:18:05,769 --> 01:18:08,772
3839and a misuse of something
3840sacred, which is given to us
3841
3842902
384301:18:08,939 --> 01:18:12,192
3844so that we may choose the one person
3845with whom to fulfil our humanness.
3846
3847903
384801:18:15,487 --> 01:18:17,030
3849Otherwise, we might as well be cattle.
3850
3851904
385201:18:17,114 --> 01:18:18,782
3853Ah! An idealist!
3854
3855905
385601:18:25,414 --> 01:18:27,624
3857But she will be nobody's wife.
3858
3859906
386001:18:28,125 --> 01:18:29,418
3861She'll be ruined.
3862
3863907
386401:18:30,460 --> 01:18:33,130
3865I tried to save her.
3866She chose ruin.
3867
3868908
386901:18:33,797 --> 01:18:35,132
3870Alexei Alexandrovich.
3871
3872909
387301:18:35,591 --> 01:18:36,842
3874Look at me.
3875
3876910
387701:18:39,094 --> 01:18:42,556
3878You will have no peace of mind
3879until you forgive her.
3880
3881911
388201:18:44,099 --> 01:18:46,018
3883It was Anna who taught me that.
3884
3885912
388601:18:46,143 --> 01:18:47,686
3887I do not wish to forgive.
3888
3889913
389001:18:47,769 --> 01:18:49,646
3891I'm not a cruel man.
3892
3893914
389401:18:49,730 --> 01:18:51,773
3895I've never hated anyone.
3896
3897915
389801:18:52,149 --> 01:18:53,901
3899But I hate her with all my soul
3900
3901916
390201:18:53,984 --> 01:18:56,486
3903for all the wrong she has done me.
3904
3905917
390601:18:58,197 --> 01:19:00,991
3907Now, it is your turn
3908to play us something, Countess.
3909
3910918
391101:19:01,116 --> 01:19:03,160
3912I thought you'd never ask.
3913
3914919
391501:19:03,327 --> 01:19:04,661
3916Very good.
3917
3918920
391901:19:06,788 --> 01:19:08,874
3920Since we last met,
3921
3922921
392301:19:08,916 --> 01:19:12,044
3924there is something I have
3925often wanted to ask you.
3926
3927922
392801:19:12,085 --> 01:19:13,670
3929What is that?
3930
3931923
393201:19:24,223 --> 01:19:25,682
3933This.
3934
3935924
393601:19:28,852 --> 01:19:30,229
3937Do...
3938
3939925
394001:19:31,063 --> 01:19:32,147
3941Not...
3942
3943926
394401:19:38,070 --> 01:19:39,363
3945Did.
3946
3947927
394801:19:41,949 --> 01:19:43,116
3949Did not.
3950
3951928
395201:19:55,587 --> 01:19:57,631
3953The last word is "never."
3954
3955929
395601:21:08,619 --> 01:21:10,120
3957I know what it says.
3958
3959930
396001:21:34,311 --> 01:21:35,437
3961Then.
3962
3963931
396401:21:38,857 --> 01:21:40,108
3965But now?
3966
3967932
396801:21:48,325 --> 01:21:49,993
3969Can you forgive
3970
3971933
397201:21:51,912 --> 01:21:53,288
3973and forget?
3974
3975934
397601:22:10,222 --> 01:22:11,849
3977I never stopped.
3978
3979935
398001:23:35,307 --> 01:23:37,100
3981Why doesn't he come?
3982
3983936
398401:23:38,310 --> 01:23:41,355
3985He is kind.
3986He will forgive me.
3987
3988937
398901:23:44,399 --> 01:23:45,692
3990Her fever is higher.
3991
3992938
399301:23:45,776 --> 01:23:48,195
3994I want Alexei.
3995Why doesn't he come?
3996
3997939
399801:23:48,737 --> 01:23:50,489
3999Give me some water.
4000No, I mustn't.
4001
4002940
400301:23:51,114 --> 01:23:52,574
4004It isn't good for my little girl.
4005
4006941
400701:23:52,741 --> 01:23:54,576
4008Or let her have a nurse, yes.
4009
4010942
401101:23:55,118 --> 01:23:57,746
4012Don't bring her here because Alexei is coming
4013
4014943
401501:23:57,788 --> 01:23:59,790
4016and it will hurt him to see her.
4017
4018944
401901:23:59,873 --> 01:24:02,084
4020He's come, my dear.
4021Look there.
4022
4023945
402401:24:02,584 --> 01:24:05,087
4025Her deliverance is still in God's hands.
4026
4027946
402801:24:05,170 --> 01:24:08,715
4029You think he won't forgive
4030me but you don't know him.
4031
4032947
403301:24:09,508 --> 01:24:11,718
4034No one knows him except me.
4035
4036948
403701:24:12,386 --> 01:24:14,513
4038I'm not afraid of him, now.
4039
4040949
404101:24:16,974 --> 01:24:18,851
4042I'm afraid of death, though.
4043
4044950
404501:24:21,854 --> 01:24:22,938
4046Oh.
4047
4048951
404901:24:29,278 --> 01:24:30,737
4050You poor man.
4051
4052952
405301:24:34,700 --> 01:24:36,451
4054Let him come closer.
4055
4056953
405701:24:38,662 --> 01:24:39,872
4058Alexei.
4059
4060954
406101:24:43,292 --> 01:24:44,501
4062Alexei.
4063
4064955
406501:24:59,141 --> 01:25:00,601
4066Look at my husband.
4067
4068956
406901:25:01,643 --> 01:25:03,103
4070He's a saint.
4071
4072957
407301:25:04,146 --> 01:25:05,647
4074Take his hand.
4075
4076958
407701:25:22,039 --> 01:25:23,373
4078Thank God.
4079
4080959
408101:25:25,250 --> 01:25:26,376
4082Thank God.
4083
4084960
408501:25:43,435 --> 01:25:45,145
4086You must leave now.
4087
4088961
408901:25:46,063 --> 01:25:49,066
4090I promise to send for you if she asks for you.
4091
4092962
409301:25:50,400 --> 01:25:52,778
4094I don't know what happened to me.
4095
4096963
409701:25:52,945 --> 01:25:55,948
4098I forgive you.
4099I forgive Anna.
4100
4101964
410201:25:58,575 --> 01:26:00,619
4103My soul is filled with joy.
4104
4105965
410601:26:02,454 --> 01:26:05,624
4107I will remain with her
4108and look after her forever.
4109
4110966
411101:26:11,171 --> 01:26:12,464
4112Come now.
4113
4114967
411501:26:19,930 --> 01:26:21,181
4116Come now.
4117
4118968
411901:26:22,057 --> 01:26:23,475
4120Look at you.
4121
4122969
412301:26:24,226 --> 01:26:27,396
4124You look like what you've become.
4125A laughingstock.
4126
4127970
412801:26:28,814 --> 01:26:30,858
4129I fancy you will be asked to leave the regiment.
4130
4131971
413201:26:30,941 --> 01:26:32,442
4133I would like you to go, Maman.
4134
4135972
413601:26:32,526 --> 01:26:34,194
4137I'll go when I'm ready to go.
4138
4139973
414001:26:34,820 --> 01:26:36,822
4141A little affair with a married woman
4142
4143974
414401:26:36,905 --> 01:26:38,782
4145puts a finishing touch
4146to a young man's education.
4147
4148975
414901:26:38,866 --> 01:26:41,368
4150But this morbid, selfish obsession...
4151
4152976
415301:26:41,410 --> 01:26:42,870
4154You've publicly humiliated yourself
4155
4156977
415701:26:42,911 --> 01:26:45,247
4158and dishonoured a man who has
4159devoted his life to Russia.
4160
4161978
416201:26:45,789 --> 01:26:48,709
4163So you'd better come back to Moscow with me.
4164
4165979
416601:26:48,959 --> 01:26:50,752
4167You're finished here.
4168
4169980
417001:27:11,273 --> 01:27:15,277
4171And there was her husband,
4172wearing her best ball gown.
4173
4174981
417501:27:15,360 --> 01:27:17,487
4176Rouge all over his face.
4177
4178982
417901:27:19,114 --> 01:27:20,991
4180Ma chére, le scandale!
4181
4182983
418301:27:23,160 --> 01:27:26,121
4184But I'd better tell you some regimental news.
4185
4186984
418701:27:26,330 --> 01:27:27,456
4188Who is here?
4189
4190985
419101:27:27,539 --> 01:27:31,793
4192Princess Elisabeth Federovna
4193Tverskaya, Your Excellency.
4194
4195986
419601:27:32,586 --> 01:27:34,129
4197I don't want to see him.
4198
4199987
420001:27:34,588 --> 01:27:37,341
4201But surely your husband wouldn't stop...
4202
4203988
420401:27:38,342 --> 01:27:39,676
4205I'm so glad to see you.
4206
4207989
420801:27:39,760 --> 01:27:40,886
4209You look feverish.
4210
4211990
421201:27:40,928 --> 01:27:43,013
4213We've been talking too much, so I'm going.
4214
4215991
421601:27:43,096 --> 01:27:45,015
4217Princess Betsy came to tell me...
4218
4219992
422001:27:46,099 --> 01:27:48,101
4221I don't want to hide anything from you.
4222
4223993
422401:27:48,393 --> 01:27:51,688
4225Count Vronsky asked to come to say goodbye.
4226He's going away.
4227
4228994
422901:27:54,691 --> 01:27:57,319
4230I've told him that I can't receive him.
4231
4232995
423301:28:00,155 --> 01:28:01,782
4234Well, goodbye, my treasure.
4235
4236996
423701:28:24,930 --> 01:28:26,515
4238I agree with you.
4239
4240997
424101:28:26,598 --> 01:28:29,101
4242As he is going away, there's no
4243need for Count Vronsky to come.
4244
4245998
424601:28:29,184 --> 01:28:31,144
4247I just said so, so there's no need to repeat it.
4248
4249999
425001:28:31,228 --> 01:28:32,563
4251But it is for you to decide.
4252
42531000
425401:28:32,646 --> 01:28:34,857
4255Yes, and I decided.
4256
42571001
425801:28:34,940 --> 01:28:35,983
4259Then I am very glad that...
4260
42611002
426201:28:36,066 --> 01:28:38,861
4263That we agree, so perhaps we
4264can stop talking about it.
4265
42661003
426701:28:38,944 --> 01:28:41,864
4268Of course. ls there
4269anything I can do for you?
4270
42711004
427201:28:41,947 --> 01:28:46,618
4273Yes, can you please, please, please
4274stop cracking your knuckles?
4275
42761005
427701:28:52,207 --> 01:28:53,834
4278I'm a bad woman.
4279
42801006
428101:28:57,045 --> 01:28:58,839
4282But I can't breathe.
4283
42841007
428501:29:00,591 --> 01:29:03,051
4286Your kindness, which I can't
4287repay, and your forgiveness...
4288
42891008
429001:29:03,135 --> 01:29:06,013
4291You begged me for my forgiveness.
4292
42931009
429401:29:06,096 --> 01:29:07,681
4295But I didn't die, and now
4296I have to live with it.
4297
42981010
429901:29:07,764 --> 01:29:10,601
4300Then what? What do you want?
4301
43021011
430301:29:10,684 --> 01:29:13,979
4304Do you know what you want? Do
4305you want to see Count Vronsky?
4306
43071012
430801:29:14,062 --> 01:29:16,190
4309Not to say goodbye.
4310
43111013
431201:29:19,735 --> 01:29:21,153
4313I can't hear.
4314
43151014
431601:29:22,070 --> 01:29:23,864
4317Not to say goodbye.
4318
43191015
432001:29:26,658 --> 01:29:30,704
4321You would be lost.
4322Irretrievably lost.
4323
43241016
432501:29:31,371 --> 01:29:33,373
4326You would have no position.
4327
43281017
432901:29:33,415 --> 01:29:36,919
4330And worse, if we divorce,
4331you would be the guilty party.
4332
43331018
433401:29:37,002 --> 01:29:39,588
4335That means you cannot legally remarry.
4336
43371019
433801:29:39,671 --> 01:29:43,091
4339Your union with Count Vronsky
4340would be illegitimate,
4341
43421020
434301:29:43,175 --> 01:29:45,761
4344as would your daughter, who now
4345has the protection of my name.
4346
43471021
434801:29:45,844 --> 01:29:47,846
4349And this is what you want?
4350
43511022
435201:29:49,723 --> 01:29:53,227
4353It would be a sin to help you destroy yourself.
4354
43551023
435601:29:53,268 --> 01:29:55,103
4357You forget something.
4358
43591024
436001:29:56,438 --> 01:30:00,192
4361Count Vronsky and I love each other.
4362
43631025
436401:30:01,485 --> 01:30:05,531
4365And this love sanctifies a criminal folly?
4366
43671026
436801:30:05,614 --> 01:30:07,449
4369All I know is that I sent him away
4370
43711027
437201:30:07,533 --> 01:30:10,035
4373and it's as if I'd shot
4374myself through the heart!
4375
43761028
437701:30:14,081 --> 01:30:15,499
4378I see.
4379
43801029
438101:30:19,711 --> 01:30:21,463
4382And what of Serozha?
4383
43841030
438501:30:23,882 --> 01:30:25,759
4386I would die for him,
4387
43881031
438901:30:26,885 --> 01:30:29,304
4390but I won't live like this for him.
4391
43921032
439301:30:31,098 --> 01:30:33,892
4394When he knows of love, he will forgive me.
4395
43961033
439701:30:37,938 --> 01:30:40,399
4398Then I must choose the smaller sin.
4399
44001034
440101:30:41,233 --> 01:30:45,070
4402Vronsky has robbed me of my cloak
4403and I will give him my coat.
4404
44051035
440601:30:45,320 --> 01:30:46,572
4407No, I...
4408
44091036
441001:31:14,474 --> 01:31:16,685
4411My darling. My darling.
4412
44131037
441401:31:19,521 --> 01:31:20,606
4415You look so pale.
4416
44171038
441801:31:20,689 --> 01:31:22,232
4419Oh, my darling.
4420
44211039
442201:31:23,817 --> 01:31:26,653
4423We'll go south to the sea air and sunshine.
4424
44251040
442601:32:32,010 --> 01:32:35,055
4427Is it all right?
4428Sit down a minute.
4429
44301041
443101:32:36,181 --> 01:32:38,183
4432I want to see everything.
4433
44341042
443501:32:41,812 --> 01:32:43,105
4436A moment.
4437
44381043
443901:32:45,899 --> 01:32:48,151
4440And now I'm doing kitchenmaid's work
4441
44421044
444301:32:48,235 --> 01:32:51,113
4444because Nadya's parents won't
4445let her set foot in the house.
4446
44471045
444801:32:51,196 --> 01:32:53,782
4449And who can blame them?
4450It's indecent.
4451
44521046
445301:33:32,738 --> 01:33:34,448
4454It's Konstantin.
4455
44561047
445701:33:36,116 --> 01:33:37,451
4458Yes, good.
4459
44601048
446101:33:38,368 --> 01:33:40,454
4462The doctor here is useless.
4463
44641049
446501:33:41,371 --> 01:33:43,290
4466Get me one from Moscow.
4467
44681050
446901:33:44,791 --> 01:33:46,460
4470Where did you go?
4471
44721051
447301:33:48,128 --> 01:33:51,548
4474I asked for you everywhere
4475when I was getting married.
4476
44771052
447801:33:59,640 --> 01:34:02,059
4479I'm sorry.
4480I couldn't leave him.
4481
44821053
448301:34:02,476 --> 01:34:05,020
4484Yes. My wife...
4485
44861054
448701:34:06,939 --> 01:34:08,649
4488You can't stay now.
4489
44901055
449101:34:12,819 --> 01:34:14,988
4492I will nurse him with Agafia.
4493
44941056
449501:34:15,948 --> 01:34:17,908
4496The woman will find somewhere in the village.
4497
44981057
449901:34:17,991 --> 01:34:19,701
4500You won't see her.
4501
45021058
450301:34:20,494 --> 01:34:23,121
4504She knows it is impossible to meet you.
4505
45061059
450701:34:24,414 --> 01:34:26,792
4508It is a torment to me that I've
4509brought you under the same roof
4510
45111060
451201:34:26,875 --> 01:34:29,962
4513as this unfortunate...
4514As this fallen...
4515
45161061
451701:34:30,629 --> 01:34:33,340
4518And in your precious, delicate condition.
4519
45201062
452101:34:35,050 --> 01:34:36,426
4522Oh, Kostya.
4523
45241063
452501:34:39,513 --> 01:34:42,140
4526Good. A clean nightshirt
4527and sheets.
4528
45291064
453001:34:42,224 --> 01:34:44,893
4531A towel and a clean pail of warm water.
4532
45331065
453401:34:45,561 --> 01:34:46,603
4535Wait.
4536
45371066
453801:34:51,859 --> 01:34:53,068
4539And bring the perfume bottle,
4540
45411067
454201:34:53,610 --> 01:34:56,154
4543in the outside pocket of my handbag.
4544
45451068
454601:36:13,398 --> 01:36:17,444
4547Twenty-one to Stremov, four to Karenin.
4548The motion is carried.
4549
45501069
455101:36:36,880 --> 01:36:38,966
4552Alexei, they're back.
4553
45541070
455501:36:39,800 --> 01:36:41,760
4556Here, in St Petersburg.
4557
45581071
455901:36:42,427 --> 01:36:44,012
4560She has written to me.
4561
45621072
456301:36:44,888 --> 01:36:45,973
4564To you?
4565
45661073
456701:36:57,317 --> 01:37:00,237
4568They think I don't have the right to refuse.
4569
45701074
457101:37:00,988 --> 01:37:02,155
4572It's the boy's birthday.
4573
45741075
457501:37:02,823 --> 01:37:04,241
4576My friend,
4577
45781076
457901:37:06,410 --> 01:37:10,289
4580you would be blowing on the embers of
4581a fire which must be allowed to die.
4582
45831077
458401:37:12,833 --> 01:37:14,334
4585Let me write to her.
4586
45871078
458801:37:59,505 --> 01:38:01,465
4589I'm here to see Serozha.
4590
45911079
459201:38:03,675 --> 01:38:04,885
4593Madame?
4594
45951080
459601:38:09,181 --> 01:38:11,600
4597I beg your pardon, Your Excellency.
4598
45991081
460001:38:16,188 --> 01:38:18,315
4601No, I've come to see Serozha.
4602
46031082
460401:38:36,875 --> 01:38:38,627
4605Serozha.
4606
46071083
460801:38:38,961 --> 01:38:40,128
4609Maman?
4610
46111084
461201:38:40,254 --> 01:38:41,296
4613Oh.
4614
46151085
461601:38:41,880 --> 01:38:43,257
4617My dear little boy.
4618
46191086
462001:38:43,340 --> 01:38:45,217
4621I knew you would come.
4622
46231087
462401:38:45,884 --> 01:38:47,177
4625Today is my birthday.
4626
46271088
462801:38:47,261 --> 01:38:48,720
4629I know.
4630
46311089
463201:38:49,388 --> 01:38:51,139
4633Are you crying?
4634
46351090
463601:38:51,223 --> 01:38:52,391
4637No, I won't cry.
4638
46391091
464001:38:53,225 --> 01:38:54,560
4641Where did you go, Maman?
4642
46431092
464401:38:54,601 --> 01:38:56,353
4645I don't know.
4646
46471093
464801:38:56,562 --> 01:38:58,480
4649Everywhere. The south.
4650
46511094
465201:38:59,898 --> 01:39:02,109
4653I thought about you every day.
4654
46551095
465601:39:02,901 --> 01:39:05,737
4657And I thought about you every day.
4658
46591096
466001:39:08,240 --> 01:39:10,868
4661And you must love Papa.
4662He's better than I am.
4663
46641097
466501:39:10,951 --> 01:39:13,912
4666No one in the whole world is better than you.
4667
46681098
466901:39:32,097 --> 01:39:33,140
4670No.
4671
46721099
467301:40:08,133 --> 01:40:09,426
4674Where's Anya?
4675
46761100
467701:40:09,510 --> 01:40:11,261
4678She's still asleep.
4679
46801101
468101:40:12,804 --> 01:40:14,806
4682Should I take your coat?
4683
46841102
468501:40:18,101 --> 01:40:20,020
4686Are you feeling unwell, madam?
4687
46881103
468901:40:20,103 --> 01:40:21,730
4690I'm not sleeping.
4691
46921104
469301:40:22,397 --> 01:40:24,525
4694I can send out for something.
4695
46961105
469701:40:25,275 --> 01:40:26,318
4698Yes.
4699
47001106
470101:40:48,590 --> 01:40:50,551
4702Why are you in the dark?
4703
47041107
470501:40:51,009 --> 01:40:53,846
4706Yashvin is going to call.
4707You remember him.
4708
47091108
471001:40:54,179 --> 01:40:55,264
4711Are you going out?
4712
47131109
471401:40:55,848 --> 01:40:57,140
4715To where?
4716
47171110
471801:40:58,350 --> 01:40:59,560
4719To whom?
4720
47211111
472201:40:59,893 --> 01:41:01,562
4723What's the matter?
4724
47251112
472601:41:02,521 --> 01:41:03,939
4727I didn't know what happened to you.
4728
47291113
473001:41:04,022 --> 01:41:05,524
4731But I told you
4732yesterday. My brother.
4733
47341114
473501:41:05,566 --> 01:41:08,360
4736Does it take all day to meet your brother?
4737
47381115
473901:41:08,652 --> 01:41:10,696
4740Does he need you more than I do?
4741
47421116
474301:41:11,154 --> 01:41:12,614
4744What's happened?
4745
47461117
474701:41:16,827 --> 01:41:18,996
4748Well, Alexander agreed to everything.
4749
47501118
475101:41:19,079 --> 01:41:20,789
4752Mother's house in Moscow will goto him,
4753
47541119
475501:41:20,873 --> 01:41:23,792
4756and the country estate will be our new home.
4757
47581120
475901:41:26,587 --> 01:41:28,505
4760As soon as the divorce.
4761
47621121
476301:41:29,965 --> 01:41:32,676
4764Karenin hasn't answered your letter yet?
4765
47661122
476701:41:37,431 --> 01:41:39,808
4768You're the very first person to
4769call on me since our return.
4770
47711123
477201:41:39,892 --> 01:41:42,186
4773I received a note from Princess Betsy
4774
47751124
477601:41:42,269 --> 01:41:45,189
4777asking me to call on her
4778between 6:30 and 8:00.
4779
47801125
478101:41:45,272 --> 01:41:46,899
4782Or was it 7:00?
4783
47841126
478501:41:47,274 --> 01:41:49,818
4786But perhaps you'll meet at the opera tonight.
4787
47881127
478901:41:49,902 --> 01:41:51,862
4790I would love to be there if I could get a box.
4791
47921128
479301:41:52,112 --> 01:41:53,739
4794Madame, your box is number four.
4795
47961129
479701:41:54,239 --> 01:41:56,783
4798You'll find me there with Princess Myagkaya.
4799
48001130
480101:41:57,743 --> 01:41:58,911
4802Will you come, Vronsky?
4803
48041131
480501:42:03,248 --> 01:42:06,084
4806Well... I see why Alexei
4807is so fond of you.
4808
48091132
481001:42:13,550 --> 01:42:15,177
4811You know you can't go to the theatre.
4812
48131133
481401:42:15,260 --> 01:42:17,012
4815Annushka!
4816For heaven's sake.
4817
48181134
481901:42:17,095 --> 01:42:18,430
4820A bath! I'll come in
4821and choose a dress.
4822
48231135
482401:42:18,514 --> 01:42:19,598
4825Anna, I implore you.
4826
48271136
482801:42:19,681 --> 01:42:22,059
4829I'm not ashamed of who I am or what I've done.
4830
48311137
483201:42:22,142 --> 01:42:23,894
4833Are you ashamed for me?
4834
48351138
483601:42:24,061 --> 01:42:26,688
4837Why don't you book a room at the hotel?
4838
48391139
484001:42:26,772 --> 01:42:28,482
4841Aren't we together?
4842
48431140
484401:42:29,274 --> 01:42:30,317
4845Have you changed towards me?
4846
48471141
484801:42:30,400 --> 01:42:31,860
4849It's because I love you and care about you.
4850
48511142
485201:42:31,944 --> 01:42:33,779
4853If that's the case, then I don't
4854know why you aren't coming with me.
4855
48561143
485701:42:33,862 --> 01:42:34,905
4858That would make it worse.
4859
48601144
486101:42:34,988 --> 01:42:36,490
4862You're afraid.
4863
48641145
486501:42:36,865 --> 01:42:38,367
4866Well, I'm not.
4867
48681146
486901:43:17,197 --> 01:43:19,324
4870Should we visit, or stay put?
4871
48721147
487301:43:19,992 --> 01:43:21,243
4874Stay put.
4875
48761148
487701:43:23,829 --> 01:43:26,290
4878Minister! Congratulations.
4879
48801149
488101:43:26,957 --> 01:43:28,750
4882Come in for a moment.
4883
48841150
488501:43:48,353 --> 01:43:50,606
4886Princess Sorokina and her daughter.
4887
48881151
488901:43:50,689 --> 01:43:54,026
4890They're from Moscow, neighbours
4891of Count Vronsky's mother.
4892
48931152
489401:43:54,193 --> 01:43:57,613
4895Quite well off. No sons.
4896She's a widow.
4897
48981153
489901:43:59,948 --> 01:44:01,950
4900My dear, I'm a sales catalogue.
4901
49021154
490301:44:10,292 --> 01:44:11,502
4904Alexei.
4905
49061155
490701:44:14,129 --> 01:44:16,632
4908You'll come up to see us afterwards?
4909
49101156
491101:44:17,049 --> 01:44:18,842
4912I'll talk to Varya.
4913
49141157
491501:44:22,971 --> 01:44:24,306
4916Will you call on Anna?
4917
49181158
491901:44:24,431 --> 01:44:27,893
4920Oh. Alexei. I'm fond of...
4921
49221159
492301:44:27,976 --> 01:44:29,019
4924For God's sake!
4925
49261160
492701:44:31,396 --> 01:44:32,439
4928Anna isn't a criminal.
4929
49301161
493101:44:32,523 --> 01:44:35,484
4932I'd call on her if she'd only broken the law.
4933
49341162
493501:44:36,193 --> 01:44:38,195
4936But she broke the rules.
4937
49381163
493901:44:53,544 --> 01:44:56,797
4940Who has made the decor?
4941Haven't we got a programme?
4942
49431164
494401:44:57,047 --> 01:44:58,632
4945Colonel, would you be so kind?
4946
49471165
494801:44:58,715 --> 01:44:59,758
4949Of course.
4950
49511166
495201:44:59,842 --> 01:45:03,387
4953Please, I would be honoured
4954if you would take mine.
4955
49561167
495701:45:03,595 --> 01:45:05,472
4958Thank you. How very...
4959
49601168
496101:45:08,100 --> 01:45:09,142
4962It's a disgrace.
4963
49641169
496501:45:09,226 --> 01:45:10,644
4966Hush, dear.
4967A common courtesy.
4968
49691170
497001:45:15,524 --> 01:45:17,192
4971Everyone's looking.
4972
49731171
497401:45:17,276 --> 01:45:20,112
4975Let them look!
4976Fetch my cloak.
4977
49781172
497901:45:20,904 --> 01:45:22,781
4980What are we coming to?
4981
49821173
498301:45:23,073 --> 01:45:25,951
4984It's an insult to decency.
4985Take me home.
4986
49871174
498801:45:26,034 --> 01:45:29,496
4989Hush. I beg you, my dear.
4990It was only a word or two.
4991
49921175
499301:45:29,705 --> 01:45:31,164
4994I have a word or two for some people
4995
49961176
499701:45:31,206 --> 01:45:33,125
4998one didn't expect to be rubbing shoulders with.
4999
50001177
500101:45:34,126 --> 01:45:37,713
5002She has a nerve, flaunting
5003herself like a slut in society.
5004
50051178
500601:45:42,009 --> 01:45:43,343
5007Yes, why don't you?
5008
50091179
501001:45:43,427 --> 01:45:45,762
5011Rescue her and put your seal on the fiasco.
5012
50131180
501401:46:01,403 --> 01:46:02,738
5015Alexei,
5016
50171181
501801:46:03,238 --> 01:46:05,199
5019you see why she must divorce.
5020
50211182
502201:46:06,116 --> 01:46:09,494
5023Marriage will solve everything.
5024When will it be?
5025
50261183
502701:46:09,578 --> 01:46:11,580
5028As far as I'm concerned, she's my wife.
5029
50301184
503101:46:11,663 --> 01:46:13,665
5032As you saw, she isn't.
5033
50341185
503501:46:15,959 --> 01:46:17,628
5036We're going to Moscow, then
5037to my place in the country.
5038
50391186
504001:46:18,212 --> 01:46:19,671
5041That sounds like a good idea.
5042
50431187
504401:46:19,838 --> 01:46:21,632
5045But, for a day or two, Anna will be at home.
5046
50471188
504801:46:23,842 --> 01:46:24,927
5049Then...
5050
50511189
505201:46:26,803 --> 01:46:28,597
5053I'll say goodbye now.
5054
50551190
505601:46:48,367 --> 01:46:50,702
5057Well, you had an excellent night.
5058
50591191
506001:46:52,788 --> 01:46:55,332
5061Does your mother want you to
5062marry the widow or the child?
5063
50641192
506501:46:56,208 --> 01:46:58,418
5066Either one.
5067Don't joke about it.
5068
50691193
507001:46:58,502 --> 01:47:02,297
5071If you loved me, you would have
5072locked me in to stop me going!
5073
50741194
507501:47:18,188 --> 01:47:20,023
5076Yes, it was my fault.
5077
50781195
507901:47:33,495 --> 01:47:34,997
5080I won't sleep.
5081
50821196
508301:47:38,917 --> 01:47:41,044
5084I know how to make you sleep.
5085
50861197
508701:48:35,891 --> 01:48:39,102
5088Anna, I am very glad to see you.
5089
50901198
509101:48:39,520 --> 01:48:41,855
5092Are you well?
5093How is your little one?
5094
50951199
509601:48:43,649 --> 01:48:46,735
5097Stiva wanted to invite you and
5098Count Vronsky to the house,
5099
51001200
510101:48:46,818 --> 01:48:48,403
5102but it's impossible.
5103
51041201
510501:48:48,487 --> 01:48:50,030
5106No, I understand.
5107
51081202
510901:48:50,113 --> 01:48:52,032
5110No. No, you don't.
5111
51121203
511301:48:52,908 --> 01:48:54,993
5114Kitty and her husband are with us.
5115
51161204
511701:48:55,118 --> 01:48:56,995
5118She's in Moscow to have the baby.
5119
51201205
512101:48:57,079 --> 01:49:00,374
5122Kitty! Tell her
5123how pleased I am.
5124
51251206
512601:49:01,083 --> 01:49:03,377
5127Perhaps I'll wait a year or two.
5128
51291207
513001:49:05,295 --> 01:49:06,338
5131Love.
5132
51331208
513401:49:08,257 --> 01:49:09,591
5135Yes, love.
5136
51371209
513801:49:14,805 --> 01:49:17,015
5139Don't you disapprove of me for what I've done?
5140
51411210
514201:49:17,599 --> 01:49:20,686
5143No. I wish I'd done the same.
5144
51451211
514601:49:21,186 --> 01:49:22,980
5147But no one asked me.
5148
51491212
515001:49:24,314 --> 01:49:27,818
5151Well, I wouldn't have been brave enough.
5152
51531213
515401:49:29,319 --> 01:49:31,154
5155Stiva, you know,
5156
51571214
515801:49:31,780 --> 01:49:33,448
5159he doesn't change.
5160
51611215
516201:49:34,533 --> 01:49:36,493
5163Like all men, I suppose.
5164
51651216
516601:50:38,055 --> 01:50:39,598
5167I had an inspiration.
5168
51691217
517001:50:39,806 --> 01:50:40,974
5171Why do we have to wait here?
5172
51731218
517401:50:41,058 --> 01:50:42,851
5175Why can't we wait in the country?
5176
51771219
517801:50:42,935 --> 01:50:45,187
5179I don't want to hear any more about
5180a divorce or think about it.
5181
51821220
518301:50:45,270 --> 01:50:46,897
5184Good, I'm bored here.
5185When should we go?
5186
51871221
518801:50:47,397 --> 01:50:49,399
5189If I bore you here,
5190I'll bore you in the country.
5191
51921222
519301:50:49,483 --> 01:50:52,027
5194I didn't say you bore me, Moscow bores me.
5195When should we go? Tomorrow?
5196
51971223
519801:50:52,402 --> 01:50:53,695
5199I can't be ready by tomorrow.
5200
52011224
520201:50:53,779 --> 01:50:54,947
5203The day after, then.
5204If you like.
5205
52061225
520701:50:55,072 --> 01:50:57,991
5208No, wait, that's Sunday.
5209I have to see Maman.
5210
52111226
521201:50:58,325 --> 01:50:59,785
5213That's 20 minutes away on the train.
5214
52151227
521601:51:00,160 --> 01:51:01,995
5217You could go to see her tomorrow.
5218
52191228
522001:51:03,247 --> 01:51:05,999
5221Or was it that you wanted to spend
5222Sunday with Princess Sorokina?
5223
52241229
522501:51:06,250 --> 01:51:08,460
5226Please.
5227Don't spoil everything.
5228
52291230
523001:51:09,002 --> 01:51:12,381
5231I can't see Maman tomorrow because she won't
5232have read the papers she has to sign.
5233
52341231
523501:51:12,548 --> 01:51:14,174
5236In that case, let's not bother.
5237
52381232
523901:51:14,258 --> 01:51:16,176
5240I'll leave on Sunday or not at all.
5241That's absurd.
5242
52431233
524401:51:16,260 --> 01:51:19,096
5245It's absurd to you because you have
5246no understanding of my life here.
5247
52481234
524901:51:19,555 --> 01:51:21,932
5250Anna. No, you've
5251stopped loving me.
5252
52531235
525401:51:22,683 --> 01:51:25,352
5255You've given up everything for me
5256and it's turned you against me.
5257
52581236
525901:51:25,435 --> 01:51:27,187
5260Why lie about it?
5261Stop!
5262
52631237
526401:51:27,271 --> 01:51:29,815
5265I put off our departure for a day or
5266two and you tell me I don't love you.
5267
52681238
526901:51:30,232 --> 01:51:32,067
5270Because I've been living off
5271your love and there's none left.
5272
52731239
527401:51:32,150 --> 01:51:33,277
5275So this is over. Finished.
5276
52771240
527801:51:47,332 --> 01:51:48,667
5279I'm sorry.
5280
52811241
528201:51:58,760 --> 01:52:00,053
5283I don't mind when we go.
5284
52851242
528601:52:00,137 --> 01:52:02,389
5287I'll telegraph Maman.
5288We'll go on Sunday.
5289
52901243
529101:52:02,681 --> 01:52:04,308
5292I'll do anything you want.
5293
52941244
529501:52:04,474 --> 01:52:07,561
5296You should leave me. I don't want to.
5297I love you.
5298
52991245
530001:52:08,270 --> 01:52:09,313
5301Why?
5302
53031246
530401:52:10,522 --> 01:52:13,525
5305You can't ask "why" about love.
5306
53071247
530801:52:39,635 --> 01:52:41,720
5309So, will you be all packed?
5310
53111248
531201:52:42,387 --> 01:52:44,515
5313I'll be out today making the arrangements.
5314
53151249
531601:52:44,598 --> 01:52:46,391
5317Is that your way of telling
5318me you'll be at your mother's
5319
53201250
532101:52:46,475 --> 01:52:47,768
5322with that simpering little princess?
5323
53241251
532501:52:47,851 --> 01:52:50,729
5326No. I'll be at my lawyer's,
5327waiting for some documents.
5328
53291252
533001:52:50,812 --> 01:52:52,689
5331Then I'm having dinner to say
5332goodbye to old comrades.
5333
53341253
533501:52:52,773 --> 01:52:53,815
5336I know what that means.
5337
53381254
533901:52:53,899 --> 01:52:56,401
5340My God, this is unendurable!
5341
53421255
534301:52:58,237 --> 01:52:59,488
5344I can invite them here, if you like.
5345
53461256
534701:52:59,571 --> 01:53:02,407
5348Thank you, but if I'm not fit to dine
5349in society, I won't eat with the band.
5350
53511257
535201:53:02,491 --> 01:53:06,078
5353Who was the telegram from?
5354
53551258
535601:53:06,537 --> 01:53:09,248
5357I didn't show you because Stiva keeps
5358telegraphing what we already know.
5359
53601259
536101:53:09,331 --> 01:53:10,958
5362Karenin promises nothing, but will consider...
5363
53641260
536501:53:11,041 --> 01:53:14,127
5366I told you I don't care about the
5367divorce, so why hide the telegram?
5368
53691261
537001:53:24,888 --> 01:53:27,558
5371Is there anything you wish to say to me?
5372
53731262
537401:54:02,217 --> 01:54:03,886
5375So it's the child.
5376
53771263
537801:54:04,678 --> 01:54:06,180
5379She brought papers from Maman.
5380
53811264
538201:54:11,310 --> 01:54:12,436
5383Anna.
5384
53851265
538601:54:32,497 --> 01:54:33,540
5387No.
5388
53891266
539001:58:07,504 --> 01:58:08,881
5391Oh, God.
5392
53931267
539401:58:09,047 --> 01:58:11,049
5395Forgive me.
5396
53971268
539801:58:48,045 --> 01:58:50,881
5399I'll be buying in feed before winter's over.
5400
54011269
540201:58:51,006 --> 01:58:54,551
5403Well, you don't press people
5404hard, but you live rightly.
5405
54061270
540701:58:55,385 --> 01:58:57,888
5408For your soul, not your belly.
5409
54101271
541101:59:00,766 --> 01:59:02,559
5412How do we know what's rightly?
5413
54141272
541501:59:02,893 --> 01:59:05,229
5416Just by knowing it.
5417How else?
5418
54191273
542001:59:06,021 --> 01:59:09,233
5421But I believe in reason.
5422
54231274
542401:59:09,733 --> 01:59:13,028
5425Reason. Was it reason that
5426made you choose your wife?
5427
54281275
542901:59:40,222 --> 01:59:42,099
5430I came looking for you.
5431
54321276
543301:59:44,518 --> 01:59:46,144
5434I understood something.
5435
54361277
543701:59:46,478 --> 01:59:48,438
5438What did you understand?
5439
54401278
544102:00:01,743 --> 02:00:03,328
5442He smiled at me.
5443
54441279
544502:00:03,495 --> 02:00:05,747
5446He's very advanced for his age.
5447
54481280
544902:00:08,709 --> 02:00:10,669
5450What did you understand?
5451
54521281
545302:00:27,978 --> 02:00:29,855
5454I'm so proud of you.
5455
54561282
545702:00:29,938 --> 02:00:31,607
5458Night-night.
5459
54601283
546102:00:46,163 --> 02:00:47,247
5462And you, too.
5463
54641284
546502:00:47,331 --> 02:00:49,833
5466Good night, my darling boy.
5467
54681285
546902:01:10,437 --> 02:01:11,939
5470Anya!
5471
54721286
547302:01:13,315 --> 02:01:14,650
5474Anya!
5475
54761287
547702:01:16,902 --> 02:01:18,320
5478Anya!