· 6 years ago · Jun 25, 2019, 06:22 PM
11
200:00:06,296 --> 00:00:10,046
3A NETFLIX ORIGINAL DOCUMENTARY
4
52
600:00:26,046 --> 00:00:27,005
7Careful there.
8
93
1000:00:36,296 --> 00:00:40,171
11<i>No one expected such a quick arrest.</i>
12
134
1400:00:40,255 --> 00:00:41,546
15<i>It took everyone by surprise.</i>
16
175
1800:00:41,630 --> 00:00:44,713
19<i>A stunning blow for a man</i>
20<i>that was elected president twice</i>
21
226
2300:00:44,796 --> 00:00:48,213
24<i>and left office with an approval rating</i>
25<i>over 80%.</i>
26
277
2800:00:48,296 --> 00:00:50,380
29<i>In fact,</i>
30<i>he was already planning his comeback.</i>
31
328
3300:00:50,463 --> 00:00:54,588
34{\an8}<i>He's leading in the polls</i>
35<i>for presidential elections next year.</i>
36
379
3800:00:54,671 --> 00:01:01,296
39{\an8}<i>The deadline set for ex-president Lula</i>
40<i>to turn himself in has ended</i>
41
4210
4300:01:01,380 --> 00:01:05,171
44<i>to serve prison time</i>
45<i>for the triplex apartment charges...</i>
46
4711
4800:01:05,255 --> 00:01:08,588
49<i>He will not leave!</i>
50<i>He will not leave!</i>
51
5212
5300:01:08,671 --> 00:01:11,921
54<i>He will not leave!</i>
55<i>He will not leave! </i>
56
5713
5800:01:12,213 --> 00:01:13,671
59<i>He will not leave!</i>
60
6114
6200:01:13,755 --> 00:01:15,213
63Where is he?
64
6515
6600:01:15,296 --> 00:01:17,546
67{\an8}DILMA ROUSSEFF
68EX-PRESIDENT OF BRAZIL
69
7016
7100:01:18,838 --> 00:01:20,630
72Oh, my God.
73
7417
7500:01:20,713 --> 00:01:23,380
76Come on, no crying!
77
7818
7900:01:24,380 --> 00:01:25,755
80Hey, Luiza Erundina!
81
8219
8300:01:26,255 --> 00:01:28,421
84Look how strong she is.
85
8620
8700:01:29,130 --> 00:01:32,088
88- Bye.
89- Lula, I'm with you.
90
9121
9200:01:32,171 --> 00:01:34,130
93Lula in prison!
94
9522
9600:01:34,213 --> 00:01:36,546
97Lula in prison!
98
9923
10000:01:36,630 --> 00:01:39,921
101<i>Out with PT (Workers' Party)!</i>
102
10324
10400:01:40,005 --> 00:01:41,213
105<i>Out with PT!</i>
106
10725
10800:01:42,088 --> 00:01:46,088
109If that crook Luiz Inácio Lula da Silva
110stays free,
111
11226
11300:01:46,171 --> 00:01:49,796
114he'll lead the country into a civil war!
115
11627
11700:01:49,880 --> 00:01:52,963
118<i>For now, there's no solution yet.</i>
119
12028
12100:01:53,046 --> 00:01:55,380
122<i>Many patrol cars,</i>
123
12429
12500:01:55,463 --> 00:01:58,630
126<i>many police vehicles are approaching.</i>
127
12830
12900:01:58,713 --> 00:02:00,213
130<i>Don't let them jail him!</i>
131
13231
13300:02:00,296 --> 00:02:03,505
134<i>Circle in, circle in</i>
135<i>Don't let them jail him!</i>
136
13732
13800:02:16,338 --> 00:02:21,130
139{\an8}ALVORADA PRESIDENTIAL RESIDENCE
140BRASÍLIA
141
14233
14300:02:39,130 --> 00:02:42,546
144<i>Imagine a country</i>
145<i>that took its name from a tree.</i>
146
14734
14800:02:43,213 --> 00:02:44,338
149<i>Brazilwood.</i>
150
15135
15200:02:45,505 --> 00:02:48,838
153<i>Its red ink</i>
154<i>led it to the brink of extinction.</i>
155
15636
15700:02:49,963 --> 00:02:51,380
158<i>Only the name remains.</i>
159
16037
16100:02:55,546 --> 00:02:58,463
162<i>A country where more slaves died</i>
163<i>than were born.</i>
164
16538
16600:02:59,755 --> 00:03:02,380
167<i>It was cheaper</i>
168<i>to import another one from Africa.</i>
169
17039
17100:03:07,421 --> 00:03:10,546
172<i>Where every rebellion</i>
173<i>was brutally crushed,</i>
174
17540
17600:03:11,380 --> 00:03:14,921
177<i>and the Republic,</i>
178<i>proclaimed by military generals.</i>
179
18041
18100:03:19,546 --> 00:03:23,171
182<i>A country that after 21 years</i>
183<i>of dictatorship</i>
184
18542
18600:03:23,630 --> 00:03:25,755
187<i>established its democracy</i>
188
18943
19000:03:26,421 --> 00:03:29,463
191<i>and became an inspiration</i>
192<i>to much of the world.</i>
193
19444
19500:03:32,255 --> 00:03:36,421
196<i>It seemed Brazil</i>
197<i>had finally broken its curse.</i>
198
19945
20000:03:42,463 --> 00:03:43,838
201<i>But here we are.</i>
202
20346
20400:03:44,338 --> 00:03:46,338
205<i>With one president impeached,</i>
206
20747
20800:03:46,796 --> 00:03:48,338
209<i>another imprisoned,</i>
210
21148
21200:03:49,005 --> 00:03:52,963
213<i>and the nation moving rapidly</i>
214<i>towards its authoritarian past.</i>
215
21649
21700:03:59,296 --> 00:04:03,296
218<i>Today, as I feel the ground opening,</i>
219
22050
22100:04:04,713 --> 00:04:07,630
222<i>I fear our democracy was nothing</i>
223
22451
22500:04:08,671 --> 00:04:10,213
226<i>but a short-lived dream.</i>
227
22852
22900:04:22,463 --> 00:04:26,130
230Blow it. Blow it!
231Don't do it with your finger.
232
23353
23400:04:26,213 --> 00:04:27,546
235Look, Aninha!
236
23754
23800:04:27,630 --> 00:04:30,671
239- Blow it! Ana, like this.
240- Blow it, Petra.
241
24255
24300:04:30,755 --> 00:04:33,255
244Put on some fun music! Ana Petra loves it.
245
24656
24700:04:33,338 --> 00:04:36,588
248<i>When I was born,</i>
249<i>we couldn't vote for president.</i>
250
25157
25200:04:39,796 --> 00:04:43,255
253<i>The military dictatorship</i>
254<i>was completing its 20th year.</i>
255
25658
25700:04:47,838 --> 00:04:49,838
258<i>One of my first memories,</i>
259
26059
26100:04:50,171 --> 00:04:52,213
262<i>I'm on top of my mother's shoulders</i>
263
26460
26500:04:52,713 --> 00:04:54,713
266<i>seeing a sea of people screaming.</i>
267
26861
26900:04:56,588 --> 00:05:00,338
270<i>Four, five mille!</i>
271<i>We want to vote for president of Brazil!</i>
272
27362
27400:05:00,421 --> 00:05:03,963
275<i>Brazilian democracy and I</i>
276<i>are almost the same age,</i>
277
27863
27900:05:04,880 --> 00:05:07,421
280<i>and I thought that in our thirties</i>
281
28264
28300:05:07,963 --> 00:05:10,088
284<i>we would both be standing on solid ground.</i>
285
28665
28700:05:11,713 --> 00:05:13,796
288- Direct elections!
289- Now!
290
29166
29200:05:13,880 --> 00:05:15,880
293- Direct elections!
294- Now!
295
29667
29700:05:19,713 --> 00:05:20,963
298<i>This is my mother.</i>
299
30068
30100:05:21,880 --> 00:05:25,338
302<i>She and my father</i>
303<i>had spent the '70s in hiding,</i>
304
30569
30600:05:25,755 --> 00:05:27,630
307{\an8}<i>fighting against</i>
308<i>the military dictatorship.</i>
309
31070
31100:05:27,713 --> 00:05:28,630
312{\an8}I WANT TO VOTE FOR PRESIDENT
313
31471
31500:05:30,546 --> 00:05:32,921
316<i>After briefly going to prison,</i>
317
31872
31900:05:33,255 --> 00:05:35,088
320<i>they moved to the South of Brazil.</i>
321
32273
32300:05:37,671 --> 00:05:41,713
324<i>For a decade, their family</i>
325<i>had no idea where they lived.</i>
326
32774
32800:05:42,630 --> 00:05:45,463
329<i>Disguised as a salesman and a teacher,</i>
330
33175
33200:05:46,005 --> 00:05:49,671
333<i>they organized workers and students</i>
334<i>against the regime.</i>
335
33676
33700:05:51,671 --> 00:05:55,588
338<i>Many of their movement were tortured,</i>
339<i>others, killed.</i>
340
34177
34200:05:56,671 --> 00:06:00,505
343<i>Amongst them, their leader, Pedro Pomar.</i>
344
34578
34600:06:06,880 --> 00:06:08,838
347<i>I was named Petra in his memory.</i>
348
34979
35000:06:13,380 --> 00:06:16,588
351<i>And the democratic revolution didn't come.</i>
352
35380
35400:06:25,005 --> 00:06:30,213
355{\an8}<i>But a shift happens when massive strikes</i>
356<i>would give the dictatorship a strong blow.</i>
357
35881
35900:06:30,296 --> 00:06:32,088
360{\an8}1979
361STEELWORKERS UNION, SÃO PAULO
362
36382
36400:06:32,171 --> 00:06:36,296
365Our union is under siege.
366
36783
36800:06:36,380 --> 00:06:39,171
369We're being horribly oppressed!
370
37184
37200:06:39,255 --> 00:06:41,921
373Our union is surrounded
374by military trucks.
375
37685
37700:06:48,088 --> 00:06:50,921
378<i>The strikes are lead by this man.</i>
379
38086
38100:06:53,338 --> 00:06:55,671
382<i>A steelworker and union leader,</i>
383
38487
38500:06:55,755 --> 00:06:58,255
386<i>Lula is 33 years old in the image.</i>
387
38888
38900:07:02,088 --> 00:07:04,421
390<i>He only became interested in politics</i>
391
39289
39300:07:04,505 --> 00:07:07,005
394<i>after he visited Congress</i>
395<i>for the first time</i>
396
39790
39800:07:07,921 --> 00:07:11,296
399<i>and realized that of the 443 congressmen,</i>
400
40191
40200:07:11,880 --> 00:07:14,130
403<i>only two were of the working class.</i>
404
40592
40600:07:16,796 --> 00:07:22,380
407Lula! Lula!
408
40993
41000:07:30,338 --> 00:07:32,046
411We all know
412
41394
41400:07:32,380 --> 00:07:33,880
415that around the world,
416
41795
41800:07:34,338 --> 00:07:37,588
419workers never got anything...
420
42196
42200:07:38,046 --> 00:07:41,505
423without struggle, without perseverance,
424
42597
42600:07:41,588 --> 00:07:44,630
427and without fighting until the end.
428
42998
43000:07:45,838 --> 00:07:49,921
431...there's work to be done
432in neighborhoods,
433
43499
43500:07:50,005 --> 00:07:52,588
436there's work to be done at bus stops,
437
438100
43900:07:52,671 --> 00:07:54,463
440and more importantly,
441
442101
44300:07:54,546 --> 00:07:56,796
444no one goes to the factory doors!
445
446102
44700:08:06,671 --> 00:08:10,880
448Lula! Lula!
449
450103
45100:08:21,796 --> 00:08:24,630
452<i>To my mother, he was the embodiment</i>
453<i>of all she had longed for...</i>
454
455104
45600:08:26,005 --> 00:08:28,463
457<i>workers becoming political actors,</i>
458
459105
46000:08:29,005 --> 00:08:31,588
461<i>opening the way</i>
462<i>towards a democratic path.</i>
463
464106
46500:08:33,296 --> 00:08:35,046
466<i>And in 1980,</i>
467
468107
46900:08:35,255 --> 00:08:37,963
470<i>he leads the creation</i>
471<i>of the Worker's Party.</i>
472
473108
47400:08:38,796 --> 00:08:41,213
475{\an8}We're thinking
476
477109
47800:08:41,546 --> 00:08:43,755
479{\an8}of creating a political party
480
481110
48200:08:43,838 --> 00:08:47,838
483{\an8}to see if the workers,
484at least somewhere in the world,
485
486111
48700:08:47,921 --> 00:08:50,380
488{\an8}get the chance to be represented
489with dignity.
490
491112
49200:08:50,463 --> 00:08:52,338
493{\an8}<i>Runs for president in '89...</i>
494
495113
49600:08:52,421 --> 00:08:53,630
497{\an8}To end inflation,
498
499114
50000:08:53,713 --> 00:08:56,588
501{\an8}we'll have to attack it at its roots
502
503115
50400:08:56,671 --> 00:08:59,338
505{\an8}and that's the bankers,
506
507116
50800:08:59,421 --> 00:09:01,255
509{\an8}- the businessmen.
510<i>- ...and loses.</i>
511
512117
51300:09:01,588 --> 00:09:02,463
514<i>In '94...</i>
515
516118
51700:09:02,546 --> 00:09:06,505
518For the low paid worker,
519the priority is a pay raise.
520
521119
52200:09:06,588 --> 00:09:09,088
523<i>...and loses. In '98...</i>
524
525120
52600:09:09,421 --> 00:09:12,755
527It's time for a government
528that guarantees economic stability
529
530121
53100:09:12,838 --> 00:09:16,130
532supporting all who want to plant,
533produce and create jobs.
534
535122
53600:09:16,213 --> 00:09:17,046
537<i>...and loses.</i>
538
539123
54000:09:17,421 --> 00:09:21,005
541<i>Until, in 2002, he decides to compromise.</i>
542
543124
54400:09:21,088 --> 00:09:23,671
545To say also to the businessmen
546
547125
54800:09:23,755 --> 00:09:26,255
549that Brazil really needs them.
550
551126
55200:09:27,213 --> 00:09:32,421
553{\an8}Marília's giving Petra instructions.
554
555127
55600:09:32,630 --> 00:09:34,588
557Feminist voting here, huh?
558
559128
56000:09:34,671 --> 00:09:37,796
561- Her daughter's political education.
562- We're choosing a woman for Congress.
563
564129
56500:09:44,296 --> 00:09:45,630
566- Bye.
567- Bye.
568
569130
57000:09:49,588 --> 00:09:52,880
571<i>Brazil gained wealth from the mills</i>
572
573131
57400:09:53,296 --> 00:09:55,671
575<i>and sugarcane plantations</i>
576
577132
57800:09:55,963 --> 00:09:58,338
579<i>in early colonial times.</i>
580
581133
58200:09:58,838 --> 00:10:00,713
583<i>But it didn't beat hunger.</i>
584
585134
58600:10:01,380 --> 00:10:06,713
587<i>It declared its independence</i>
588<i>and abolished slavery,</i>
589
590135
59100:10:06,796 --> 00:10:09,755
592<i>but it didn't beat hunger.</i>
593
594136
59500:10:10,338 --> 00:10:14,338
596<i>It knew wealth from gold mines</i>
597<i>in Minas Gerais</i>
598
599137
60000:10:14,421 --> 00:10:17,755
601<i>and coffee plantations</i>
602<i>in the Paraíba Valley,</i>
603
604138
60500:10:18,380 --> 00:10:21,005
606<i>but it didn't beat hunger.</i>
607
608139
60900:10:21,088 --> 00:10:22,921
610<i>It became industrialized...</i>
611
612140
61300:10:23,755 --> 00:10:26,421
614<i>I was 19 when Lula got elected,</i>
615
616141
61700:10:27,213 --> 00:10:30,755
618<i>and I remember the excitement,</i>
619<i>that wasn't just in me.</i>
620
621142
62200:10:31,713 --> 00:10:33,671
623<i>It had taken over the streets.</i>
624
625143
62600:10:34,713 --> 00:10:38,963
627<i>While there's a single Brazilian</i>
628
629144
63000:10:39,046 --> 00:10:42,588
631<i>suffering from hunger,</i>
632
633145
63400:10:43,421 --> 00:10:46,421
635<i>we have plenty of reason</i>
636
637146
63800:10:46,671 --> 00:10:48,755
639<i>to feel shame.</i>
640
641147
64200:10:49,005 --> 00:10:50,421
643<i>I remember the fear,</i>
644
645148
64600:10:51,046 --> 00:10:53,796
647<i>the disbelief</i>
648<i>that they would let him take office</i>
649
650149
65100:10:55,713 --> 00:10:58,838
652<i>and the hope</i>
653<i>that the country's dire injustices</i>
654
655150
65600:10:58,921 --> 00:11:00,338
657<i>would finally be addressed.</i>
658
659151
66000:11:01,505 --> 00:11:03,380
661<i>We're starting today</i>
662
663152
66400:11:04,088 --> 00:11:06,921
665<i>a new chapter in Brazil's history.</i>
666
667153
66800:11:07,713 --> 00:11:09,796
669Not as a submissive nation,
670
671154
67200:11:10,255 --> 00:11:12,671
673giving up its sovereignty;
674
675155
67600:11:13,130 --> 00:11:15,296
677not as an unfair nation,
678
679156
68000:11:15,380 --> 00:11:18,630
681passively watching
682the suffering of the poor;
683
684157
68500:11:18,713 --> 00:11:19,546
686JANUARY 1, 2003
687
688158
68900:11:19,630 --> 00:11:23,171
690but as a proud, noble nation,
691
692159
69300:11:23,671 --> 00:11:27,088
694bravely affirming itself in the world,
695
696160
69700:11:27,338 --> 00:11:29,421
698as a nation of all its people,
699
700161
70100:11:29,505 --> 00:11:35,088
702with no distinction of class,
703ethnic background, sex or creed.
704
705162
70600:11:35,380 --> 00:11:38,296
707Today is the day
708
709163
71000:11:38,588 --> 00:11:42,213
711Brazil encounters itself again.
712
713164
71400:11:58,046 --> 00:12:01,046
715<i>Watch how long it takes for him</i>
716<i>to cross this Congress.</i>
717
718165
71900:12:02,380 --> 00:12:06,171
720<i>A sculptor whose material is human clay.</i>
721
722166
72300:12:09,838 --> 00:12:15,213
724<i>These hugs reflect both his charisma</i>
725<i>and his decision to compromise.</i>
726
727167
72800:12:19,130 --> 00:12:21,838
729<i>Elected with 61% of the votes,</i>
730
731168
73200:12:21,921 --> 00:12:23,546
733<i>he still has a problem.</i>
734
735169
73600:12:25,046 --> 00:12:28,171
737<i>His coalition has less than half</i>
738<i>of the seats in Congress.</i>
739
740170
74100:12:29,963 --> 00:12:32,296
742<i>His party is soon caught</i>
743<i>in a corrupution scandal,</i>
744
745171
74600:12:32,380 --> 00:12:35,755
747<i>accused of buying votes</i>
748<i>to secure a majority.</i>
749
750172
75100:12:37,338 --> 00:12:39,963
752<i>His chief of staff resigns,</i>
753<i>and, soon after,</i>
754
755173
75600:12:40,046 --> 00:12:42,755
757<i>Lula's other possible successors</i>
758<i>also fall.</i>
759
760174
76100:12:45,296 --> 00:12:48,171
762<i>Lula manages to distance himself</i>
763<i>from the scandal.</i>
764
765175
76600:12:48,255 --> 00:12:51,963
767<i>But it would be a cloud</i>
768<i>that would follow him.</i>
769
770176
77100:12:54,130 --> 00:12:59,921
772<i>He then resorts to a new alliance</i>
773<i>with the most powerful party in Congress,</i>
774
775177
77600:13:00,338 --> 00:13:01,421
777<i>the PMDB.</i>
778
779178
78000:13:04,046 --> 00:13:05,088
781<i>I voted for Lula</i>
782
783179
78400:13:05,171 --> 00:13:08,546
785<i>with the hope that he would</i>
786<i>ethically reform the political system,</i>
787
788180
78900:13:09,796 --> 00:13:13,421
790<i>and here he was, repeating practices</i>
791<i>that he had always criticized</i>
792
793181
79400:13:14,255 --> 00:13:17,588
795<i>and forming alliances</i>
796<i>with Brazil's old oligarchy.</i>
797
798182
79900:13:17,921 --> 00:13:20,338
800Lula! Lula!
801
802183
80300:13:20,421 --> 00:13:21,671
804<i>But, at the same time,</i>
805
806184
80700:13:21,755 --> 00:13:25,005
808<i>I was seeing 20 million people</i>
809<i>leaving poverty.</i>
810
811185
81200:13:25,588 --> 00:13:29,421
813<i>The program the govern created,</i>
814<i>Bolsa Família,</i>
815
816186
81700:13:29,505 --> 00:13:34,838
818<i>provided around 30 dollars per month</i>
819<i>to each of Brazil's poorest families.</i>
820
821187
82200:13:35,671 --> 00:13:38,713
823<i>The number of afro-descendants</i>
824<i>in university triples,</i>
825
826188
82700:13:39,171 --> 00:13:42,505
828<i>unemployment rates</i>
829<i>reach the lowest number in history...</i>
830
831189
83200:13:43,588 --> 00:13:46,421
833<i>and, amidst a global economic collapse,</i>
834
835190
83600:13:47,088 --> 00:13:51,463
837<i>Brazil rises from 13th</i>
838<i>to 8th largest economy in the world.</i>
839
840191
84100:13:57,838 --> 00:14:00,338
842The first thing he did
843
844192
84500:14:00,630 --> 00:14:03,213
846was put food
847on the table of the poor worker,
848
849193
85000:14:03,296 --> 00:14:06,338
851the small farmer...
852
853194
85400:14:06,421 --> 00:14:09,213
855I've two daughters in college,
856
857195
85800:14:09,296 --> 00:14:12,713
859thanks to government programs.
860
861196
86200:14:12,796 --> 00:14:16,713
863The current government
864is prioritizing "racist" quotas
865
866197
86700:14:16,796 --> 00:14:18,588
868against white people in our country.
869
870198
87100:14:18,671 --> 00:14:21,880
872We've arrived at the end...of everything.
873
874199
87500:14:21,963 --> 00:14:24,380
876He was a big letdown.
877He was of the working class
878
879200
88000:14:24,463 --> 00:14:27,505
881and could've made this country way better.
882
883201
88400:14:27,588 --> 00:14:29,963
885He did a good job at first...
886
887202
88800:14:30,213 --> 00:14:33,630
889then got lost to the corruption that...
890
891203
89200:14:33,963 --> 00:14:35,421
893rules this country.
894
895204
89600:14:35,505 --> 00:14:37,296
897Today I have a home.
898
899205
90000:14:37,880 --> 00:14:40,338
901My sister got her nursing degree,
902
903206
90400:14:40,421 --> 00:14:42,630
905my daughter's doing nutrition.
906
907207
90800:14:43,130 --> 00:14:45,588
909We needed the Bolsa Família program,
910
911208
91200:14:45,671 --> 00:14:49,296
913and thanks to it, we've advanced.
914
915209
91600:14:49,380 --> 00:14:52,963
917We're off the Bolsa now,
918but we got better because of it.
919
920210
92100:14:53,046 --> 00:14:54,755
922I love this man from my heart.
923
924211
92500:14:55,505 --> 00:14:58,130
926This is my man right there.
927Love this guy!
928
929212
93000:15:01,588 --> 00:15:03,838
931The most popular politician on Earth.
932
933213
93400:15:06,671 --> 00:15:11,421
935<i>The discovery of one of the largest</i>
936<i>oil reserves in the world,</i>
937
938214
93900:15:11,880 --> 00:15:14,671
940<i>which would be used to invest</i>
941<i>in social programs,</i>
942
943215
94400:15:15,213 --> 00:15:16,505
945<i>was a blessing...</i>
946
947216
94800:15:16,838 --> 00:15:19,921
949<i>that would soon turn into a curse.</i>
950
951217
95200:15:28,588 --> 00:15:33,005
953And now we've the chance to talk
954with a special guest.
955
956218
95700:15:34,005 --> 00:15:36,880
958The economist who started young,
959
960219
96100:15:36,963 --> 00:15:40,546
962working first as Municipal Secretary,
963
964220
96500:15:40,630 --> 00:15:41,755
966then as State Secretary,
967
968221
96900:15:42,046 --> 00:15:45,296
970Minister of Energy, Chief of Staff...
971
972222
97300:15:50,880 --> 00:15:54,963
974<i>Here, Lula is presenting</i>
975<i>his anointed successor, Dilma Rousseff.</i>
976
977223
97800:15:55,046 --> 00:15:58,546
979I brought Dilma here
980so she can smile for you.
981
982224
98300:15:59,463 --> 00:16:04,088
984<i>Dilma was a former guerilla fighter</i>
985<i>imprisoned during the dictatorship.</i>
986
987225
98800:16:05,255 --> 00:16:10,255
989{\an8}<i>In this picture, she's being questioned</i>
990<i>after 22 days of torture.</i>
991
992226
99300:16:11,796 --> 00:16:14,505
994<i>While her interrogators hide their faces,</i>
995
996227
99700:16:15,171 --> 00:16:16,921
998<i>she sits up high.</i>
999
1000228
100100:16:23,338 --> 00:16:27,088
1002<i>The art of resisting torture</i>
1003<i>lies in thinking,</i>
1004
1005229
100600:16:27,171 --> 00:16:28,755
1007<i>"It's just one more minute."</i>
1008
1009230
101000:16:29,255 --> 00:16:31,463
1011<i>If you think it'll be five</i>
1012
1013231
101400:16:31,963 --> 00:16:35,796
1015<i>or 20, it's too hard to bear.</i>
1016
1017232
101800:16:35,880 --> 00:16:38,755
1019<i>So you think, "One more minute, two..."</i>
1020
1021233
102200:16:38,838 --> 00:16:43,463
1023<i>and keep tricking yourself on and on</i>
1024
1025234
102600:16:43,546 --> 00:16:45,130
1027<i>trying to overcome</i>
1028
1029235
103000:16:45,921 --> 00:16:49,005
1031<i>what's inherently human, which is pain.</i>
1032
1033236
103400:16:58,755 --> 00:17:00,505
1035There's already an 11% difference.
1036
1037237
103800:17:00,588 --> 00:17:04,796
1039{\an8}DILMA ROUSSEFF ELECTED
1040BRAZIL'S FIRST FEMALE PRESIDENT
1041
1042238
104300:17:04,880 --> 00:17:09,838
1044They just announced
1045that Dilma was elected president!
1046
1047239
104800:17:09,921 --> 00:17:12,130
1049Our President.
1050
1051240
105200:17:12,546 --> 00:17:14,963
1053Wait, our President's here!
1054
1055241
105600:17:19,588 --> 00:17:21,713
1057Eh, President...you invented this!
1058
1059242
106000:18:10,588 --> 00:18:13,463
1061<i>I was born in a world</i>
1062<i>my mother wanted to transform.</i>
1063
1064243
106500:18:15,130 --> 00:18:16,921
1066<i>And I was becoming an adult</i>
1067
1068244
106900:18:17,380 --> 00:18:19,921
1070<i>in a world closer</i>
1071<i>to what we had dreamt of.</i>
1072
1073245
107400:18:29,505 --> 00:18:31,546
1075<i>It felt like a change of symbols,</i>
1076
1077246
107800:18:31,921 --> 00:18:33,171
1079<i>of possibilities.</i>
1080
1081247
108200:18:33,255 --> 00:18:36,171
1083{\an8}GIVE ME DEMOCRACY
1084OR GIVE ME DEATH
1085
1086248
108700:18:42,921 --> 00:18:48,755
1088{\an8}7 YEARS LATER
1089
1090249
109100:18:50,463 --> 00:18:53,338
1092Mom, how did you feel
1093when she was elected
1094
1095250
109600:18:53,421 --> 00:18:54,505
1097or chosen?
1098
1099251
110000:18:56,005 --> 00:18:57,296
1101I felt...
1102
1103252
110400:18:58,171 --> 00:18:59,546
1105like I identified.
1106
1107253
110800:19:01,713 --> 00:19:03,755
1109More and more as...
1110
1111254
111200:19:03,838 --> 00:19:07,046
1113she's a woman, from my state,
1114a militant...
1115
1116255
111700:19:09,046 --> 00:19:12,880
1118We went to the same schools,
1119but at different times.
1120
1121256
112200:19:13,588 --> 00:19:16,838
1123We were both imprisoned in the same jail,
1124
1125257
112600:19:19,338 --> 00:19:21,213
1127I for a shorter time, of course.
1128
1129258
113000:19:23,671 --> 00:19:25,421
1131And mostly,
1132
1133259
113400:19:25,838 --> 00:19:27,338
1135she was there, for me,
1136
1137260
113800:19:27,421 --> 00:19:31,213
1139bearing the brunt of it all.
1140
1141261
114200:19:40,546 --> 00:19:42,546
1143It's okay, I managed to turn it on.
1144
1145262
114600:19:51,796 --> 00:19:55,046
1147- Yes, before.
1148- I was arrested later.
1149
1150263
115100:19:55,463 --> 00:19:57,880
1152- Then I went...
1153- You were arrested...
1154
1155264
115600:19:57,963 --> 00:19:59,588
1157- Around Ibiúna.
1158- You were arrested in '68.
1159
1160265
116100:19:59,671 --> 00:20:02,255
1162- Because of the Student Congress.
1163- Was it '68?
1164
1165266
116600:20:02,338 --> 00:20:04,338
1167- Yes, in October.
1168- Right.
1169
1170267
117100:20:04,421 --> 00:20:08,796
1172- I was arrested in January, in 1970.
1173- January '70.
1174
1175268
117600:20:08,880 --> 00:20:11,546
1177<i>One year after my first interview</i>
1178<i>with Dilma,</i>
1179
1180269
118100:20:12,005 --> 00:20:13,588
1182<i>I took my mother to meet her...</i>
1183
1184270
118500:20:14,130 --> 00:20:17,713
1186<i>as they had much in common, but never met.</i>
1187
1188271
118900:20:19,713 --> 00:20:22,213
1190Certain things for me are very difficult.
1191
1192272
119300:20:23,880 --> 00:20:26,588
1194What happens is
1195
1196273
119700:20:26,796 --> 00:20:28,213
1198that one can never...
1199
1200274
120100:20:29,338 --> 00:20:32,463
1202be completely anonymous...
1203
1204275
120500:20:33,380 --> 00:20:34,421
1206again.
1207
1208276
120900:20:35,463 --> 00:20:38,588
1210There's a huge freedom in being anonymous.
1211
1212277
121300:20:40,380 --> 00:20:41,380
1214Immense.
1215
1216278
121700:20:42,796 --> 00:20:45,546
1218Which we had when we were in hiding.
1219
1220279
122100:20:46,130 --> 00:20:47,296
1222That's the thing.
1223
1224280
122500:20:47,588 --> 00:20:51,755
1226The immense feeling of freedom,
1227which I never had again.
1228
1229281
123000:20:53,505 --> 00:20:55,671
1231- For a short time.
1232- For a short time.
1233
1234282
123500:20:55,755 --> 00:20:57,296
1236Yes, but it's immense, isn't it?
1237
1238283
123900:20:57,380 --> 00:20:59,755
1240When did you realize
1241Lula was choosing you?
1242
1243284
124400:20:59,838 --> 00:21:01,255
1245No, I didn't want that!
1246
1247285
124800:21:02,130 --> 00:21:04,046
1249It's my...
1250
1251286
125200:21:06,380 --> 00:21:07,463
1253attachment...
1254
1255287
125600:21:08,921 --> 00:21:10,130
1257to freedom.
1258
1259288
126000:21:12,421 --> 00:21:14,588
1261But this was very well known.
1262
1263289
126400:21:17,046 --> 00:21:18,546
1265And he insisted on it?
1266
1267290
126800:21:18,921 --> 00:21:20,421
1269He doesn't speak.
1270
1271291
127200:21:20,838 --> 00:21:24,588
1273He does politics as a <i>fait accompli.</i>
1274That's Lula.
1275
1276292
127700:21:26,713 --> 00:21:28,713
1278Today he talks more.
1279
1280293
128100:21:32,463 --> 00:21:33,963
1282{\an8}MARISA LETÍCIA
1283FIRST LADY
1284
1285294
128600:21:34,046 --> 00:21:36,880
1287Hey, Mr. President, Mrs. Marisa.
1288
1289295
129000:21:37,505 --> 00:21:39,838
1291The last time we go out of the elevator.
1292
1293296
129400:21:41,088 --> 00:21:42,880
1295Saying bye to the Palace
1296
1297297
129800:21:43,463 --> 00:21:46,005
1299and going home, to my apartment
1300
1301298
130200:21:46,671 --> 00:21:48,088
1303in S. Bernardo do Campo.
1304
1305299
130600:21:49,255 --> 00:21:53,588
1307{\an8}<i>This is the last day of Lula</i>
1308<i>and his first lady Marisa in power</i>
1309
1310300
131100:21:53,671 --> 00:21:55,796
1312{\an8}<i>after serving two terms.</i>
1313
1314301
131500:21:58,255 --> 00:21:59,755
1316Once a first lady, always a first lady.
1317
1318302
131900:21:59,921 --> 00:22:02,963
1320<i>These images</i>
1321<i>and others that will come later</i>
1322
1323303
132400:22:03,630 --> 00:22:07,546
1325<i>were shot by his official photographer,</i>
1326<i>Ricardo Stuckert.</i>
1327
1328304
132900:22:08,296 --> 00:22:10,005
1330I'll take a picture of you.
1331
1332305
133300:22:15,380 --> 00:22:18,963
1334<i>He was leaving office</i>
1335<i>with an 87% approval rating,</i>
1336
1337306
133800:22:20,255 --> 00:22:24,213
1339<i>one of the highest</i>
1340<i>of any president in the world.</i>
1341
1342307
134300:22:24,963 --> 00:22:26,630
1344Take one of yourself.
1345
1346308
134700:22:37,046 --> 00:22:42,630
1348Dilma! Dilma!
1349
1350309
135100:22:48,380 --> 00:22:49,838
1352<i>Today, looking back,</i>
1353
1354310
135500:22:49,921 --> 00:22:53,546
1356<i>I realize the excitement of having elected</i>
1357<i>our first female president...</i>
1358
1359311
136000:22:53,796 --> 00:22:57,005
1361<i>blinded me to something else</i>
1362<i>that is happening in this scene.</i>
1363
1364312
136500:22:58,005 --> 00:23:00,588
1366<i>The precipice that exists between Dilma</i>
1367
1368313
136900:23:00,838 --> 00:23:02,838
1370<i>and her tense vice-president.</i>
1371
1372314
137300:23:08,171 --> 00:23:09,880
1374<i>Temer, on the right,</i>
1375
1376315
137700:23:10,296 --> 00:23:12,213
1378<i>has his gestures controlled</i>
1379
1380316
138100:23:12,880 --> 00:23:14,921
1382<i>as if he's moving inside a box.</i>
1383
1384317
138500:23:16,171 --> 00:23:18,880
1386<i>He interlocks his fingers</i>
1387<i>and pulls his hands,</i>
1388
1389318
139000:23:19,171 --> 00:23:20,796
1391<i>as if he wanted to separate them.</i>
1392
1393319
139400:23:24,213 --> 00:23:26,255
1395<i>It was an arranged marriage.</i>
1396
1397320
139800:23:26,338 --> 00:23:29,380
1399<i>Since it was the first time</i>
1400<i>Dilma had run for office,</i>
1401
1402321
140300:23:29,463 --> 00:23:31,755
1404<i>she depended even more than Lula</i>
1405
1406322
140700:23:31,838 --> 00:23:34,380
1408<i>on the alliance with the PMDB</i>
1409<i>to be able to govern.</i>
1410
1411323
141200:23:36,296 --> 00:23:38,963
1413<i>The PMDB condition was for Temer,</i>
1414
1415324
141600:23:39,046 --> 00:23:41,880
1417<i>a conservative politician</i>
1418<i>and the leader of the party,</i>
1419
1420325
142100:23:42,421 --> 00:23:44,005
1422<i>to be vice-president.</i>
1423
1424326
142500:23:46,171 --> 00:23:49,546
1426<i>When asked about the alliance,</i>
1427<i>Lula answered,</i>
1428
1429327
143000:23:49,630 --> 00:23:51,505
1431<i>"If Jesus came to Brazil,</i>
1432
1433328
143400:23:52,338 --> 00:23:54,755
1435<i>he would have to make an alliance</i>
1436<i>even with Judas."</i>
1437
1438329
143900:24:03,838 --> 00:24:06,296
1440<i>I wonder if anyone else imagined</i>
1441<i>that this man</i>
1442
1443330
144400:24:07,755 --> 00:24:10,380
1445<i>who had to go such a long way</i>
1446<i>to be in the picture...</i>
1447
1448331
144900:24:12,338 --> 00:24:16,463
1450<i>five years later would want</i>
1451<i>to be in the picture without her.</i>
1452
1453332
145400:24:25,880 --> 00:24:28,630
1455<i>But this isn't just a story of betrayal.</i>
1456
1457333
145800:24:29,588 --> 00:24:32,463
1459<i>If the climate in the tropics</i>
1460<i>was in the peak of optimism,</i>
1461
1462334
146300:24:32,546 --> 00:24:33,921
1464<i>in a few years,</i>
1465
1466335
146700:24:34,380 --> 00:24:38,671
1468<i>the foundations of democracy itself</i>
1469<i>would begin to crack.</i>
1470
1471336
147200:24:56,338 --> 00:24:59,463
1473<i>My grandmother filmed these images</i>
1474<i>of Brasília under construction.</i>
1475
1476337
147700:25:01,713 --> 00:25:05,546
1478<i>A decade before, my grandfather</i>
1479<i>had started a construction company,</i>
1480
1481338
148200:25:06,213 --> 00:25:09,130
1483<i>but he didn't participate</i>
1484<i>in the building of this city</i>
1485
1486339
148700:25:09,546 --> 00:25:12,796
1488<i>fearing that the president would fall</i>
1489<i>before it was finished.</i>
1490
1491340
149200:25:15,005 --> 00:25:19,088
1493<i>President Juscelino, who my mother,</i>
1494<i>this little girl with the ponytail,</i>
1495
1496341
149700:25:19,630 --> 00:25:22,296
1498<i>saw briefly when he was governor</i>
1499<i>of her state,</i>
1500
1501342
150200:25:23,005 --> 00:25:27,046
1503<i>dreamt Brasília as the capital</i>
1504<i>of his vision of a modern Brazil.</i>
1505
1506343
150700:25:39,505 --> 00:25:41,088
1508<i>In the middle of the country,</i>
1509
1510344
151100:25:41,171 --> 00:25:45,213
1512<i>they drew a city that during the day</i>
1513<i>would work happily,</i>
1514
1515345
151600:25:45,588 --> 00:25:48,380
1517<i>in an atmosphere</i>
1518<i>of dignified monumentality.</i>
1519
1520346
152100:25:50,588 --> 00:25:54,713
1522<i>An utopic city</i>
1523<i>that would house the dream of democracy.</i>
1524
1525347
152600:26:02,963 --> 00:26:06,005
1527<i>At its heart,</i>
1528<i>the two houses of Congress.</i>
1529
1530348
153100:26:06,546 --> 00:26:08,755
1532<i>The lower house looking up,</i>
1533
1534349
153500:26:09,046 --> 00:26:11,421
1536<i>open to the desired of society,</i>
1537
1538350
153900:26:11,880 --> 00:26:13,630
1540<i>and the upper house closed in,</i>
1541
1542351
154300:26:14,088 --> 00:26:15,921
1544<i>meditating in deep thought.</i>
1545
1546352
154700:26:19,630 --> 00:26:24,671
1548<i>But the perfect architecture</i>
1549<i>forgot a main ingredient of democracy:</i>
1550
1551353
155200:26:25,296 --> 00:26:26,255
1553<i>the people,</i>
1554
1555354
155600:26:26,713 --> 00:26:28,963
1557<i>who were ever more isolated from power.</i>
1558
1559355
156000:26:33,338 --> 00:26:35,380
1561<i>Far from public pressure, </i>
1562
1563356
156400:26:35,463 --> 00:26:39,338
1565<i>the political class perpetuated</i>
1566<i>an age-old system of corruption </i>
1567
1568357
156900:26:39,671 --> 00:26:41,505
1570<i>that held everything together.</i>
1571
1572358
157300:26:44,671 --> 00:26:47,255
1574<i>And that system remained untouched</i>
1575
1576359
157700:26:47,546 --> 00:26:52,546
1578<i>decade after decade</i>
1579<i>until came the seismic shift.</i>
1580
1581360
158200:26:57,130 --> 00:27:02,296
1583JUNE, 2013
1584
1585361
158600:27:02,546 --> 00:27:06,130
1587<i>Power to the people</i>
1588<i>Power to the people</i>
1589
1590362
159100:27:06,213 --> 00:27:07,880
1592<i>To make a new world!</i>
1593
1594363
159500:27:07,963 --> 00:27:09,755
1596<i>In the current of the Arab Spring,</i>
1597
1598364
159900:27:09,838 --> 00:27:13,088
1600<i>what begins as a small demonstration</i>
1601<i>against a rise in bus fare,</i>
1602
1603365
160400:27:13,505 --> 00:27:18,713
1605<i>with a push of police repression,</i>
1606<i>the midia and social networks,</i>
1607
1608366
160900:27:18,796 --> 00:27:23,796
1610<i>grows to become one of the largest</i>
1611<i>demonstrations in the nation's history.</i>
1612
1613367
161400:27:25,921 --> 00:27:28,713
1615<i>As the streets suddenly awoke</i>
1616<i>after 20 years</i>
1617
1618368
161900:27:29,546 --> 00:27:32,005
1620<i>with a series of mixed demands,</i>
1621
1622369
162300:27:32,630 --> 00:27:35,963
1624<i>something in our social fabric</i>
1625<i>started to change,</i>
1626
1627370
162800:27:36,380 --> 00:27:40,213
1629<i>giving birth to the deep division</i>
1630<i>that would rip us apart.</i>
1631
1632371
163300:27:50,838 --> 00:27:52,213
1634<i>After ten years in power,</i>
1635
1636372
163700:27:52,671 --> 00:27:57,713
1638<i>the red flags of the Worker's Party</i>
1639<i>no longer mobilize people's dreams.</i>
1640
1641373
164200:27:58,838 --> 00:28:00,380
1643<i>They start to become the target.</i>
1644
1645374
164600:28:00,505 --> 00:28:03,296
1647<i>The people united!</i>
1648<i>No political parties here!</i>
1649
1650375
165100:28:03,505 --> 00:28:06,255
1652<i>The people united</i>
1653<i>No political parties here!</i>
1654
1655376
165600:28:06,338 --> 00:28:09,005
1657<i>The people united!</i>
1658<i>No political parties here!</i>
1659
1660377
166100:28:09,088 --> 00:28:13,921
1662<i>Democracy! Democracy! </i>
1663
1664378
166500:28:15,005 --> 00:28:18,421
1666<i>From this moment on,</i>
1667<i>nothing would be the same.</i>
1668
1669379
167000:28:22,713 --> 00:28:25,755
1671<i>But before I go forward,</i>
1672<i>I have to go back.</i>
1673
1674380
167500:28:27,296 --> 00:28:29,296
1676<i>Just before these protests,</i>
1677
1678381
167900:28:29,380 --> 00:28:31,880
1680<i>Dilma's popularity had reached</i>
1681<i>such a high peak </i>
1682
1683382
168400:28:32,380 --> 00:28:35,755
1685<i>that she did a more radical move</i>
1686<i>than Lula had ever dared to.</i>
1687
1688383
168900:28:36,171 --> 00:28:38,963
1690<i>She sacked PMDB politicians</i>
1691<i>from important government positions</i>
1692
1693384
169400:28:39,046 --> 00:28:41,588
1695<i>and challenged the bankers</i>
1696<i>by reducing interest rates.</i>
1697
1698385
169900:28:41,671 --> 00:28:43,713
1700It's unacceptable that Brazil,
1701
1702386
170300:28:43,796 --> 00:28:48,255
1704with one of the most solid,
1705profitable economic systems,
1706
1707387
170800:28:48,338 --> 00:28:51,463
1709has one of the highest interest rates
1710in the world.
1711
1712388
171300:28:51,755 --> 00:28:53,713
1714The financial sector has no means
1715
1716389
171700:28:53,796 --> 00:28:56,588
1718of explaining this perverse logic.
1719
1720390
172100:28:56,671 --> 00:28:58,463
1722<i>But the economy starts to slow down</i>
1723
1724391
172500:28:58,546 --> 00:29:03,755
1726<i>and the protests have a damaging effect</i>
1727<i>on the government popularity.</i>
1728
1729392
173000:29:04,546 --> 00:29:08,338
1731Research polls revealed that Dilma's
1732popularity dropped by 27 points
1733
1734393
173500:29:08,421 --> 00:29:11,630
1736in these three weeks of protests
1737
1738394
173900:29:11,713 --> 00:29:14,463
1740We are in desperate need
1741
1742395
174300:29:14,671 --> 00:29:18,088
1744of more efficient ways
1745of fighting corruption.
1746
1747396
174800:29:18,171 --> 00:29:21,130
1749<i>Trying to regain credibility</i>
1750<i>for her government, </i>
1751
1752397
175300:29:21,546 --> 00:29:24,713
1754<i>Dilma fast-tracks</i>
1755<i>a series of anti-corruption laws,</i>
1756
1757398
175800:29:25,005 --> 00:29:27,588
1759<i>including provisions for a system</i>
1760<i>of plea bargaining,</i>
1761
1762399
176300:29:27,921 --> 00:29:31,005
1764<i>that allow a major investigation to erupt.</i>
1765
1766400
176700:29:35,463 --> 00:29:39,505
1768<i>A tsunami that would soon destabilize</i>
1769<i>the political system,</i>
1770
1771401
177200:29:50,171 --> 00:29:53,755
1773<i>Operation Car Wash investigates Petrobras,</i>
1774
1775402
177600:29:54,213 --> 00:29:55,963
1777<i>the giant national oil company</i>
1778
1779403
178000:29:56,046 --> 00:29:59,630
1781<i>that even the NSA</i>
1782<i>made it a target for surveillance.</i>
1783
1784404
178500:30:00,713 --> 00:30:05,088
1786<i>Soon, investigators unveil</i>
1787<i>a web of corruption </i>
1788
1789405
179000:30:05,838 --> 00:30:09,171
1791<i>tying together Petrobras,</i>
1792<i>construction companies, </i>
1793
1794406
179500:30:09,255 --> 00:30:11,588
1796<i>and the main political parties.</i>
1797
1798407
179900:30:12,921 --> 00:30:15,338
1800In each Petrobras contract
1801
1802408
180300:30:15,421 --> 00:30:18,463
1804with each of its big suppliers,
1805
1806409
180700:30:19,213 --> 00:30:22,921
1808and we're talking here
1809of billion-dollar contracts,
1810
1811410
181200:30:23,005 --> 00:30:25,630
1813there was a fixed bribe
1814
1815411
181600:30:25,713 --> 00:30:27,463
1817of one to three percent.
1818
1819412
182000:30:27,880 --> 00:30:31,046
1821And this didn't happen once or twice,
1822
1823413
182400:30:31,130 --> 00:30:33,713
1825it was systemic.
1826
1827414
182800:30:35,338 --> 00:30:37,421
1829<i>The man behind the operation</i>
1830
1831415
183200:30:37,505 --> 00:30:39,671
1833<i>is a federal judge</i>
1834<i>from the South of Brazil. </i>
1835
1836416
183700:30:40,380 --> 00:30:44,921
1838<i>Trained in the United States and inspired</i>
1839<i>by an Italian Mani Pulite investigation,</i>
1840
1841417
184200:30:45,505 --> 00:30:48,838
1843<i>Sergio Moro learns how to use the media</i>
1844<i>in his favor.</i>
1845
1846418
184700:30:49,296 --> 00:30:50,546
1848{\an8}HE SAVED THE YEAR!
1849
1850419
185100:30:50,630 --> 00:30:52,421
1852<i>And a significant part of the media</i>
1853
1854420
185500:30:52,505 --> 00:30:55,505
1856<i>unquestioningly embraces his narrative.</i>
1857
1858421
185900:30:56,921 --> 00:31:00,630
1860<i>Since Moro keeps suspects in jail</i>
1861<i>without trial </i>
1862
1863422
186400:31:00,713 --> 00:31:03,505
1865<i>until they denounce</i>
1866<i>more important figures, </i>
1867
1868423
186900:31:03,838 --> 00:31:07,755
1870<i>Car Wash soon becomes</i>
1871<i>Brazil's true-life crime thriller.</i>
1872
1873424
187400:31:07,838 --> 00:31:12,005
1875It's not a turning point
1876with state-run companies.
1877
1878425
187900:31:12,088 --> 00:31:15,421
1880It didn't start with Lula.
1881
1882426
188300:31:15,921 --> 00:31:18,546
1884- It's a tradition.
1885- So it has always...
1886
1887427
188800:31:18,630 --> 00:31:20,505
1889It has always happened.
1890
1891428
189200:31:20,963 --> 00:31:23,671
1893It's like quicksand.
1894
1895429
189600:31:23,755 --> 00:31:27,963
1897Once in,
1898it's almost impossible to get out.
1899
1900430
190100:31:28,171 --> 00:31:31,338
1902Slush funds became something
1903nobody saw as a crime.
1904
1905431
190600:31:31,630 --> 00:31:34,338
1907A politician who says he didn't get
1908slush funds is lying.
1909
1910432
191100:31:38,296 --> 00:31:40,963
1912<i>Once the businessmen start talking,</i>
1913
1914433
191500:31:41,046 --> 00:31:44,005
1916<i>politicians of several parties</i>
1917<i>begin to be arrested,</i>
1918
1919434
192000:31:44,338 --> 00:31:46,338
1921<i>including members of the Workers' Party.</i>
1922
1923435
192400:31:57,213 --> 00:31:59,046
1925<i>As the new election approaches,</i>
1926
1927436
192800:31:59,130 --> 00:32:02,546
1929<i>many blame Dilma for not interfering</i>
1930<i>with the investigation.</i>
1931
1932437
193300:32:04,880 --> 00:32:07,880
1934<i>A move that would lead to her downfall.</i>
1935
1936438
193700:32:20,421 --> 00:32:22,005
1938<i>This is Aécio Neves, </i>
1939
1940439
194100:32:23,005 --> 00:32:26,713
1942<i>grandson of a president</i>
1943<i>and Dilma's opposition candidate</i>
1944
1945440
194600:32:26,796 --> 00:32:28,338
1947<i>during the 2014 election.</i>
1948
1949441
195000:32:31,005 --> 00:32:33,046
1951<i>Our families have a link.</i>
1952
1953442
195400:32:33,755 --> 00:32:36,213
1955<i>His mother married</i>
1956<i>my grandfather's cousin.</i>
1957
1958443
195900:32:39,755 --> 00:32:41,296
1960<i>Behind the scenes, </i>
1961
1962444
196300:32:41,380 --> 00:32:43,880
1964<i>a part of the construction companies</i>
1965<i>and the PMDB </i>
1966
1967445
196800:32:44,255 --> 00:32:47,255
1969<i>switch their allegiance to Aécio</i>
1970<i>in the belief that his interests</i>
1971
1972446
197300:32:47,630 --> 00:32:49,338
1974<i>were more aligned with their own.</i>
1975
1976447
197700:32:53,213 --> 00:32:56,755
1978<i>But Dilma wins by a narrow margin.</i>
1979
1980448
198100:32:58,588 --> 00:33:01,463
1982<i>It was the fourth time that his party</i>
1983<i>had lost a presidential election</i>
1984
1985449
198600:33:01,546 --> 00:33:02,713
1987<i>to the Workers' Party.</i>
1988
1989450
199000:33:05,130 --> 00:33:08,421
1991<i>And Aécio Neves</i>
1992<i>does not accept the results.</i>
1993
1994451
199500:33:11,421 --> 00:33:13,921
1996<i>He asks for an election audit</i>
1997
1998452
199900:33:14,296 --> 00:33:15,963
2000<i>and when the results don't change,</i>
2001
2002453
200300:33:16,546 --> 00:33:18,838
2004<i>he starts lobbying for her impeachment.</i>
2005
2006454
200700:33:18,921 --> 00:33:22,088
2008We didn't lose the election
2009to a political party.
2010
2011455
201200:33:22,171 --> 00:33:24,796
2013We lost it to a criminal organization
2014
2015456
201600:33:24,880 --> 00:33:27,588
2017that installed itself
2018in the heart of the nation!
2019
2020457
202100:33:27,671 --> 00:33:29,005
2022But ready yourselves!
2023
2024458
202500:33:29,088 --> 00:33:34,255
2026Soon, we won't be the opposition.
2027We'll be the government!
2028
2029459
203000:33:34,338 --> 00:33:37,838
2031Let's do it! The PSDB's the future!
2032
2033460
203400:33:37,921 --> 00:33:40,380
2035Long live Brazil, long live the PSDB,
2036
2037461
203800:33:40,463 --> 00:33:42,338
2039victory is ours!
2040
2041462
204200:33:43,171 --> 00:33:47,005
2043<i>I wonder if Aecio knew the dark forces</i>
2044<i>he would be awakening </i>
2045
2046463
204700:33:47,630 --> 00:33:51,296
2048<i>by questioning the rules</i>
2049<i>of the democratic game.</i>
2050
2051464
205200:33:54,588 --> 00:33:58,796
2053ANNULMENT OF THE 2014 ELECTIONS
2054IMPEACHMENT NOW
2055
2056465
205700:33:59,463 --> 00:34:02,713
2058LET'S TAKE TO THE STREETS ON THE 12TH
2059FOR THE SAKE OF BRAZIL
2060
2061466
206200:34:04,380 --> 00:34:08,796
2063<i>Right-wing groups begin to travel</i>
2064<i>amongst the social media algorithms,</i>
2065
2066467
206700:34:08,880 --> 00:34:11,838
2068<i>galvanizing the public's</i>
2069<i>anti-corruption mood </i>
2070
2071468
207200:34:11,921 --> 00:34:15,171
2073<i>and transforming it into an insurrection</i>
2074<i>against Dilma,</i>
2075
2076469
207700:34:15,255 --> 00:34:16,963
2078<i>Lula and the Workers' Party.</i>
2079
2080470
208100:34:26,630 --> 00:34:28,671
2082<i>And the media does its part</i>
2083
2084471
208500:34:28,755 --> 00:34:31,588
2086<i>by broadcasting every detail</i>
2087<i>of the protests</i>
2088
2089472
209000:34:31,671 --> 00:34:34,421
2091<i>and normalizing their aggressive aspects.</i>
2092
2093473
209400:34:36,713 --> 00:34:38,255
2095This is patriotism!
2096
2097474
209800:34:38,338 --> 00:34:42,213
2099<i>...locked in a cell, there are people</i>
2100<i>dressed as the ex-president.</i>
2101
2102475
210300:34:45,255 --> 00:34:47,880
2104<i>After a global drop in commodity prices,</i>
2105
2106476
210700:34:48,380 --> 00:34:50,255
2108<i>and a series of economic mistakes,</i>
2109
2110477
211100:34:50,505 --> 00:34:52,255
2112<i>the country enters into recession.</i>
2113
2114478
211500:34:52,963 --> 00:34:55,588
2116<i>Dilma then breaks her campaign promises</i>
2117
2118479
211900:34:55,671 --> 00:34:58,088
2120<i>and implements an austerity program.</i>
2121
2122480
212300:34:59,088 --> 00:35:01,505
2124<i>Unemployment rises to eight percent,</i>
2125
2126481
212700:35:02,046 --> 00:35:05,046
2128<i>over four million Brazilians</i>
2129<i>cross into poverty,</i>
2130
2131482
213200:35:05,463 --> 00:35:08,838
2133<i>and Dilma's approval rate</i>
2134<i>drops to nine percent.</i>
2135
2136483
213700:35:09,630 --> 00:35:12,380
2138THE END?
2139
2140484
214100:35:14,380 --> 00:35:16,671
2142Fuck you, Dilma!
2143
2144485
214500:35:16,755 --> 00:35:18,171
2146{\an8}DECEMBER, 2015
2147IMPEACHMENT PROCESS ACCEPTED
2148
2149486
215000:35:18,296 --> 00:35:19,588
2151<i>And it is in this atmosphere </i>
2152
2153487
215400:35:19,671 --> 00:35:22,505
2155<i>that the Congress accepts</i>
2156<i>the impeachment request against Dilma.</i>
2157
2158488
215900:35:23,755 --> 00:35:27,005
2160<i>Today I received with indignation</i>
2161
2162489
216300:35:27,088 --> 00:35:30,005
2164<i>the decision of the President</i>
2165<i>of the Lower House...</i>
2166
2167490
216800:35:30,088 --> 00:35:33,671
2169<i>- Fuck you, Dilma, you crook!</i>
2170<i>- ...to accept the impeachment request</i>
2171
2172491
217300:35:33,755 --> 00:35:35,255
2174<i>against a mandate </i>
2175
2176492
217700:35:35,338 --> 00:35:39,380
2178<i>democratically given to me</i>
2179<i>by the Brazilian people.</i>
2180
2181493
218200:35:39,880 --> 00:35:43,255
2183<i>The reasons for this request </i>
2184
2185494
218600:35:43,338 --> 00:35:46,963
2187<i>are unfounded and inconsistent.</i>
2188
2189495
219000:35:48,213 --> 00:35:52,921
2191<i>I have not committed any illicit acts.</i>
2192
2193496
219400:35:53,213 --> 00:35:58,755
2195<i>There is no suspicion</i>
2196<i>of fiscal wrongdoing around me.</i>
2197
2198497
219900:35:59,338 --> 00:36:01,421
2200<i>I have no offshore accounts.</i>
2201
2202498
220300:36:01,505 --> 00:36:04,630
2204<i>But one more piece was missing</i>
2205<i>for the impeachment to take off.</i>
2206
2207499
220800:36:31,338 --> 00:36:33,130
2209<i>For the climax of Car Wash,</i>
2210
2211500
221200:36:33,505 --> 00:36:36,296
2213<i>Moro authorizes the police to detain Lula</i>
2214
2215501
221600:36:36,880 --> 00:36:38,505
2217<i>and forces him to testify,</i>
2218
2219502
222000:36:38,588 --> 00:36:41,046
2221<i>even though the former president</i>
2222<i>had never resisted questioning.</i>
2223
2224503
222500:36:49,338 --> 00:36:53,005
2226<i>Suspecting Lula was involved</i>
2227<i>in the corruption scheme,</i>
2228
2229504
223000:36:53,421 --> 00:36:55,671
2231<i>investigators look for evidence:</i>
2232
2233505
223400:36:55,755 --> 00:36:58,963
2235<i>an apartment allegedly gifted to him </i>
2236
2237506
223800:36:59,046 --> 00:37:01,713
2239<i>by a construction company</i>
2240<i>implicated in the Car Wash scandal.</i>
2241
2242507
224300:37:05,213 --> 00:37:07,296
2244<i>Although there is no formal accusation,</i>
2245
2246508
224700:37:07,380 --> 00:37:13,130
2248<i>this spectacle creates</i>
2249<i>an impression of guilt.</i>
2250
2251509
225200:37:15,630 --> 00:37:19,130
2253Take it easy! Take it easy!
2254
2255510
225600:37:19,213 --> 00:37:22,213
2257Lula! Lula!
2258
2259511
226000:37:23,171 --> 00:37:26,713
2261<i>The police raided his office,</i>
2262
2263512
226400:37:27,171 --> 00:37:28,880
2265<i>the house of his son </i>
2266
2267513
226800:37:28,963 --> 00:37:30,255
2269<i>and his home.</i>
2270
2271514
227200:37:58,630 --> 00:38:01,588
2273{\an8}12 DAYS LATER
2274PRESIDENTIAL RESIDENCE
2275
2276515
227700:38:01,671 --> 00:38:03,963
2278So let me tell you, dear.
2279
2280516
228100:38:04,713 --> 00:38:07,421
2282I just met with Dilma
2283
2284517
228500:38:08,838 --> 00:38:12,296
2286and I'll be the new Chief of Staff.
2287
2288518
228900:38:14,046 --> 00:38:14,963
2290Okay?
2291
2292519
229300:38:15,755 --> 00:38:18,546
2294Well, I'll take office...
2295
2296520
229700:38:19,046 --> 00:38:21,296
2298I'll take office...
2299
2300521
230100:38:22,338 --> 00:38:23,546
2302next Tuesday.
2303
2304522
230500:38:23,630 --> 00:38:26,380
2306My nomination's today,
2307but I take office on Tuesday.
2308
2309523
231000:38:41,421 --> 00:38:42,463
2311<i>Hello?</i>
2312
2313524
231400:38:43,213 --> 00:38:45,380
2315<i>- Lula, listen.</i>
2316<i>- Sure, my dear.</i>
2317
2318525
231900:38:45,463 --> 00:38:50,463
2320<i>I'm sending Messias with the papers</i>
2321<i>just in case.</i>
2322
2323526
232400:38:50,546 --> 00:38:54,338
2325<i>Use it only in case of necessity.</i>
2326<i>It's a copy of your appointment.</i>
2327
2328527
232900:38:55,588 --> 00:38:57,338
2330<i>- Alright?</i>
2331<i>- Okay.</i>
2332
2333528
233400:38:57,421 --> 00:38:59,921
2335<i>That's it. Wait there, he's on his way.</i>
2336
2337529
233800:39:00,005 --> 00:39:01,921
2339<i>Okay, I'm waiting.</i>
2340
2341530
234200:39:02,796 --> 00:39:05,380
2343<i>- Okay. Bye, dear.</i>
2344<i>- Bye.</i>
2345
2346531
234700:39:07,546 --> 00:39:10,213
2348<i>Today the crisis of Dilma's government</i>
2349
2350532
235100:39:10,296 --> 00:39:12,630
2352<i>reached its peak.</i>
2353
2354533
235500:39:12,880 --> 00:39:14,505
2356<i>Confidentiality was lifted</i>
2357
2358534
235900:39:14,588 --> 00:39:17,921
2360<i>on the 24th phase</i>
2361<i>of Car Wash investigations</i>
2362
2363535
236400:39:18,005 --> 00:39:20,713
2365<i>and ex-president Lula's conversations </i>
2366
2367536
236800:39:20,796 --> 00:39:22,421
2369<i>were made public.</i>
2370
2371537
237200:39:23,921 --> 00:39:26,380
2373<i>For some, this audio leak was proof</i>
2374
2375538
237600:39:26,463 --> 00:39:29,005
2377<i>that Dilma was giving Lula</i>
2378<i>his ministerial papers</i>
2379
2380539
238100:39:29,088 --> 00:39:33,171
2382<i>to grant him immunity</i>
2383<i>from arrest as a cabinet member.</i>
2384
2385540
238600:39:33,963 --> 00:39:37,880
2387<i>For others,</i>
2388<i>proof that Moro was using the law</i>
2389
2390541
239100:39:38,421 --> 00:39:40,505
2392<i>to take Lula out of the political game.</i>
2393
2394542
239500:39:41,255 --> 00:39:44,130
2396{\an8}A tapped phone call
2397
2398543
239900:39:44,213 --> 00:39:46,380
2400{\an8}between President Dilma and Lula!
2401
2402544
240300:39:46,463 --> 00:39:49,838
2404Your Honor speaks highly of the USA.
2405
2406545
240700:39:50,255 --> 00:39:52,005
2408Imagine in the USA,
2409
2410546
241100:39:52,088 --> 00:39:54,546
2412a Texas state judge
2413
2414547
241500:39:54,630 --> 00:39:57,921
2416recording a call
2417between Clinton and Obama,
2418
2419548
242000:39:58,005 --> 00:39:59,463
2421and releasing it at prime time
2422
2423549
242400:39:59,880 --> 00:40:01,546
2425a few hours later.
2426
2427550
242800:40:02,338 --> 00:40:05,338
2429You know the tapping was illegal
2430
2431551
243200:40:05,421 --> 00:40:09,505
2433as you gave the order
2434to stop the wiretap at 11:12 a.m.
2435
2436552
243700:40:09,588 --> 00:40:12,213
2438The recording was at 1:32 p.m.;
2439
2440553
244100:40:12,296 --> 00:40:15,088
2442by 6 p.m. it was on Globo News.
2443
2444554
244500:40:16,046 --> 00:40:17,380
2446Can we accept that?
2447
2448555
244900:40:17,463 --> 00:40:20,880
2450Supreme Justice Minister Teori said,
2451
2452556
245300:40:21,255 --> 00:40:24,713
2454"The reasons given by Judge Moro
2455
2456557
245700:40:24,796 --> 00:40:28,963
2458were not enough
2459to justify those 'special measures'
2460
2461558
246200:40:29,213 --> 00:40:32,838
2463taken actually for abusive reasons."
2464
2465559
246600:40:33,088 --> 00:40:37,796
2467My decisions are open to criticism,
2468
2469560
247000:40:37,880 --> 00:40:41,505
2471there's no problem with that.
2472It's freedom of speech.
2473
2474561
247500:40:41,921 --> 00:40:47,046
2476But I can't be accused
2477of abuse of authority,
2478
2479562
248000:40:47,505 --> 00:40:50,671
2481as my decisions have been approved
2482
2483563
248400:40:50,755 --> 00:40:53,046
2485by the higher courts,
2486
2487564
248800:40:53,130 --> 00:40:56,171
2489unless you're also accusing them.
2490
2491565
249200:40:57,088 --> 00:40:59,713
2493<i>Lula, it's no use crying!</i>
2494
2495566
249600:40:59,796 --> 00:41:03,255
2497<i>You're in Moro's hands!</i>
2498
2499567
250000:41:03,588 --> 00:41:05,713
2501<i>Lula, it's no use crying!</i>
2502
2503568
250400:41:05,796 --> 00:41:08,380
2505I'm for Sérgio Moro, do you know why?
2506
2507569
250800:41:08,463 --> 00:41:09,880
2509Without Moro,
2510
2511570
251200:41:09,963 --> 00:41:12,796
2513{\an8}Lula wouldn't be so close
2514to going to jail.
2515
2516571
251700:41:12,880 --> 00:41:14,296
2518{\an8}BYE, DEAR
2519IN MORO WE TRUST
2520
2521572
252200:41:14,380 --> 00:41:16,713
2523That's what'll make Brazil change
2524once and for all.
2525
2526573
252700:41:16,796 --> 00:41:18,296
2528And when will it change?
2529
2530574
253100:41:18,380 --> 00:41:21,296
2532First, impeachment. Then prison.
2533
2534575
253500:41:21,630 --> 00:41:23,421
2536Then Brazil starts again.
2537
2538576
253900:41:23,505 --> 00:41:28,588
2540Lock Lula up! Lock Lula up!
2541
2542577
254300:41:35,588 --> 00:41:38,463
2544Moro! Moro!
2545
2546578
254700:41:38,546 --> 00:41:43,296
2548Moro! Moro!
2549
2550579
255100:41:43,963 --> 00:41:47,213
2552We demand the immediate ousting
2553of the government,
2554
2555580
255600:41:47,296 --> 00:41:50,380
2557through the intervention
2558of our armed forces.
2559
2560581
256100:41:50,463 --> 00:41:54,338
2562Fascists and Communists are the same shit!
2563
2564582
256500:41:55,505 --> 00:41:58,088
2566Ironically, you bunch of deviants,
2567
2568583
256900:41:58,171 --> 00:42:02,088
2570it's the military police
2571protecting you, you dumb shit!
2572
2573584
257400:42:03,880 --> 00:42:08,546
2575Out with PT! Out with PT!
2576
2577585
257800:42:08,630 --> 00:42:12,796
2579We're pro-freedom, and no one
2580is taking away our right to say so.
2581
2582586
258300:42:12,880 --> 00:42:16,421
2584This is absurd!
2585They're shooting themselves in the foot!
2586
2587587
258800:42:20,838 --> 00:42:23,255
2589<i>These were the first images I filmed.</i>
2590
2591588
259200:42:25,088 --> 00:42:29,421
2593<i>By deafness or blindness,</i>
2594<i>it was my first contact with this unrest.</i>
2595
2596589
259700:42:34,296 --> 00:42:39,088
2598<i>It left me asking, "What has shifted</i>
2599<i>so that two protesters</i>
2600
2601590
260200:42:39,713 --> 00:42:42,088
2603<i>have to be removed from an act</i>
2604
2605591
260600:42:43,088 --> 00:42:45,171
2607<i>just because they were wearing</i>
2608<i>the color red?"</i>
2609
2610592
261100:42:46,796 --> 00:42:49,921
2612- Why are you applauding?
2613- 'Cause he's been arrested.
2614
2615593
261600:42:50,005 --> 00:42:52,588
2617- Who?
2618- I don't know, someone from PT.
2619
2620594
262100:42:52,671 --> 00:42:55,463
2622Why was he arrested?
2623
2624595
262500:42:55,546 --> 00:42:58,421
2626Cause he's fighting
2627for something we don't want.
2628
2629596
263000:42:59,671 --> 00:43:01,171
2631<i>From this point on,</i>
2632
2633597
263400:43:01,630 --> 00:43:05,171
2635<i>the country divided</i>
2636<i>into two irreconcilable parts.</i>
2637
2638598
263900:43:06,088 --> 00:43:09,005
2640There will be no coup!
2641
2642599
264300:43:09,463 --> 00:43:10,880
2644<i>This is the other side.</i>
2645
2646600
264700:43:11,338 --> 00:43:14,171
2648Fifty-four million votes!
2649
2650601
265100:43:14,255 --> 00:43:17,380
2652Respect that! There won't be a coup!
2653
2654602
265500:43:17,463 --> 00:43:21,755
2656Today I can pay
2657for English classes for my kids.
2658
2659603
266000:43:21,838 --> 00:43:24,963
2661My mom couldn't afford
2662to let me go to school!
2663
2664604
266500:43:25,046 --> 00:43:28,255
2666I can't read or write,
2667but I can pay for my kids to study!
2668
2669605
267000:43:28,838 --> 00:43:32,380
2671I don't want Aécio voters to like me.
2672
2673606
267400:43:32,463 --> 00:43:36,338
2675What I want is for us to learn
2676
2677607
267800:43:36,421 --> 00:43:39,963
2679how to live in a civilized way
2680with our differences.
2681
2682608
268300:43:40,505 --> 00:43:45,171
2684Democracy is the only possibility we have
2685
2686609
268700:43:45,505 --> 00:43:48,963
2688of making a government
2689where the people participate!
2690
2691610
269200:43:49,046 --> 00:43:52,463
2693<i>Lula, warrior of the Brazilian people!</i>
2694
2695611
269600:43:52,546 --> 00:43:55,921
2697<i>Lula, warrior of the Brazilian people!</i>
2698
2699612
270000:43:56,005 --> 00:43:58,588
2701I was moved, Dilma...
2702
2703613
270400:43:59,130 --> 00:44:01,130
2705I've been to many events,
2706
2707614
270800:44:01,713 --> 00:44:04,505
2709but the people were so happy today.
2710
2711615
271200:44:05,005 --> 00:44:06,505
2713I had to speak from both sides,
2714
2715616
271600:44:06,588 --> 00:44:09,755
2717first on one side of the truck,
2718then the other.
2719
2720617
272100:44:10,880 --> 00:44:13,963
2722We need to do more rallies.
2723
2724618
272500:44:15,338 --> 00:44:17,671
2726It was wonderful, you can sleep soundly.
2727
2728619
272900:44:18,088 --> 00:44:23,255
2730Sleep well. The sleep of the just.
2731
2732620
273300:44:24,171 --> 00:44:31,088
2734You're being the victim
2735of an unprecedented sabotage.
2736
2737621
273800:44:31,421 --> 00:44:34,171
2739<i>In a major turnaround today,</i>
2740
2741622
274200:44:34,255 --> 00:44:38,213
2743<i>the Supreme Court judge</i>
2744<i>issued an injunction</i>
2745
2746623
274700:44:38,296 --> 00:44:41,880
2748<i>suspending the nomination</i>
2749<i>of Lula as Chief of Staff.</i>
2750
2751624
275200:44:41,963 --> 00:44:46,588
2753<i>The judge sees the intent</i>
2754<i>by the former president </i>
2755
2756625
275700:44:46,671 --> 00:44:50,505
2758<i>to obstruct investigations against him</i>
2759<i>in Operation Car Wash.</i>
2760
2761626
276200:44:52,880 --> 00:44:56,755
2763The snakes that seized power...
2764
2765627
276600:44:56,838 --> 00:44:57,755
2767Snake!
2768
2769628
277000:44:57,838 --> 00:44:59,963
2771...are taking advantage
2772
2773629
277400:45:00,421 --> 00:45:02,796
2775of human weaknesses
2776
2777630
277800:45:03,005 --> 00:45:05,296
2779to perpetuate themselves.
2780
2781631
278200:45:05,630 --> 00:45:09,005
2783Do we want to serve a snake?
2784
2785632
278600:45:09,088 --> 00:45:11,421
2787No!
2788
2789633
279000:45:11,880 --> 00:45:15,755
2791Brazil's not the Snake Republic.
2792
2793634
279400:45:18,755 --> 00:45:21,630
2795<i>This woman on stage, Janaina Paschoal,</i>
2796
2797635
279800:45:22,255 --> 00:45:25,921
2799<i>is a lawyer and one of the authors</i>
2800<i>of the impeachment request against Dilma.</i>
2801
2802636
280300:45:26,005 --> 00:45:29,838
2804"Janaina, God doesn't give snakes wings."
2805
2806637
280700:45:32,171 --> 00:45:34,130
2808And I say to him,
2809
2810638
281100:45:34,713 --> 00:45:39,338
2812"Father, sometimes a snake grows wings.
2813
2814639
281500:45:40,546 --> 00:45:42,505
2816When that happens,
2817
2818640
281900:45:43,088 --> 00:45:45,380
2820God sends legions
2821
2822641
282300:45:45,463 --> 00:45:47,671
2824to cut the snake's wings!"
2825
2826642
282700:45:51,088 --> 00:45:53,630
2828Lula must be arrested, that dirty crook.
2829
2830643
283100:45:53,713 --> 00:45:55,630
2832The only one left.
2833
2834644
283500:45:55,713 --> 00:45:59,838
2836Against fiscal pedaling,
2837and Dilma's electoral maneuvers.
2838
2839645
284000:45:59,921 --> 00:46:01,130
2841BYE, DEAR
2842
2843646
284400:46:01,213 --> 00:46:03,588
2845She ruined Brazil, man!
2846
2847647
284800:46:04,255 --> 00:46:05,921
2849Nobody proved she stole.
2850
2851648
285200:46:06,005 --> 00:46:08,713
2853- Dilma was a mother to these guys.
2854- Not to me.
2855
2856649
285700:46:08,796 --> 00:46:11,005
2858Dilma was a mother to all here,
2859and they're trashing her.
2860
2861650
286200:46:11,088 --> 00:46:14,546
2863Military intervention
2864is the medicine for this country.
2865
2866651
286700:46:14,630 --> 00:46:17,838
2868He's a lot older
2869
2870652
287100:46:17,921 --> 00:46:20,463
2872and recalls that in the time
2873of the dictatorship,
2874
2875653
287600:46:20,546 --> 00:46:23,421
2877things were a lot better.
2878
2879654
288000:46:23,505 --> 00:46:26,963
2881Generals, where are you?
2882
2883655
288400:46:27,046 --> 00:46:30,796
2885Military intervention is the remedy.
2886
2887656
288800:46:30,880 --> 00:46:33,213
2889Your relatives weren't killed
2890during the dictatorship.
2891
2892657
289300:46:33,296 --> 00:46:36,046
2894- Were yours?
2895- I know people who lost friends!
2896
2897658
289800:46:36,130 --> 00:46:39,088
2899They didn't.
2900That's what they want you to believe.
2901
2902659
290300:46:39,171 --> 00:46:41,421
2904You've no idea what it was like!
2905
2906660
290700:46:41,505 --> 00:46:44,463
2908This government that wants to take over
2909belongs to the elite, Globo TV,
2910
2911661
291200:46:44,546 --> 00:46:48,213
2913businessmen, bankers,
2914landowners, Americans,
2915
2916662
291700:46:48,296 --> 00:46:50,796
2918who want the Amazon and Petrobras oil,
2919
2920663
292100:46:51,505 --> 00:46:53,796
2922rich Europeans...
2923
2924664
292500:46:53,880 --> 00:46:56,671
2926Brazilians had some chance.
2927
2928665
292900:46:56,755 --> 00:46:59,880
2930Dilma and PT left us the crumbs.
2931
2932666
293300:46:59,963 --> 00:47:01,755
2934Now we won't even have that.
2935
2936667
293700:47:15,588 --> 00:47:18,005
2938<i>It was the first time</i>
2939<i>in more than 20 years </i>
2940
2941668
294200:47:18,088 --> 00:47:21,255
2943<i>that the country was paying attention</i>
2944<i>to what was happening in Congress.</i>
2945
2946669
294700:47:24,713 --> 00:47:27,963
2948<i>Our destiny was being decided</i>
2949<i>behind closed doors </i>
2950
2951670
295200:47:28,255 --> 00:47:31,921
2953<i>by 600 politicians</i>
2954<i>I knew almost nothing about.</i>
2955
2956671
295700:47:39,505 --> 00:47:42,963
2958<i>After this commission,</i>
2959<i>the Lower House would vote </i>
2960
2961672
296200:47:43,546 --> 00:47:46,546
2963{\an8}<i>on whether to approve</i>
2964<i>the impeachment motion. </i>
2965
2966673
296700:47:47,088 --> 00:47:49,880
2968{\an8}<i>Then the final trial would take place</i>
2969<i>in the Senate.</i>
2970
2971674
297200:47:51,296 --> 00:47:54,380
2973...it isn't about the so-called
2974creative accounting decrees only.
2975
2976675
297700:47:54,463 --> 00:47:57,088
2978{\an8}Unemployment, recession,
2979
2980676
298100:47:57,171 --> 00:47:59,421
2982{\an8}cuts in social programs,
2983
2984677
298500:47:59,505 --> 00:48:02,255
2986inflation, rise in prices,
2987
2988678
298900:48:02,338 --> 00:48:04,005
2990loss of buying power...
2991
2992679
299300:48:04,088 --> 00:48:05,838
2994<i>All I could hear was, on one side,</i>
2995
2996680
299700:48:05,921 --> 00:48:09,046
2998<i>how Dilma was responsible</i>
2999<i>for all the Country's problems</i>
3000
3001681
300200:48:09,546 --> 00:48:10,630
3003<i>and, on the other,</i>
3004
3005682
300600:48:10,713 --> 00:48:14,005
3007<i>how her offense did not constitute</i>
3008<i>an impeachable crime.</i>
3009
3010683
301100:48:15,046 --> 00:48:17,505
3012What's wanted is impeachment.
3013It matters little
3014
3015684
301600:48:17,588 --> 00:48:21,130
3017if I rip up the Constitution
3018or violate democracy.
3019
3020685
302100:48:21,588 --> 00:48:23,296
3022I maintain
3023
3024686
302500:48:23,880 --> 00:48:29,796
3026that in a country historically marked,
3027maybe since its discovery,
3028
3029687
303000:48:30,421 --> 00:48:32,796
3031by structural and systemic corruption,
3032
3033688
303400:48:33,796 --> 00:48:36,005
3035it's absurd...
3036
3037689
303800:48:36,796 --> 00:48:40,088
3039that a legitimately elected president
3040
3041690
304200:48:40,255 --> 00:48:42,755
3043be deposed for an accounting issue
3044
3045691
304600:48:42,838 --> 00:48:44,921
3047that's been accepted by the courts
3048
3049692
305000:48:45,838 --> 00:48:48,296
3051without her being accused
3052in the process
3053
3054693
305500:48:48,380 --> 00:48:51,880
3056of stealing one cent.
3057
3058694
305900:48:52,171 --> 00:48:55,171
3060That's why this impeachment process
3061
3062695
306300:48:55,505 --> 00:48:57,338
3064shouldn't be called impeachment.
3065
3066696
306700:48:58,171 --> 00:49:01,963
3068If it does happen,
3069it should be called a coup.
3070
3071697
307200:49:02,046 --> 00:49:06,046
3073The coup of April 2016.
3074
3075698
307600:49:07,296 --> 00:49:11,255
3077<i>At this moment,</i>
3078<i>almost half of Brazilians, including me,</i>
3079
3080699
308100:49:11,338 --> 00:49:13,963
3082<i>thought that Dilma</i>
3083<i>was being impeached for corruption.</i>
3084
3085700
308600:49:14,838 --> 00:49:16,630
3087<i>After hours inside this commission,</i>
3088
3089701
309000:49:17,338 --> 00:49:21,505
3091<i>I understood that she was being accused</i>
3092<i>of dodgy accounting.</i>
3093
3094702
309500:49:22,171 --> 00:49:25,546
3096<i>She had delayed the transfer</i>
3097<i>of funds to public banks, </i>
3098
3099703
310000:49:25,630 --> 00:49:29,005
3101<i>in a kind of creative accounting</i>
3102<i>to cover budget gaps.</i>
3103
3104704
310500:49:29,838 --> 00:49:32,546
3106<i>The debate was not</i>
3107<i>whether the government had done it...</i>
3108
3109705
311000:49:33,046 --> 00:49:33,963
3111<i>because it had,</i>
3112
3113706
311400:49:34,046 --> 00:49:36,921
3115<i>and to a higher degree</i>
3116<i>than all Governments before hers...</i>
3117
3118707
311900:49:37,005 --> 00:49:39,755
3120<i>but whether this was a reasonable cause</i>
3121<i>to impeach a president.</i>
3122
3123708
312400:49:39,838 --> 00:49:43,546
3125I don't think impeachment
3126should be an electoral tool.
3127
3128709
312900:49:43,630 --> 00:49:46,505
3130This seems to be the case here.
3131
3132710
313300:49:46,588 --> 00:49:48,755
3134An unfounded impeachment
3135
3136711
313700:49:48,838 --> 00:49:50,338
3138borders on a coup.
3139
3140712
314100:49:50,421 --> 00:49:52,921
3142Brazil is not a banana republic
3143that can remove a president
3144
3145713
314600:49:53,005 --> 00:49:54,505
3147just because he's not popular.
3148
3149714
315000:49:54,796 --> 00:49:58,421
3151Those who regret their vote
3152have to make up for it next time.
3153
3154715
315500:49:58,505 --> 00:49:59,921
3156That's the logic of politics.
3157
3158716
315900:50:04,255 --> 00:50:05,796
3160<i>But nine months later,</i>
3161
3162717
316300:50:05,880 --> 00:50:09,755
3164<i>the president of the Lower House,</i>
3165<i>Eduardo Cunha, would change his mind.</i>
3166
3167718
316800:50:13,213 --> 00:50:18,380
3169<i>Cunha allegedly helped finance</i>
3170<i>the campaigns of dozens of congressmen,</i>
3171
3172719
317300:50:18,796 --> 00:50:21,255
3174<i>forming a type of private army</i>
3175
3176720
317700:50:21,880 --> 00:50:24,963
3178<i>that he mobilized to make</i>
3179<i>his interests prevail.</i>
3180
3181721
318200:50:26,671 --> 00:50:31,630
3183<i>He was investigated for hiding millions</i>
3184<i>of dollars in bribes in a Swiss bank,</i>
3185
3186722
318700:50:31,963 --> 00:50:34,588
3188<i>and in a company called Jesus.com.</i>
3189
3190723
319100:50:36,380 --> 00:50:40,505
3192<i>Feeling targeted, he had decided</i>
3193<i>to break with the government.</i>
3194
3195724
319600:50:40,588 --> 00:50:44,671
3197The government doesn't swallow me.
3198It has a personal hatred of me.
3199
3200725
320100:50:44,755 --> 00:50:47,838
3202I'll ask in the PMDB assembly
3203
3204726
320500:50:47,921 --> 00:50:51,755
3206that they break with the government,
3207that they leave the government
3208
3209727
321000:50:51,838 --> 00:50:54,255
3211and I, as of now,
3212
3213728
321400:50:54,338 --> 00:50:56,880
3215am breaking with the government.
3216
3217729
321800:50:59,255 --> 00:51:04,088
3219<i>Then, he asks Dilma and the Workers' Party</i>
3220<i>to help save his mandate in Congress.</i>
3221
3222730
322300:51:06,546 --> 00:51:08,463
3224<i>After weeks of debate,</i>
3225
3226731
322700:51:08,546 --> 00:51:11,380
3228<i>the Workers' Party representatives</i>
3229<i>decide to vote against him.</i>
3230
3231732
323200:51:12,088 --> 00:51:13,505
3233<i>And, in retaliation,</i>
3234
3235733
323600:51:13,796 --> 00:51:17,296
3237<i>he immediately opens</i>
3238<i>impeachment proceedings against Dilma.</i>
3239
3240734
324100:51:24,755 --> 00:51:28,296
3242Many get disappointed with PT
3243after its alliance with PMDB.
3244
3245735
324600:51:28,380 --> 00:51:30,588
3247Especially after Cunha enters the game.
3248
3249736
325000:51:30,671 --> 00:51:32,213
3251Do you regret that?
3252
3253737
325400:51:33,005 --> 00:51:35,588
3255As for the disappointment:
3256
3257738
325800:51:35,671 --> 00:51:39,130
3259to govern,
3260you need a majority in Congress.
3261
3262739
326300:51:39,880 --> 00:51:42,630
3264Those disappointed must ask,
3265
3266740
326700:51:42,713 --> 00:51:45,796
3268"Why didn't we elect our congressmen?
3269
3270741
327100:51:45,880 --> 00:51:47,005
3272Leaving it so
3273
3274742
327500:51:47,088 --> 00:51:52,338
3276that for a 2/3 majority in Congress,
3277
3278743
327900:51:52,421 --> 00:51:54,505
328020 parties were needed."
3281
3282744
328300:51:55,213 --> 00:51:58,046
3284Our mistake was not realizing
3285
3286745
328700:51:58,130 --> 00:52:00,713
3288that right-wing supremacy was growing.
3289
3290746
329100:52:01,296 --> 00:52:05,880
3292The right-wing wasn't so strong
3293on my re-election in 2014,
3294
3295747
329600:52:05,963 --> 00:52:08,046
3297when we made the alliance with PMDB.
3298
3299748
330000:52:08,963 --> 00:52:13,130
3301When does it assert itself? When Cunha...
3302
3303749
330400:52:13,213 --> 00:52:15,671
3305Because he's the boss, not Temer.
3306
3307750
330800:52:16,546 --> 00:52:19,963
3309When Cunha gets elected president
3310of the Lower House.
3311
3312751
331300:52:20,296 --> 00:52:22,088
3314He arranges the whole structure,
3315
3316752
331700:52:22,171 --> 00:52:26,088
3318he sets up the coup,
3319he sets up the siege.
3320
3321753
332200:52:26,171 --> 00:52:28,005
3323I have to tell you,
3324
3325754
332600:52:28,088 --> 00:52:31,088
3327I didn't govern in 2015.
3328
3329755
333000:52:36,088 --> 00:52:40,005
3331In your opinion,
3332what were Dilma's greatest mistakes?
3333
3334756
333500:52:40,088 --> 00:52:41,921
3336She never bonded.
3337
3338757
333900:52:42,588 --> 00:52:46,546
3340There are congressmen from PT who claim...
3341Just yesterday, I met
3342
3343758
334400:52:46,880 --> 00:52:49,046
3345with left-wing congressmen.
3346
3347759
334800:52:49,130 --> 00:52:52,713
3349They said Dilma never gave them a hug,
3350never shook their hands.
3351
3352760
335300:52:52,796 --> 00:52:55,921
3354So Dilma's being removed because
3355
3356761
335700:52:56,005 --> 00:52:58,463
3358she didn't give enough hugs?
3359
3360762
336100:52:58,546 --> 00:53:00,463
3362- No, not hugs.
3363- In a way.
3364
3365763
336600:53:00,546 --> 00:53:03,921
3367For her coldness, her political ineptness.
3368
3369764
337000:53:04,380 --> 00:53:05,296
3371Yeah.
3372
3373765
337400:53:05,755 --> 00:53:08,338
3375I can also say that Dilma was honest.
3376
3377766
337800:53:08,588 --> 00:53:10,296
3379But a good cook
3380
3381767
338200:53:10,380 --> 00:53:14,130
3383is not one who cooks to her own taste.
3384
3385768
338600:53:14,630 --> 00:53:19,588
3387She cooks to please those
3388who will be eating.
3389
3390769
339100:53:19,671 --> 00:53:22,380
3392She doesn't treat people well,
3393but this is secondary.
3394
3395770
339600:53:22,838 --> 00:53:25,005
3397If the economy was well,
3398this wouldn't matter.
3399
3400771
340100:53:25,088 --> 00:53:27,630
3402- So the main reason is the economy?
3403- Of course.
3404
3405772
340600:53:27,713 --> 00:53:30,171
3407She fought with Congress, the Judiciary,
3408
3409773
341000:53:30,255 --> 00:53:32,213
3411the Treasury.
3412
3413774
341400:53:32,296 --> 00:53:35,546
3415She fought with the market,
3416she fought with her voters.
3417
3418775
341900:53:36,505 --> 00:53:39,046
3420When do you think starts
3421the fall of Dilma's government?
3422
3423776
342400:53:39,130 --> 00:53:40,088
3425In 2013,
3426
3427777
342800:53:40,171 --> 00:53:43,630
3429Dilma spoke on Labor Day
3430saying that the rich,
3431
3432778
343300:53:43,713 --> 00:53:47,213
3434the bankers
3435would have to pay for the crisis.
3436
3437779
343800:53:47,546 --> 00:53:49,796
3439She poked the bear with a short stick.
3440
3441780
344200:53:49,880 --> 00:53:54,921
3443The elites then started to hammer away
3444at Dilma's popularity.
3445
3446781
344700:53:55,005 --> 00:53:57,255
3448The economic indicators began changing.
3449
3450782
345100:53:57,338 --> 00:53:59,421
3452I haven't spoken to him since,
3453so I don't know.
3454
3455783
345600:53:59,505 --> 00:54:01,338
3457We'll release a statement so...
3458
3459784
346000:54:01,421 --> 00:54:04,671
3461This is Petra,
3462she's making a documentary...
3463
3464785
346500:54:05,963 --> 00:54:09,088
3466Would you give us an interview?
3467
3468786
346900:54:09,171 --> 00:54:10,921
3470We'll make an appointment, okay?
3471
3472787
347300:54:11,130 --> 00:54:14,921
3474<i>Unfortunately,</i>
3475<i>Aécio never gave me this interview.</i>
3476
3477788
347800:54:23,630 --> 00:54:27,380
3479Hello, my man. Yesterday,
3480I met with congressmen all day long,
3481
3482789
348300:54:27,463 --> 00:54:29,296
3484things are really bad.
3485
3486790
348700:54:30,463 --> 00:54:32,921
3488Very bad.
3489Bad for the Impeachment Commission,
3490
3491791
349200:54:33,005 --> 00:54:36,338
3493Bad for the Lower House vote. You know.
3494
3495792
349600:54:36,421 --> 00:54:39,046
3497It's not bad with the enemies.
3498It's bad with the allies.
3499
3500793
350100:54:39,421 --> 00:54:43,963
3502Did she or didn't she?
3503Was she doing budget maneuvers or not?
3504
3505794
350600:54:44,046 --> 00:54:46,338
3507Is it a crime or isn't it? You know?
3508
3509795
351000:54:46,421 --> 00:54:49,130
3511So I said, look, our economists
3512will forever defend
3513
3514796
351500:54:49,213 --> 00:54:51,588
3516her and theirs will attack her.
3517
3518797
351900:54:51,880 --> 00:54:55,505
3520Her lawyers defending her
3521and the prosecutors accusing her.
3522
3523798
352400:54:55,588 --> 00:54:58,046
3525One senator attacking, and the other...
3526
3527799
352800:54:58,130 --> 00:55:01,505
3529Why don't they create
3530an International Commission?
3531
3532800
353300:55:01,880 --> 00:55:04,671
3534With specialists in public funds?
3535
3536801
353700:55:05,421 --> 00:55:06,921
3538And ask for an official report?
3539
3540802
354100:55:07,005 --> 00:55:09,671
3542Because this is like religion.
3543
3544803
354500:55:10,505 --> 00:55:13,921
3546It's endless; Dilma will die
3547saying she didn't commit crimes
3548
3549804
355000:55:14,421 --> 00:55:16,880
3551and Aécio will die saying she did.
3552
3553805
355400:55:30,338 --> 00:55:34,713
3555The pro-impeachment protesters
3556will be on this side, and the...
3557
3558806
355900:55:35,130 --> 00:55:36,630
3560Over there.
3561
3562807
356300:55:36,713 --> 00:55:39,880
3564And the anti-impeachment protesters
3565on that side.
3566
3567808
356800:55:39,963 --> 00:55:43,713
3569The right-wing will be on the right side
3570and the left-wing on the left?
3571
3572809
357300:55:44,380 --> 00:55:47,005
3574I wouldn't put it that way,
3575
3576810
357700:55:47,088 --> 00:55:50,755
3578it depends on the point of reference.
3579
3580811
358100:56:00,671 --> 00:56:03,755
3582<i>My whole family would be</i>
3583<i>on the right side of this wall...</i>
3584
3585812
358600:56:05,005 --> 00:56:09,213
3587<i>were it not for what happened in 1964.</i>
3588
3589813
359000:56:11,088 --> 00:56:12,963
3591<i>The government had just declared</i>
3592
3593814
359400:56:13,046 --> 00:56:16,505
3595<i>that it would redistribute the land</i>
3596<i>to the people.</i>
3597
3598815
359900:56:18,796 --> 00:56:21,338
3600<i>My mother's family entered into despair</i>
3601
3602816
360300:56:21,838 --> 00:56:24,671
3604<i>and prepared their boxes</i>
3605<i>to move to California</i>
3606
3607817
360800:56:25,921 --> 00:56:28,005
3609<i>to escape the communist threat. </i>
3610
3611818
361200:56:29,880 --> 00:56:33,588
3613<i>But to their relief,</i>
3614<i>the military took power</i>
3615
3616819
361700:56:34,005 --> 00:56:38,546
3618<i>backed by the United States</i>
3619<i>and celebrated by the media.</i>
3620
3621820
362200:56:41,463 --> 00:56:43,130
3623<i>On the other side of the city,</i>
3624
3625821
362600:56:43,213 --> 00:56:47,588
3627<i>my father left to the United States</i>
3628<i>with a one way ticket.</i>
3629
3630822
363100:56:48,588 --> 00:56:50,671
3632<i>The protests against the Vietnam War</i>
3633
3634823
363500:56:50,755 --> 00:56:52,921
3636<i>were the first spark to awaken him.</i>
3637
3638824
363900:56:53,296 --> 00:56:55,713
3640<i>Then, a small bookstore in the village </i>
3641
3642825
364300:56:55,796 --> 00:56:58,671
3644<i>filled with books of Marx and Erich Fromm.</i>
3645
3646826
364700:57:01,588 --> 00:57:03,005
3648<i>Two years later,</i>
3649
3650827
365100:57:03,088 --> 00:57:05,838
3652<i>he comes back</i>
3653<i>and my mother falls in love with him.</i>
3654
3655828
365600:57:07,296 --> 00:57:10,255
3657<i>First with him,</i>
3658<i>and then with the revolution.</i>
3659
3660829
366100:57:12,755 --> 00:57:15,630
3662<i>And that coup that was supposed</i>
3663<i>to last one year</i>
3664
3665830
366600:57:16,505 --> 00:57:18,380
3667<i>ended up lasting more than 20.</i>
3668
3669831
367000:57:23,130 --> 00:57:25,213
3671<i>I don't know how this should be told.</i>
3672
3673832
367400:57:31,046 --> 00:57:33,671
3675<i>The fact is that,</i>
3676<i>during the dictatorship...</i>
3677
3678833
367900:57:33,755 --> 00:57:36,296
3680<i>while my parents were in hiding</i>
3681
3682834
368300:57:36,838 --> 00:57:39,963
3684<i>and their friends</i>
3685<i>were being tortured and killed...</i>
3686
3687835
368800:57:41,380 --> 00:57:43,171
3689<i>the company my grandfather co-founded</i>
3690
3691836
369200:57:43,880 --> 00:57:48,005
3693<i>grew to be one of the biggest in Brazil.</i>
3694
3695837
369600:57:58,630 --> 00:58:01,838
3697<i>I see that the story of this crisis,</i>
3698<i>of this wall,</i>
3699
3700838
370100:58:02,296 --> 00:58:04,005
3702<i>runs directly through my family. </i>
3703
3704839
370500:58:05,671 --> 00:58:09,213
3706<i>On one side, it's my grandparents</i>
3707<i>and the establishment they were part of.</i>
3708
3709840
371000:58:12,213 --> 00:58:13,171
3711<i>On the other,</i>
3712
3713841
371400:58:13,588 --> 00:58:17,588
3715<i>it's the story of my parents</i>
3716<i>and the left they dreamt of,</i>
3717
3718842
371900:58:18,880 --> 00:58:20,171
3720<i>and which is crumbling.</i>
3721
3722843
372300:58:27,838 --> 00:58:31,255
3724<i>But it is also the story</i>
3725<i>of a broken country that we're inheriting.</i>
3726
3727844
372800:58:35,588 --> 00:58:40,213
3729Impeachment! Impeachment!
3730
3731845
373200:58:40,296 --> 00:58:41,963
3733{\an8}APRIL 17, 2016
3734IMPEACHMENT VOTING IN THE LOWER HOUSE
3735
3736846
373700:58:44,296 --> 00:58:45,713
3738Bye, dear!
3739
3740847
374100:58:45,796 --> 00:58:48,296
3742<i>The time is coming</i>
3743
3744848
374500:58:48,921 --> 00:58:52,755
3746<i>The day is starting</i>
3747
3748849
374900:58:52,838 --> 00:58:56,130
3750<i>And Dilma's leaving</i>
3751
3752850
375300:58:56,213 --> 00:58:59,213
3754BYE, DEAR
3755
3756851
375700:59:03,463 --> 00:59:06,088
3758Democracy!
3759
3760852
376100:59:06,171 --> 00:59:08,588
3762Democracy!
3763
3764853
376500:59:08,671 --> 00:59:11,296
3766- Impeachment!
3767- Democracy!
3768
3769854
377000:59:11,796 --> 00:59:16,588
3771- Impeachment!
3772- Democracy!
3773
3774855
377500:59:21,671 --> 00:59:23,046
3776Look after our Brazil.
3777
3778856
377900:59:24,380 --> 00:59:25,713
3780Look after our Brazil.
3781
3782857
378300:59:26,421 --> 00:59:29,338
3784Oh, Lord,
3785see us through this bleak moment...
3786
3787858
378800:59:30,421 --> 00:59:32,838
3789"...the floors shall be full of wheat,
3790
3791859
379200:59:32,921 --> 00:59:36,088
3793and the vats shall overflow
3794with new wine and oil.
3795
3796860
379700:59:36,171 --> 00:59:39,963
3798And I will restore to you the years
3799that the locust hath eaten,
3800
3801861
380200:59:40,046 --> 00:59:43,880
3803the canker-worm and the palmer-worm..."
3804
3805862
380600:59:44,296 --> 00:59:46,255
3807"...the waters shall overflow..."
3808
3809863
381000:59:46,338 --> 00:59:47,880
3811<i>That's why, Mr. President,</i>
3812
3813864
381400:59:48,421 --> 00:59:52,130
3815<i>for the people of my state,</i>
3816<i>for Rio and Brazil,</i>
3817
3818865
381900:59:52,213 --> 00:59:53,963
3820<i>I vote "yes" for the impeachment.</i>
3821
3822866
382300:59:54,046 --> 00:59:59,213
3824<i>In the name of my two kids,</i>
3825<i>along with my wife,</i>
3826
3827867
382800:59:59,296 --> 01:00:01,338
3829we form the family in Brazil
3830
3831868
383201:00:01,421 --> 01:00:03,921
3833that these crooks want to destroy
3834
3835869
383601:00:04,005 --> 01:00:06,921
3837with a proposition
3838to change children's gender
3839
3840870
384101:00:07,005 --> 01:00:10,005
3842and learn about sex at six years old...
3843
3844871
384501:00:10,088 --> 01:00:11,546
3846<i>...I vote "yes"!</i>
3847
3848872
384901:00:13,505 --> 01:00:14,546
3850For all my family...
3851
3852873
385301:00:14,630 --> 01:00:15,630
3854...for my family...
3855
3856874
385701:00:15,713 --> 01:00:16,921
3858...for my family...
3859
3860875
386101:00:17,005 --> 01:00:22,171
3862I'd like to thank my aunt,
3863who took care of me when I was little.
3864
3865876
386601:00:22,255 --> 01:00:23,963
3867For the Evangelical people
3868from all over the nation!
3869
3870877
387101:00:24,046 --> 01:00:25,963
3872For God's people,
3873
3874878
387501:00:26,046 --> 01:00:27,796
3876I vote "yes."
3877
3878879
387901:00:29,755 --> 01:00:33,671
3880Considering that our President
3881didn't commit any crimes,
3882
3883880
388401:00:34,130 --> 01:00:38,130
3885<i>unlike most here under investigation,</i>
3886
3887881
388801:00:38,213 --> 01:00:40,046
3889<i>who shame this house...</i>
3890
3891882
389201:00:40,130 --> 01:00:45,213
3893In the name of those
3894who hunger for justice...
3895
3896883
389701:00:45,296 --> 01:00:49,171
3898I'm embarrassed to participate
3899in this hoax,
3900
3901884
390201:00:49,255 --> 01:00:51,088
3903this indirect election
3904
3905885
390601:00:52,255 --> 01:00:54,171
3907conducted by a thief,
3908
3909886
391001:00:54,630 --> 01:00:57,088
3911urged by a traitor and conspirator,
3912
3913887
391401:00:57,171 --> 01:01:00,338
3915supported by torturers, cowards,
3916
3917888
391801:01:00,421 --> 01:01:03,171
3919political illiterates and sell-outs.
3920
3921889
392201:01:03,255 --> 01:01:04,963
3923This sexist hoax.
3924
3925890
392601:01:05,046 --> 01:01:09,296
3927I vote "no" to the coup,
3928and sleep on it, you bastards!
3929
3930891
393101:01:10,588 --> 01:01:14,630
3932<i>Congressman Eduardo Cunha,</i>
3933<i>how do you vote?</i>
3934
3935892
393601:01:15,296 --> 01:01:18,046
3937<i>May God have mercy on this nation.</i>
3938
3939893
394001:01:18,588 --> 01:01:19,755
3941<i>I vote "yes."</i>
3942
3943894
394401:01:22,588 --> 01:01:25,296
3945A show trial was established!
3946
3947895
394801:01:25,380 --> 01:01:28,671
3949With an inquisitor at its head,
3950Eduardo Cunha.
3951
3952896
395301:01:28,755 --> 01:01:30,046
3954You're a gangster.
3955
3956897
395701:01:30,380 --> 01:01:32,088
3958<i>I vote "no"!</i>
3959
3960898
396101:01:32,630 --> 01:01:33,963
3962<i>Congressman Glauber Braga...</i>
3963
3964899
396501:01:34,046 --> 01:01:36,880
3966Dilma! You're an embarrassment!
3967
3968900
396901:01:36,963 --> 01:01:40,296
3970Embarrassment! "Yes!"
3971
3972901
397301:01:42,796 --> 01:01:46,713
3974<i>What an honor destiny reserved for me</i>
3975
3976902
397701:01:47,630 --> 01:01:49,546
3978<i>to use my voice</i>
3979
3980903
398101:01:49,630 --> 01:01:53,338
3982<i>as a cry of hope</i>
3983<i>for millions of Brazilians.</i>
3984
3985904
398601:01:53,421 --> 01:01:57,630
3987That's why I say to Brazil:
3988"Yes" to the future!
3989
3990905
399101:01:58,005 --> 01:02:03,130
3992Voted "yes": 367 congressmen.
3993
3994906
399501:02:03,213 --> 01:02:08,213
3996<i>The proceedings against the President</i>
3997
3998907
399901:02:08,296 --> 01:02:11,130
4000<i>are now authorized</i>
4001
4002908
400301:02:11,213 --> 01:02:13,671
4004<i>for crimes of responsibility.</i>
4005
4006909
400701:02:23,380 --> 01:02:26,046
4008Many representatives are leaving in tears.
4009
4010910
401101:02:28,713 --> 01:02:31,588
4012- Good job, Mr. President.
4013- Congratulations, Cunha!
4014
4015911
401601:02:32,338 --> 01:02:37,838
4017<i>Goodbye, PT! Goodbye, PT!</i>
4018
4019912
402001:02:37,921 --> 01:02:43,671
4021<i>Goodbye, PT! Goodbye, PT!</i>
4022
4023913
402401:02:47,630 --> 01:02:50,255
4025How did you watch the Lower House vote?
4026
4027914
402801:02:50,338 --> 01:02:52,213
4029- Calmly.
4030- Calmly.
4031
4032915
403301:02:52,296 --> 01:02:54,963
4034- In the Presidential Residence?
4035- Yes...the Alvorada.
4036
4037916
403801:02:56,130 --> 01:03:00,088
4039Calm on the outside.
4040
4041917
404201:03:00,546 --> 01:03:02,546
4043With a great indignation.
4044
4045918
404601:03:02,630 --> 01:03:05,546
4047How can we appear like this to the world?
4048
4049919
405001:03:05,921 --> 01:03:09,713
4051What will they think of us?
4052I felt ashamed.
4053
4054920
405501:03:09,796 --> 01:03:11,421
4056- And the worst...
4057- I felt both things.
4058
4059921
406001:03:11,505 --> 01:03:15,338
4061The worst were the congressmen coming
4062to the Presidential Residence that morning
4063
4064922
406501:03:15,421 --> 01:03:18,546
4066saying, "Count on me to turn this around!"
4067
4068923
406901:03:18,630 --> 01:03:21,088
4070- That's the part of the betrayal...
4071- It's deplorable.
4072
4073924
407401:03:21,171 --> 01:03:22,796
4075- It's deplorable.
4076- Who did this?
4077
4078925
407901:03:22,880 --> 01:03:24,213
4080Oh, my...
4081
4082926
408301:03:25,171 --> 01:03:27,963
4084This process is Kafkaesque
4085in the sense of <i>The Castle.</i>
4086
4087927
408801:03:28,338 --> 01:03:30,713
4089<i>- The Trial.</i>
4090- Right, Kafka's <i>The Trial.</i>
4091
4092928
409301:03:31,088 --> 01:03:33,046
4094It's Josef K.
4095
4096929
409701:03:33,130 --> 01:03:35,630
4098So you felt like Josef K?
4099
4100930
410101:03:35,713 --> 01:03:38,046
4102But I'm Josef K. in person!
4103
4104931
410501:03:38,130 --> 01:03:40,130
4106And I'm Josef K.'s lawyer.
4107
4108932
410901:03:40,213 --> 01:03:44,046
4110And I'm lucky, because Josef K.
4111didn't have a lawyer...
4112
4113933
411401:03:44,130 --> 01:03:45,838
4115He didn't, poor guy, he was alone.
4116
4117934
411801:03:45,921 --> 01:03:51,005
4119I at least have this luck,
4120of being Josef K. with a lawyer!
4121
4122935
412301:04:10,338 --> 01:04:14,213
4124<i>For me, the face of Brazil changed</i>
4125<i>the night of this vote.</i>
4126
4127936
412801:04:16,713 --> 01:04:17,796
4129<i>My face.</i>
4130
4131937
413201:04:21,338 --> 01:04:23,088
4133<i>The face of this Congress.</i>
4134
4135938
413601:04:36,630 --> 01:04:39,088
4137<i>This is Jair Messias Bolsonaro, </i>
4138
4139939
414001:04:39,671 --> 01:04:41,630
4141<i>a retired army captain </i>
4142
4143940
414401:04:47,088 --> 01:04:49,963
4145<i>who had just declared</i>
4146<i>he would run for president.</i>
4147
4148941
414901:04:52,338 --> 01:04:54,421
4150They lost in 1964.
4151
4152942
415301:04:54,963 --> 01:04:57,255
4154They lost now, in 2016.
4155
4156943
415701:04:57,588 --> 01:04:58,463
4158Against communism...
4159
4160944
416101:04:58,546 --> 01:05:02,880
4162<i>Exalting the dictatorship's</i>
4163<i>most infamous torturer and assassin.</i>
4164
4165945
416601:05:02,963 --> 01:05:07,463
4167In memory of Colonel
4168Carlos Alberto Brilhante Ustra,
4169
4170946
417101:05:07,546 --> 01:05:10,213
4172Dilma Rousseff's greatest terror!
4173
4174947
417501:05:16,880 --> 01:05:19,296
4176I have plans for 2018.
4177
4178948
417901:05:19,380 --> 01:05:22,171
4180- I'm taking it seriously. Yes.
4181- Presidential elections?
4182
4183949
418401:05:22,255 --> 01:05:24,421
4185I've eight percent in the polls.
4186
4187950
418801:05:24,838 --> 01:05:27,505
4189If Datafolha gives me eight percent,
4190I must have 24 percent.
4191
4192951
419301:05:27,588 --> 01:05:30,421
4194Agribusiness loves me when I say,
4195
4196952
419701:05:30,505 --> 01:05:33,671
4198"You farm guys will have your rifles."
4199
4200953
420101:05:34,213 --> 01:05:36,380
4202The welcoming card
4203for the Landless Movement
4204
4205954
420601:05:36,463 --> 01:05:37,963
4207is a loaded gun.
4208
4209955
421001:05:38,046 --> 01:05:40,630
4211If you'd like a gun at home,
4212
4213956
421401:05:40,713 --> 01:05:42,963
4215you'll have it!
4216
4217957
421801:05:43,546 --> 01:05:44,713
4219That's how violence is fought!
4220
4221958
422201:05:44,796 --> 01:05:47,630
4223The language that bums understand
4224is violence.
4225
4226959
422701:05:50,338 --> 01:05:53,630
4228They call me rude, homophobic,
4229fascist, etc...
4230
4231960
423201:05:53,713 --> 01:05:55,046
4233I'm a hero.
4234
4235961
423601:05:55,755 --> 01:05:58,880
4237I get stronger every day
4238in the public opinion.
4239
4240962
424101:06:02,755 --> 01:06:05,755
4242If you want, come on in.
4243I'm just changing my clothes.
4244
4245963
424601:06:08,130 --> 01:06:10,171
4247OK? This is my office.
4248
4249964
425001:06:11,296 --> 01:06:12,463
4251These are...
4252
4253965
425401:06:13,463 --> 01:06:15,255
4255our last presidents.
4256
4257966
425801:06:15,588 --> 01:06:17,963
4259Castelo Branco,
4260Costa e Silva, Médici,
4261
4262967
426301:06:18,171 --> 01:06:20,088
4264who ended the Araguaia guerilla...
4265
4266968
426701:06:20,171 --> 01:06:22,713
4268or we'd have a FARC
4269in the center of Brazil. Geisel...
4270
4271969
427201:06:23,338 --> 01:06:25,838
4273Who the left hates, right?
4274
4275970
427601:06:26,130 --> 01:06:30,338
4277'Cause criminals then
4278got what they deserved.
4279
4280971
428101:06:32,255 --> 01:06:35,171
4282<i>A part of my family</i>
4283<i>decided to vote for him.</i>
4284
4285972
428601:06:39,713 --> 01:06:41,588
4287<i>In Bolsonaro's cosmology,</i>
4288
4289973
429001:06:41,963 --> 01:06:46,005
4291<i>militants like my parents</i>
4292<i>should have been killed.</i>
4293
4294974
429501:06:51,046 --> 01:06:52,755
4296<i>It was the face of a country </i>
4297
4298975
429901:06:53,005 --> 01:06:56,338
4300<i>that had never punished the crimes</i>
4301<i>committed under military rule.</i>
4302
4303976
430401:06:57,671 --> 01:06:59,880
4305<i>A country that has been shaped by slavery,</i>
4306
4307977
430801:07:00,463 --> 01:07:02,630
4309<i>privilege and coups.</i>
4310
4311978
431201:07:09,588 --> 01:07:12,755
4313<i>Our democracy was founded on forgetting.</i>
4314
4315979
431601:07:21,755 --> 01:07:24,005
4317Congratulations!
4318
4319980
432001:07:24,546 --> 01:07:26,421
4321My stuff!
4322
4323981
432401:07:29,005 --> 01:07:31,921
4325- Get your hands off of him!
4326- He didn't do anything!
4327
4328982
432901:07:32,005 --> 01:07:34,046
4330- Leave him alone!
4331- Well done, you!
4332
4333983
433401:07:34,130 --> 01:07:35,838
4335Well done, you!
4336
4337984
433801:07:49,296 --> 01:07:51,213
4339<i>After the lower house vote,</i>
4340
4341985
434201:07:51,296 --> 01:07:54,046
4343<i>the Senate suspends Dilma for 112 days</i>
4344
4345986
434601:07:54,546 --> 01:07:56,255
4347<i>until her final trial.</i>
4348
4349987
435001:08:00,296 --> 01:08:02,588
4351{\an8}<i>As he substitutes</i>
4352<i>the first female president,</i>
4353
4354988
435501:08:02,671 --> 01:08:06,338
4356{\an8}<i>Temer takes office as interim President</i>
4357<i>and names a new cabinet</i>
4358
4359989
436001:08:07,005 --> 01:08:08,213
4361{\an8}<i>of all white males.</i>
4362
4363990
436401:08:09,796 --> 01:08:11,671
4365God save the President!
4366
4367991
436801:08:13,380 --> 01:08:16,630
4369{\an8}- Hey, braggart!
4370- There's your spotlight.
4371
4372992
437301:08:19,005 --> 01:08:20,421
4374{\an8}You got your screentime.
4375
4376993
437701:08:21,671 --> 01:08:24,713
4378What we want to do with Brazil
4379
4380994
438101:08:24,963 --> 01:08:26,921
4382is a religious act.
4383
4384995
438501:08:27,005 --> 01:08:31,588
4386An act of reconnecting
4387all of Brazilian society
4388
4389996
439001:08:34,255 --> 01:08:36,088
4391with the fundamental values
4392
4393997
439401:08:36,755 --> 01:08:38,046
4395of our country.
4396
4397998
439801:08:50,838 --> 01:08:54,213
4399<i>This night,</i>
4400<i>the rules of the palace were suspended.</i>
4401
4402999
440301:08:54,755 --> 01:08:55,880
4404<i>It was a feast.</i>
4405
44061000
440701:08:58,421 --> 01:09:01,796
4408<i>The fauna of the plateau</i>
4409<i>changed radically in a few hours.</i>
4410
44111001
441201:09:04,171 --> 01:09:06,671
4413<i>Temer's arrival filled the corridors</i>
4414
44151002
441601:09:06,755 --> 01:09:09,088
4417<i>with right-wing conservatives</i>
4418<i>of the Congress, </i>
4419
44201003
442101:09:10,380 --> 01:09:13,921
4422<i>defenders of the Bible,</i>
4423<i>the bullet and the bull.</i>
4424
44251004
442601:09:16,880 --> 01:09:18,255
4427Not now.
4428
44291005
443001:09:21,838 --> 01:09:24,921
4431<i>These men seized the saloon with thirst</i>
4432
44331006
443401:09:25,671 --> 01:09:28,671
4435<i>after years</i>
4436<i>of having to ask for permission to enter.</i>
4437
44381007
443901:09:52,796 --> 01:09:56,296
4440<i>Of course there were also those</i>
4441<i>who never left.</i>
4442
44431008
444401:10:00,130 --> 01:10:02,505
4445<i>At a party in Bandeirantes Palace,</i>
4446
44471009
444801:10:03,046 --> 01:10:05,296
4449<i>a politician asked</i>
4450<i>the owner of a company,</i>
4451
44521010
445301:10:06,546 --> 01:10:07,838
4454<i>"What are you doing here?"</i>
4455
44561011
445701:10:08,421 --> 01:10:11,755
4458<i>And the owner answered, "I am always here.</i>
4459
44601012
446101:10:12,588 --> 01:10:14,546
4462<i>You politicians are the ones who change."</i>
4463
44641013
446501:10:22,046 --> 01:10:24,713
4466<i>After a few hours filming in the Alvorada,</i>
4467
44681014
446901:10:24,796 --> 01:10:26,463
4470<i>I find two plaques,</i>
4471
44721015
447301:10:27,088 --> 01:10:29,046
4474<i>placed on each side of the palace.</i>
4475
44761016
447701:10:32,130 --> 01:10:33,255
4478{\an8}<i>On one side,</i>
4479
44801017
448101:10:33,338 --> 01:10:35,838
4482{\an8}<i>a plaque placed during the term</i>
4483<i>of Fernando Collor de Melo...</i>
4484
44851018
448601:10:36,796 --> 01:10:38,546
4487{\an8}<i>a right-wing president...</i>
4488
44891019
449001:10:39,380 --> 01:10:43,546
4491{\an8}<i>saying that this palace</i>
4492<i>was renovated thanks to the generosity </i>
4493
44941020
449501:10:43,630 --> 01:10:45,046
4496{\an8}<i>of these companies.</i>
4497
44981021
449901:10:46,296 --> 01:10:47,421
4500{\an8}<i>And on the other,</i>
4501
45021022
450301:10:47,713 --> 01:10:50,088
4504{\an8}<i>a plaque placed during the term of Lula...</i>
4505
45061023
450701:10:50,796 --> 01:10:52,380
4508{\an8}<i>a left-wing president.</i>
4509
45101024
451101:10:55,505 --> 01:10:57,088
4512<i>Andrade Gutierrez </i>
4513
45141025
451501:10:57,630 --> 01:11:03,671
4516<i>is the name of the company</i>
4517<i>my grandfather cofounded in 1947.</i>
4518
45191026
452001:11:09,671 --> 01:11:11,046
4521<i>In 2015,</i>
4522
45231027
452401:11:11,130 --> 01:11:15,588
4525<i>the president and several executives</i>
4526<i>of the company went to prison,</i>
4527
45281028
452901:11:16,088 --> 01:11:19,171
4530<i>as well as from most</i>
4531<i>construction companies.</i>
4532
45331029
453401:11:21,338 --> 01:11:24,130
4535<i>The influence of money in politics</i>
4536
45371030
453801:11:24,796 --> 01:11:27,171
4539<i>was the secret that all knew</i>
4540
45411031
454201:11:27,255 --> 01:11:30,296
4543<i>and none addressed effectively.</i>
4544
45451032
454601:11:32,421 --> 01:11:34,130
4547<i>Until Car Wash came.</i>
4548
45491033
455001:11:36,630 --> 01:11:40,880
4551<i>It was painful to see a party we elected</i>
4552<i>on the promise of transforming the system</i>
4553
45541034
455501:11:40,963 --> 01:11:45,005
4556<i>become more and more cemented</i>
4557<i>within a structure of campaign financing </i>
4558
45591035
456001:11:45,088 --> 01:11:48,630
4561<i>designed to make change almost impossible.</i>
4562
45631036
456401:11:53,921 --> 01:11:55,213
4565Mom, how did you feel
4566
45671037
456801:11:55,296 --> 01:11:57,796
4569when they began to reveal
4570the corruption schemes
4571
45721038
457301:11:57,880 --> 01:11:59,963
4574between the government
4575and construction companies?
4576
45771039
457801:12:01,463 --> 01:12:04,755
4579Corruption schemes
4580between the government and companies
4581
45821040
458301:12:04,838 --> 01:12:07,296
4584is the common rule
4585in the history of Brazil.
4586
45871041
458801:12:07,380 --> 01:12:09,088
4589What's new is...
4590
45911042
459201:12:09,421 --> 01:12:12,880
4593Car Wash, that imprisons
4594and strikes plea bargains
4595
45961043
459701:12:13,171 --> 01:12:15,421
4598with politicians and businessmen,
4599
46001044
460101:12:15,880 --> 01:12:20,213
4602including executives linked to my family.
4603
46041045
460501:12:20,296 --> 01:12:22,380
4606This was the great novelty.
4607
46081046
460901:12:22,463 --> 01:12:24,713
4610It never happened before in this country.
4611
46121047
461301:12:26,505 --> 01:12:30,505
4614I even thought it could be effective.
4615
46161048
461701:12:32,088 --> 01:12:35,296
4618But it started getting highly partisan.
4619
46201049
462101:12:36,880 --> 01:12:38,546
4622Above all,
4623
46241050
462501:12:38,630 --> 01:12:42,796
4626it started looking like
4627a strategy of the elite
4628
46291051
463001:12:44,338 --> 01:12:46,671
4631to eliminate the threat of the left.
4632
46331052
463401:12:47,671 --> 01:12:52,671
4635Take out Lula, overthrow Dilma,
4636do away with PT.
4637
46381053
463901:12:53,380 --> 01:12:55,921
4640Even if...
4641
46421054
464301:12:57,130 --> 01:13:00,921
4644at the cost of sacrificing
4645a part of the elite:
4646
46471055
464801:13:01,296 --> 01:13:02,671
4649the contractors.
4650
46511056
465201:13:02,755 --> 01:13:05,755
4653So, cut off that arm
4654and preserve the rest.
4655
46561057
465701:13:20,588 --> 01:13:25,338
4658The Workers' Party, born contesting
4659all this vertical, bureaucratic,
4660
46611058
466201:13:25,421 --> 01:13:27,338
4663corrupt form of doing politics,
4664
46651059
466601:13:27,671 --> 01:13:31,338
4667as it kept growing and dealing with power,
4668
46691060
467001:13:31,588 --> 01:13:35,505
4671it lost something, Petra,
4672very important to us.
4673
46741061
467501:13:35,838 --> 01:13:39,546
4676That is, "One foot out, one foot in."
4677
46781062
467901:13:39,880 --> 01:13:42,338
4680The foot on the outside keeps connected
4681
46821063
468301:13:42,421 --> 01:13:43,963
4684to the social struggles,
4685
46861064
468701:13:44,046 --> 01:13:48,880
4688knowing that in capitalism, you only get
4689your rights by mobilizing and fighting.
4690
46911065
469201:13:49,171 --> 01:13:51,921
4693The inside foot
4694is being inside the institution,
4695
46961066
469701:13:52,005 --> 01:13:53,255
4698seeking to change it.
4699
47001067
470101:13:54,338 --> 01:13:58,505
4702But we grew,
4703and the outside foot was slowly forgotten.
4704
47051068
470601:13:58,588 --> 01:14:02,421
4707We started depending too much
4708on governing through Congress.
4709
47101069
471101:14:03,005 --> 01:14:07,296
4712We thought we'd be friends
4713with the big fish, effortlessly.
4714
47151070
471601:14:07,671 --> 01:14:11,005
4717That the campaign financing
4718was a natural thing.
4719
47201071
472101:14:11,088 --> 01:14:13,255
4722We didn't make the political reform
4723
47241072
472501:14:13,338 --> 01:14:18,255
4726necessary to end the curse
4727of business campaign financing.
4728
47291073
473001:14:18,338 --> 01:14:19,713
4731There lies the mother of corruption.
4732
47331074
473401:14:20,588 --> 01:14:22,796
4735The guy's a candidate,
4736he needs the company,
4737
47381075
473901:14:22,963 --> 01:14:26,505
4740it hands him money.
4741Then the company asks for something,
4742
47431076
474401:14:26,713 --> 01:14:30,505
4745and he thinks,
4746"If I don't do as they say,
4747
47481077
474901:14:30,588 --> 01:14:32,796
4750I won't have money
4751for the next campaign."
4752
47531078
475401:14:32,880 --> 01:14:36,630
4755The party started doing
4756what the others did.
4757
47581079
475901:14:36,713 --> 01:14:42,296
4760Forgetting that the treatment
4761by these "houses of justice"
4762
47631080
476401:14:42,380 --> 01:14:45,380
4765would be totally different
4766for us in relation to them.
4767
47681081
476901:15:16,213 --> 01:15:19,296
4770<i>After only 11 days</i>
4771<i>of Temer's interim government,</i>
4772
47731082
477401:15:19,713 --> 01:15:21,255
4775<i>an unknown party leaks new audio</i>
4776
47771083
477801:15:21,338 --> 01:15:24,796
4779<i>shedding light on what had been going on</i>
4780<i>in the shadows of the Republic.</i>
4781
47821084
478301:15:26,671 --> 01:15:27,838
4784<i>In the conversation,</i>
4785
47861085
478701:15:27,921 --> 01:15:30,713
4788<i>recorded weeks before</i>
4789<i>the first impeachment vote,</i>
4790
47911086
479201:15:31,505 --> 01:15:35,796
4793<i>Temer's right hand man,</i>
4794<i>Senator Romero Jucá,</i>
4795
47961087
479701:15:35,880 --> 01:15:38,671
4798<i>was recorded discussing</i>
4799<i>Operation Car Wash</i>
4800
48011088
480201:15:38,755 --> 01:15:40,921
4803<i>with a former oil executive.</i>
4804
48051089
480601:15:42,630 --> 01:15:46,005
4807<i>Romero, the depositions are heating up,</i>
4808<i>there's no escaping...</i>
4809
48101090
481101:15:46,088 --> 01:15:48,088
4812<i>They're gonna...Brazil will be doomed.</i>
4813
48141091
481501:15:48,171 --> 01:15:49,755
4816<i>There will be no one left.</i>
4817
48181092
481901:15:49,880 --> 01:15:53,630
4820<i>We need a way out, it's dangerous.</i>
4821
48221093
482301:15:54,713 --> 01:15:57,005
4824<i>- Moro has become the Tower of London.</i>
4825<i>- Exactly.</i>
4826
48271094
482801:15:57,088 --> 01:16:00,630
4829<i>- He brings in the poor guy to confess.</i>
4830<i>- To confess.</i>
4831
48321095
483301:16:01,296 --> 01:16:03,505
4834<i>From what I've heard,</i>
4835
48361096
483701:16:04,255 --> 01:16:07,005
4838<i>he wants to get you. Us.</i>
4839
48401097
484101:16:07,588 --> 01:16:09,088
4842<i>We've gotta solve this shit.</i>
4843
48441098
484501:16:09,171 --> 01:16:11,838
4846<i>We've gotta change the government</i>
4847<i>to stop the bleeding.</i>
4848
48491099
485001:16:11,921 --> 01:16:14,213
4851<i>It has to be something political and fast.</i>
4852
48531100
485401:16:14,755 --> 01:16:18,963
4855<i>Man, the easiest solution</i>
4856<i>is to put Michel Temer.</i>
4857
48581101
485901:16:19,713 --> 01:16:22,255
4860<i>Only the Senate President is against this.</i>
4861
48621102
486301:16:22,338 --> 01:16:25,046
4864<i>It's a deal to put in Michel</i>
4865
48661103
486701:16:25,546 --> 01:16:28,713
4868<i>- in a great national pact...</i>
4869<i>- With the Supreme Court...</i>
4870
48711104
487201:16:28,796 --> 01:16:30,963
4873<i>With everyone. So it all stops.</i>
4874
48751105
487601:16:31,046 --> 01:16:32,171
4877<i>Again.</i>
4878
48791106
488001:16:32,255 --> 01:16:34,880
4881<i>It's a deal to put in Michel</i>
4882
48831107
488401:16:35,463 --> 01:16:38,713
4885<i>- in a great national pact...</i>
4886<i>- With the Supreme Court...</i>
4887
48881108
488901:16:38,796 --> 01:16:40,713
4890<i>With everyone. So it all stops.</i>
4891
48921109
489301:16:40,796 --> 01:16:44,088
4894<i>- So it stops here.</i>
4895<i>- So it all stops.</i>
4896
48971110
489801:16:45,255 --> 01:16:49,255
4899<i>It's a bomb exploding in the second week</i>
4900<i>of Temer's government...</i>
4901
49021111
490301:16:49,338 --> 01:16:53,213
4904<i>The conversations happened</i>
4905<i>a few weeks before the vote</i>
4906
49071112
490801:16:53,296 --> 01:16:54,921
4909<i>in which the Lower House opened</i>
4910
49111113
491201:16:55,005 --> 01:16:57,546
4913<i>an impeachment process</i>
4914<i>against President Dilma.</i>
4915
49161114
491701:17:15,796 --> 01:17:19,171
4918<i>With the motivation</i>
4919<i>of the impeachment exposed,</i>
4920
49211115
492201:17:19,921 --> 01:17:22,505
4923<i>I thought the process could fall apart.</i>
4924
49251116
492601:17:22,588 --> 01:17:25,296
4927- Coup plotter! Coup plotter!
4928- Crook!
4929
49301117
493101:17:25,380 --> 01:17:26,588
4932You belong in jail!
4933
49341118
493501:17:44,880 --> 01:17:46,921
4936If Temer does take office
4937by the Senate's decision,
4938
49391119
494001:17:47,380 --> 01:17:50,296
4941his government will better,
4942not worsen, people's lives.
4943
49441120
494501:17:50,380 --> 01:17:54,463
4946How was your meeting
4947with Vice-President Temer this morning?
4948
49491121
495001:17:54,546 --> 01:17:56,380
4951We had another conversation.
4952
49531122
495401:17:56,463 --> 01:17:58,588
4955The President spoke
4956
49571123
495801:17:58,671 --> 01:18:03,671
4959in further detail
4960of his plans for a state reform,
4961
49621124
496301:18:03,755 --> 01:18:06,213
4964shutting down ministries...
4965
49661125
496701:18:06,296 --> 01:18:09,505
4968Well, the most questionable element
4969in this whole process
4970
49711126
497201:18:09,588 --> 01:18:12,588
4973is whether or not
4974this impeachment procedure
4975
49761127
497701:18:12,671 --> 01:18:16,588
4978is being conducted
4979in the interest of the country,
4980
49811128
498201:18:16,671 --> 01:18:21,505
4983since more than half of the members
4984of both houses of Congress
4985
49861129
498701:18:21,588 --> 01:18:25,838
4988are either under investigation
4989or have been charged
4990
49911130
499201:18:25,921 --> 01:18:29,755
4993for crimes that include fraud, slavery,<i> </i>
4994
49951131
499601:18:29,838 --> 01:18:31,630
4997and even homicide.
4998
49991132
500001:18:32,796 --> 01:18:38,005
5001{\an8}AUGUST 29, 2016
5002FINAL IMPEACHMENT TRIAL IN THE SENATE
5003
50041133
500501:19:18,421 --> 01:19:21,671
5006To what extent do you
5007and your government
5008
50091134
501001:19:21,755 --> 01:19:24,213
5011feel sincerely responsible
5012
50131135
501401:19:24,296 --> 01:19:28,171
5015for this recession,
5016for the 12 million unemployed,
5017
50181136
501901:19:28,255 --> 01:19:31,796
5020the 60 million people in debt,
5021
50221137
502301:19:31,880 --> 01:19:37,088
5024and the five percent loss in income
5025of the Brazilian workers?
5026
50271138
502801:19:37,338 --> 01:19:39,963
5029If one of your arguments to justify
5030the pedaling,
5031
50321139
503301:19:40,046 --> 01:19:42,630
5034or the fiscal accounting fraud,
5035
50361140
503701:19:42,713 --> 01:19:44,213
5038is the drop in revenues,
5039
50401141
504101:19:44,296 --> 01:19:47,213
5042that too is prohibited in our country.
5043
50441142
504501:19:47,630 --> 01:19:49,171
5046By your own decision,
5047
50481143
504901:19:49,380 --> 01:19:52,213
5050when hiding data, numbers, facts,
5051
50521144
505301:19:52,296 --> 01:19:55,421
5054you covered up a terrible reality.
5055
50561145
505701:19:55,630 --> 01:19:57,463
5058Until the day when truth surfaced.
5059
50601146
506101:19:57,546 --> 01:20:01,671
5062The budget maneuvering was done
5063not out of love for the poor,
5064
50651147
506601:20:01,755 --> 01:20:06,421
5067the assistance programs,
5068nor love for the Bolsa Família program.
5069
50701148
507101:20:06,505 --> 01:20:08,713
5072It was to cover up the damage
5073to the national bank.
5074
50751149
507601:20:09,005 --> 01:20:12,963
5077{\an8}I apologize for, though I didn't mean to,
5078
50791150
508001:20:13,046 --> 01:20:14,880
5081{\an8}I caused her suffering.
5082
50831151
508401:20:15,171 --> 01:20:16,588
5085And I ask her to...
5086
50871152
508801:20:21,630 --> 01:20:22,880
5089one day...
5090
50911153
509201:20:23,880 --> 01:20:25,088
5093understand...
5094
50951154
509601:20:25,630 --> 01:20:29,755
5097that I did this
5098thinking also of her grandchildren.
5099
51001155
510101:20:39,421 --> 01:20:44,380
5102I'm here to look directly in the eyes
5103of Your Excellencies,
5104
51051156
510601:20:44,463 --> 01:20:49,046
5107and to say with the serenity
5108of those with nothing to hide,
5109
51101157
511101:20:49,130 --> 01:20:51,213
5112I haven't committed the crimes
5113
51141158
511501:20:51,296 --> 01:20:55,880
5116I'm unfairly and arbitrarily accused of.
5117
51181159
511901:20:56,880 --> 01:21:00,880
5120It's not legitimate,
5121as my accusers would like,
5122
51231160
512401:21:01,088 --> 01:21:04,213
5125to remove a chief of government
5126
51271161
512801:21:04,296 --> 01:21:06,963
5129because they don't agree
5130with their body of work.
5131
51321162
513301:21:08,463 --> 01:21:11,755
5134The ones to do so are the people,
5135
51361163
513701:21:11,838 --> 01:21:15,171
5138and only the people, at the polls.
5139
51401164
514101:21:15,505 --> 01:21:16,338
5142Now,
5143
51441165
514501:21:16,838 --> 01:21:19,005
5146the Constitution is invoked
5147
51481166
514901:21:19,088 --> 01:21:23,505
5150so the world of appearances
5151hypocritically conceals
5152
51531167
515401:21:23,588 --> 01:21:25,171
5155the world of facts.
5156
51571168
515801:21:25,505 --> 01:21:28,755
5159We will all be judged by history.
5160
51611169
516201:21:29,505 --> 01:21:33,338
5163Twice, I saw up close the face of death.
5164
51651170
516601:21:33,838 --> 01:21:36,046
5167when I was tortured...
5168
51691171
517001:21:37,755 --> 01:21:39,380
5171When I was tortured
5172
51731172
517401:21:39,713 --> 01:21:41,463
5175for successive days,
5176
51771173
517801:21:41,755 --> 01:21:45,338
5179subjected to abuse that made us doubt
5180
51811174
518201:21:45,421 --> 01:21:48,338
5183humanity and the very meaning of life.
5184
51851175
518601:21:49,296 --> 01:21:53,505
5187And when a serious,
5188extremely painful illness
5189
51901176
519101:21:53,588 --> 01:21:56,046
5192could have shortened my life.
5193
51941177
519501:21:56,380 --> 01:21:57,296
5196Today,
5197
51981178
519901:21:58,755 --> 01:22:01,505
5200I fear only the death of democracy.
5201
52021179
520301:22:02,796 --> 01:22:07,796
5204{\an8}PRESIDENTIAL RESIDENCE
5205
52061180
520701:22:17,171 --> 01:22:20,421
5208Hey! Hold on a second, honey.
5209These boxes...
5210
52111181
521201:22:55,505 --> 01:22:57,838
5213Did you expect this to happen?
5214
52151182
521601:22:58,588 --> 01:23:01,463
5217Well, the way things were going,
5218
52191183
522001:23:01,546 --> 01:23:03,796
5221yes, we did.
5222
52231184
522401:23:03,880 --> 01:23:04,838
5225Things...
5226
52271185
522801:23:05,421 --> 01:23:07,796
5229I think there's still a lot more
5230to come out.
5231
52321186
523301:23:07,880 --> 01:23:10,213
5234A lot more dirt.
5235
52361187
523701:23:11,338 --> 01:23:15,421
5238It would be easy if all that's happened
5239could be cleaned
5240
52411188
524201:23:15,505 --> 01:23:19,171
5243with a cloth and a bucket of water.
5244But unfortunately there's no way.
5245
52461189
524701:23:19,838 --> 01:23:22,838
5248So many filthy things.
5249
52501190
525101:23:22,921 --> 01:23:26,421
5252These things always happen in politics.
5253If you ask me...
5254
52551191
525601:23:27,713 --> 01:23:29,588
5257she must have deserved it
5258
52591192
526001:23:29,671 --> 01:23:33,546
5261or the whole population wouldn't be
5262thinking this way.
5263
52641193
526501:23:34,213 --> 01:23:37,463
5266But I don't think anyone's clean.
5267
52681194
526901:23:38,046 --> 01:23:40,046
5270The people chose her.
5271
52721195
527301:23:40,255 --> 01:23:43,338
5274I think new elections
5275would be the best thing.
5276
52771196
527801:23:43,963 --> 01:23:46,505
5279I'm not sure
5280she was taken out by the people.
5281
52821197
528301:23:48,130 --> 01:23:51,213
5284It wasn't democratic,
5285or a choice by voters.
5286
52871198
528801:23:51,296 --> 01:23:53,713
5289Actually, there is no democracy.
5290
52911199
529201:23:54,338 --> 01:23:55,713
5293I don't think so.
5294
52951200
529601:23:58,421 --> 01:24:00,546
5297Our right to vote...
5298
52991201
530001:24:01,588 --> 01:24:03,213
5301I don't think it exists.
5302
53031202
530401:24:08,546 --> 01:24:10,088
5305<i>After the impeachment,</i>
5306
53071203
530801:24:10,171 --> 01:24:13,505
5309<i>all eyes turn</i>
5310<i>to the next presidential election.</i>
5311
53121204
531301:24:14,296 --> 01:24:17,671
5314<i>Lula declares</i>
5315<i>he will run for president again.</i>
5316
53171205
531801:24:21,213 --> 01:24:23,421
5319Do you have any regrets?
5320
53211206
532201:24:23,505 --> 01:24:26,296
5323I regret a lot of things, my dear.
5324
53251207
532601:24:26,921 --> 01:24:29,713
5327But my greatest regret
5328is not having done more.
5329
53301208
533101:24:30,505 --> 01:24:33,588
5332Not having presented to Congress
5333when I was President
5334
53351209
533601:24:34,046 --> 01:24:36,338
5337the new media regulations.
5338
53391210
534001:24:36,713 --> 01:24:40,296
5341Nine families run
5342the entire media in Brazil.
5343
53441211
534501:24:40,921 --> 01:24:45,130
5346And we have centuries of prejudice,
5347you know?
5348
53491212
535001:24:46,046 --> 01:24:47,463
5351Centuries of domination,
5352
53531213
535401:24:47,546 --> 01:24:51,255
5355from the plantation masters
5356and slaves being so mistreated.
5357
53581214
535901:24:51,796 --> 01:24:53,171
5360To change...
5361
53621215
536301:24:55,255 --> 01:24:56,421
5364all that...
5365
53661216
536701:24:57,338 --> 01:25:00,463
5368is very tough.
5369
53701217
537101:25:01,838 --> 01:25:05,171
5372If...And it doesn't always work.
5373
53741218
537501:25:06,755 --> 01:25:08,880
5376But when there's a revolution,
5377
53781219
537901:25:09,505 --> 01:25:12,796
5380half die in battle, half run away,
5381
53821220
538301:25:12,880 --> 01:25:17,171
5384and then you think you can do it all.
5385In many countries, this was possible.
5386
53871221
538801:25:17,255 --> 01:25:19,588
5389But to do it the way we did,
5390
53911222
539201:25:19,963 --> 01:25:23,338
5393with democracy, freedom of the press,
5394
53951223
539601:25:23,671 --> 01:25:26,921
5397with the right to strike,
5398the right to protest,
5399
54001224
540101:25:27,005 --> 01:25:30,130
5402with Congress working freely?
5403
54041225
540501:25:30,213 --> 01:25:33,713
5406That's much harder,
5407but it's also more rewarding.
5408
54091226
541001:25:34,296 --> 01:25:35,338
5411Because...
5412
54131227
541401:25:36,380 --> 01:25:38,296
5415we learn...
5416
54171228
541801:25:39,255 --> 01:25:42,046
5419what the values of democracy are.
5420
54211229
542201:25:46,963 --> 01:25:51,130
5423Getting to the top of the hierarchy
5424of the criminal organization,
5425
54261230
542701:25:51,213 --> 01:25:53,921
5428today the Prosecutor's Office
5429
54301231
543101:25:54,005 --> 01:25:57,421
5432accuses Mr. Luis Inácio Lula da Silva
5433
54341232
543501:25:57,796 --> 01:26:01,505
5436of being the mastermind
5437of the corruption scheme
5438
54391233
544001:26:01,588 --> 01:26:03,380
5441identified in Car Wash.
5442
54431234
544401:26:03,463 --> 01:26:05,380
5445<i>And only two weeks after the impeachment,</i>
5446
54471235
544801:26:05,463 --> 01:26:08,796
5449<i>prosecutors present their accusation</i>
5450<i>in a PowerPoint file</i>
5451
54521236
545301:26:08,880 --> 01:26:11,005
5454<i>broadcasted live on TV.</i>
5455
54561237
545701:26:11,630 --> 01:26:13,838
5458<i>One of the 14 arguments presented</i>
5459
54601238
546101:26:14,130 --> 01:26:18,380
5462<i>is that Lula, as President,</i>
5463<i>had had the power to make decisions</i>
5464
54651239
546601:26:18,796 --> 01:26:22,755
5467<i>and that he was close to several people</i>
5468<i>convicted in Car Wash.</i>
5469
54701240
547101:26:23,088 --> 01:26:26,713
5472<i>The actual accusation, though,</i>
5473<i>filed after two years of investigation,</i>
5474
54751241
547601:26:26,796 --> 01:26:29,963
5477<i>was that Lula had received an apartment</i>
5478<i>from a construction company.</i>
5479
54801242
548101:26:30,046 --> 01:26:36,171
5482We don't have clear proof of Lula's
5483legal ownership of the apartment.
5484
54851243
548601:26:36,255 --> 01:26:40,255
5487The fact that he doesn't appear
5488as the owner
5489
54901244
549101:26:40,338 --> 01:26:42,505
5492of the Guarujá triplex apartment
5493
54941245
549501:26:42,588 --> 01:26:46,838
5496is a way of hiding the actual ownership.
5497
54981246
549901:26:47,546 --> 01:26:51,130
5500<i>The fact that there is no evidence</i>
5501<i>that he is the owner of the apartment</i>
5502
55031247
550401:26:51,380 --> 01:26:54,921
5505<i>is considered proof</i>
5506<i>of his attempt to hide it, </i>
5507
55081248
550901:26:55,505 --> 01:27:00,130
5510<i>and this proof is then used as evidence</i>
5511<i>that he is the mastermind of the scheme.</i>
5512
55131249
551401:27:02,088 --> 01:27:08,546
5515<i>I wish the investigation had convinced me</i>
5516<i>whether he was guilty or innocent, </i>
5517
55181250
551901:27:09,296 --> 01:27:14,463
5520<i>but instead, I was seeing prosecutors</i>
5521<i>making a spectacle to present their case.</i>
5522
55231251
552401:27:15,296 --> 01:27:20,171
5525{\an8}FEBRUARY, 2017
5526STEELWORKERS' UNION, SÃO PAULO
5527
55281252
552901:27:26,213 --> 01:27:28,463
5530<i>Lula's wife, Marisa,</i>
5531
55321253
553301:27:28,921 --> 01:27:31,796
5534<i>is also indicted in the accusation</i>
5535<i>about the apartment.</i>
5536
55371254
553801:27:33,130 --> 01:27:37,546
5539<i>Four months later,</i>
5540<i>she suffers a stroke and dies.</i>
5541
55421255
554301:28:16,963 --> 01:28:23,463
5544<i>Hold to God's unchanging hand and go</i>
5545
55461256
554701:28:32,296 --> 01:28:38,421
5548<i>Hold to God's unchanging hand and go</i>
5549
55501257
555101:28:38,963 --> 01:28:43,713
5552<i>Hold to God's unchanging hand</i>
5553
55541258
555501:28:43,796 --> 01:28:48,088
5556<i>Hold to God's unchanging hand</i>
5557
55581259
555901:28:48,463 --> 01:28:52,755
5560<i>He shall guide you out of the dark</i>
5561
55621260
556301:28:53,380 --> 01:28:57,005
5564<i>The former president</i>
5565<i>has his last chance to defend himself</i>
5566
55671261
556801:28:57,088 --> 01:28:59,505
5569<i>in the case</i>
5570<i>of the Guarujá triplex apartment.</i>
5571
55721262
557301:28:59,588 --> 01:29:02,338
5574<i>Since Car Wash began,</i>
5575
55761263
557701:29:02,421 --> 01:29:06,630
5578<i>Sérgio Moro and Lula will meet</i>
5579<i>face to face for the first time.</i>
5580
55811264
558201:29:06,713 --> 01:29:11,713
5583<i>It's improper that the deposition</i>
5584<i>of a defendant to a federal judge</i>
5585
55861265
558701:29:11,796 --> 01:29:13,838
5588<i>within legal proceedings</i>
5589
55901266
559101:29:13,921 --> 01:29:16,005
5592<i>be transformed into this carnival.</i>
5593
55941267
559501:29:16,088 --> 01:29:18,921
5596<i>"The confrontation of the century."</i>
5597
55981268
559901:29:23,130 --> 01:29:27,296
5600FIRST FACE TO FACE MEETING
5601MORO VS LULA
5602
56031269
560401:29:27,671 --> 01:29:29,088
5605Did you ever visit
5606
56071270
560801:29:29,171 --> 01:29:32,296
5609the triplex apartment 164-A
5610of the Solaris Condominium?
5611
56121271
561301:29:32,380 --> 01:29:34,421
5614Yes, in 2014.
5615
56161272
561701:29:34,505 --> 01:29:37,421
5618- How many times did you go there?
5619- Once.
5620
56211273
562201:29:37,880 --> 01:29:40,921
5623I saw 500 flaws in it,
5624
56251274
562601:29:41,005 --> 01:29:44,213
5627and never again did I talk to Leo
5628about the apartment.
5629
56301275
563101:29:44,296 --> 01:29:48,296
5632Did you or your wife request
5633any sort of renovation for this apartment?
5634
56351276
563601:29:48,380 --> 01:29:50,130
5637- No.
5638- No?
5639
56401277
564101:29:51,796 --> 01:29:56,171
5642As I consider this lawsuit illegitimate
5643
56441278
564501:29:56,755 --> 01:29:58,755
5646and the accusation a farce,
5647
56481279
564901:29:59,213 --> 01:30:02,421
5650I'm here out of respect for the law
5651
56521280
565301:30:02,505 --> 01:30:04,338
5654and our Constitution,
5655
56561281
565701:30:04,796 --> 01:30:08,630
5658but with many reservations regarding
5659
56601282
566101:30:08,963 --> 01:30:10,671
5662the Car Wash prosecutors.
5663
56641283
566501:30:10,963 --> 01:30:13,130
5666I see. But this is your opportunity
5667to defend yourself
5668
56691284
567001:30:13,213 --> 01:30:14,838
5671and clarify these matters, right?
5672
56731285
567401:30:16,171 --> 01:30:20,671
5675Some directors of contractors
5676
56771286
567801:30:20,755 --> 01:30:23,546
5679admitted there was a criminal scheme
5680within Petrobras
5681
56821287
568301:30:23,630 --> 01:30:26,880
5684to pay a bribe for large contracts.
5685
56861288
568701:30:27,421 --> 01:30:31,255
5688You had no knowledge
5689of any of the crimes committed
5690
56911289
569201:30:31,338 --> 01:30:33,380
5693- by the directors of Petrobras?
5694- No.
5695
56961290
569701:30:33,713 --> 01:30:36,130
5698Mr. Ex-President...
5699
57001291
570101:30:36,546 --> 01:30:40,296
5702you say you were not responsible
5703and had no knowledge.
5704
57051292
570601:30:41,838 --> 01:30:44,421
5707Could there have been any slips?
5708
57091293
571001:30:44,505 --> 01:30:46,796
5711What do you think happened in this case?
5712
57131294
571401:30:46,880 --> 01:30:49,963
5715Dr. Moro, do you feel responsible
5716
57171295
571801:30:50,671 --> 01:30:54,296
5719for the destruction
5720of Brazil's civil construction industry
5721
57221296
572301:30:54,380 --> 01:30:55,380
5724by Car Wash?
5725
57261297
572701:30:55,671 --> 01:30:57,130
5728I'm sure you don't.
5729
57301298
573101:30:58,213 --> 01:31:00,713
5732Do you find
5733that what's harmed these companies
5734
57351299
573601:31:00,796 --> 01:31:02,796
5737is corruption, or the fight against it?
5738
57391300
574001:31:02,880 --> 01:31:04,921
5741The method of fighting corruption.
5742
57431301
574401:31:05,005 --> 01:31:10,005
5745I'm being judged
5746because of a PowerPoint built on lies.
5747
57481302
574901:31:10,546 --> 01:31:15,255
5750I'd expect that in a hearing such as this,
5751the Prosecutor's Office
5752
57531303
575401:31:15,338 --> 01:31:18,171
5755would present...
5756
57571304
575801:31:19,213 --> 01:31:22,046
5759the property deed.
5760
57611305
576201:31:22,130 --> 01:31:24,588
5763"Lula says it's not his,
5764but here's the legal document,
5765
57661306
576701:31:24,671 --> 01:31:27,796
5768he paid for it, there's the<i> </i>deed."
5769
57701307
577101:31:28,171 --> 01:31:31,296
5772What I want is for the innuendos to stop
5773
57741308
577501:31:31,380 --> 01:31:34,463
5776and that I be told
5777what crime I've committed!
5778
57791309
578001:31:34,546 --> 01:31:37,296
5781Prison for the thief!
5782
57831310
578401:31:37,838 --> 01:31:39,880
5785Jail!
5786
57871311
578801:31:39,963 --> 01:31:44,546
5789<i>Two months later, Moro sentences Lula</i>
5790<i>to nine and a half years in prison.</i>
5791
57921312
579301:31:44,630 --> 01:31:46,963
5794Robber of Petrobras!
5795
57961313
579701:31:47,255 --> 01:31:50,130
5798He should die in prison!
5799
58001314
580101:31:50,213 --> 01:31:51,796
5802Long live Moro!
5803
58041315
580501:31:52,421 --> 01:31:54,255
5806<i>His case reaches the court of appeals</i>
5807
58081316
580901:31:54,338 --> 01:31:57,296
5810<i>at a faster speed than any other process</i>
5811<i>of Car Wash.</i>
5812
58131317
581401:31:58,171 --> 01:32:01,546
5815<i>And there his sentence is increased</i>
5816<i>to 12 years.</i>
5817
58181318
581901:32:02,630 --> 01:32:05,255
5820{\an8}PREVENT LULA'S ARREST
5821DEFEAT THE COUP
5822
58231319
582401:32:06,755 --> 01:32:08,880
5825<i>I'm afraid I have to say </i>
5826
58271320
582801:32:08,963 --> 01:32:11,380
5829<i>that Brazil has a primitive system</i>
5830
58311321
583201:32:11,463 --> 01:32:14,421
5833<i>based on the Spanish Inquisition</i>
5834
58351322
583601:32:14,505 --> 01:32:17,130
5837that was taken into Portugal and was...
5838
58391323
584001:32:17,213 --> 01:32:19,921
5841Then, in the 19th century,
5842you inherited it.
5843
58441324
584501:32:20,005 --> 01:32:23,380
5846I don't think the case against Lula
5847
58481325
584901:32:23,671 --> 01:32:27,171
5850would get off the ground
5851in England or Europe,
5852
58531326
585401:32:27,255 --> 01:32:29,713
5855and the extraordinary thing
5856
58571327
585801:32:30,213 --> 01:32:32,921
5859about Brazil's legal system
5860
58611328
586201:32:33,630 --> 01:32:37,588
5863is that your prosecutors are judges.
5864
58651329
586601:32:37,671 --> 01:32:40,505
5867An investigating judge, like judge Moro,
5868
58691330
587001:32:40,588 --> 01:32:44,296
5871who targets the suspect, orders...
5872
58731331
587401:32:45,005 --> 01:32:48,630
5875their telephones to be tapped,
5876their houses to be searched.
5877
58781332
587901:32:49,338 --> 01:32:50,838
5880And then...
5881
58821333
588301:32:51,296 --> 01:32:54,630
5884he charges them
5885and turns into the trial judge.
5886
58871334
588801:32:55,255 --> 01:32:59,005
5889The most important right of a defendant
5890
58911335
589201:32:59,088 --> 01:33:02,213
5893is the right to an impartial judge.
5894
58951336
589601:33:14,421 --> 01:33:16,880
5897<i>Behind the curtain of public appearances, </i>
5898
58991337
590001:33:17,380 --> 01:33:19,546
5901<i>audio leaks kept reminding me</i>
5902
59031338
590401:33:19,630 --> 01:33:23,296
5905<i>of a story more reminiscent</i>
5906<i>of Shakespeare's Julius Caesar.</i>
5907
59081339
590901:33:25,463 --> 01:33:30,588
5910<i>If the first leak echoed the conspiracy</i>
5911<i>of the senators to stab Caesar</i>
5912
59131340
591401:33:31,046 --> 01:33:33,421
5915<i>because he had become too powerful...</i>
5916
59171341
591801:33:34,213 --> 01:33:37,171
5919<i>the second reminded me</i>
5920<i>of the final act of the play,</i>
5921
59221342
592301:33:37,588 --> 01:33:42,546
5924<i>when Brutus cannot sleep,</i>
5925<i>haunted by Caesar's ghost.</i>
5926
59271343
592801:33:45,171 --> 01:33:46,421
5929<i>At midnight, </i>
5930
59311344
593201:33:46,755 --> 01:33:50,130
5933<i>speaking to the owner</i>
5934<i>of the world's largest meat company,</i>
5935
59361345
593701:33:50,921 --> 01:33:53,880
5938<i>Temer confesses</i>
5939<i>that he cannot live in the palace.</i>
5940
59411346
594201:33:55,171 --> 01:33:56,671
5943<i>Aren't you moving to the Palace?</i>
5944
59451347
594601:33:56,963 --> 01:34:01,713
5947<i>I did. I stayed a week. I couldn't sleep.</i>
5948
59491348
595001:34:02,088 --> 01:34:05,171
5951<i>- There must be ghosts.</i>
5952<i>- Yes, there must be.</i>
5953
59541349
595501:34:05,880 --> 01:34:09,755
5956<i>But the conversation reveals more</i>
5957<i>than just Temer's superstition.</i>
5958
59591350
596001:34:10,880 --> 01:34:14,588
5961<i>He is allegedly heard encouraging</i>
5962<i>hush money payments</i>
5963
59641351
596501:34:14,671 --> 01:34:16,088
5966<i>to buy Cunha's silence.</i>
5967
59681352
596901:34:17,546 --> 01:34:18,921
5970<i>I want to hear you, Mr. President.</i>
5971
59721353
597301:34:19,005 --> 01:34:22,838
5974<i>How is your situation with Eduardo Cunha?</i>
5975
59761354
597701:34:22,921 --> 01:34:26,296
5978<i>Cunha decided to harass me...</i>
5979
59801355
598101:34:26,380 --> 01:34:28,963
5982<i>Let me tell you,</i>
5983
59841356
598501:34:29,046 --> 01:34:31,088
5986<i>within my reach,</i>
5987
59881357
598901:34:31,380 --> 01:34:34,963
5990<i>I did everything I could...</i>
5991
59921358
599301:34:35,046 --> 01:34:36,630
5994<i>zeroed it all out.</i>
5995
59961359
599701:34:37,130 --> 01:34:39,213
5998<i>I'm on good terms with Cunha.</i>
5999
60001360
600101:34:39,755 --> 01:34:42,213
6002<i>- This has to be mainteined, okay?</i>
6003<i>- Every month...</i>
6004
60051361
600601:34:53,046 --> 01:34:56,880
6007<i>Cunha's silence</i>
6008<i>was in Temer's close interest.</i>
6009
60101362
601101:34:57,463 --> 01:34:58,921
6012<i>A few months earlier,</i>
6013
60141363
601501:34:59,005 --> 01:35:03,963
6016<i>Cunha had been sentenced</i>
6017<i>to 15 years in jail,</i>
6018
60191364
602001:35:04,713 --> 01:35:08,296
6021<i>and could sign a plea bargain</i>
6022<i>denouncing Temer. </i>
6023
60241365
602501:35:12,088 --> 01:35:14,671
6026<i>But in the end he didn't.</i>
6027
60281366
602901:35:18,796 --> 01:35:23,046
6030<i>Temer also asked Joesley</i>
6031<i>for another favor.</i>
6032
60331367
603401:35:23,880 --> 01:35:25,088
6035<i>In these images,</i>
6036
60371368
603801:35:25,171 --> 01:35:28,380
6039<i>we see Temer's close aide</i>
6040<i>carrying a suitcase </i>
6041
60421369
604301:35:28,463 --> 01:35:29,755
6044<i>with 500,000 reais,</i>
6045
60461370
604701:35:30,588 --> 01:35:35,421
6048<i>which investigators believed to be</i>
6049<i>the first of a series of weekly payments</i>
6050
60511371
605201:35:35,880 --> 01:35:39,255
6053<i>that would amount to 38 million reais.</i>
6054
60551372
605601:35:41,630 --> 01:35:43,421
6057<i>Aécio was also recorded</i>
6058
60591373
606001:35:43,755 --> 01:35:45,130
6061<i>allegedly arranging</i>
6062
60631374
606401:35:45,546 --> 01:35:49,630
6065<i>who would pick up his payment</i>
6066<i>of two million reais from Joesley Batista.</i>
6067
60681375
606901:35:50,588 --> 01:35:56,213
6070<i>She told me two million,</i>
6071<i>to deal with lawyers...</i>
6072
60731376
607401:35:56,880 --> 01:36:01,463
6075<i>Let's see, you go to my place or...</i>
6076
60771377
607801:36:01,546 --> 01:36:02,713
6079<i>Fred.</i>
6080
60811378
608201:36:02,796 --> 01:36:06,338
6083<i>It has to be someone we'll kill</i>
6084<i>before he makes a plea bargain.</i>
6085
60861379
608701:36:08,630 --> 01:36:09,463
6088<i>Again.</i>
6089
60901380
609101:36:09,838 --> 01:36:13,255
6092<i>It has to be someone we'll kill</i>
6093<i>before he makes a plea bargain.</i>
6094
60951381
609601:36:22,005 --> 01:36:23,963
6097<i>Thanks to his parliamentary immunity </i>
6098
60991382
610001:36:24,046 --> 01:36:26,838
6101<i>and a little help</i>
6102<i>from his fellow senators,</i>
6103
61041383
610501:36:27,296 --> 01:36:30,838
6106<i>Aécio preserves his mandate</i>
6107<i>and his freedom.</i>
6108
61091384
611001:36:39,421 --> 01:36:42,838
6111{\an8}<i>And the same Congress that was so vocal</i>
6112<i>against corruption </i>
6113
61141385
611501:36:42,921 --> 01:36:45,130
6116{\an8}<i>when voting for Dilma's impeachment,</i>
6117
61181386
611901:36:45,713 --> 01:36:47,088
6120<i>suddenly changed its tone</i>
6121
61221387
612301:36:47,171 --> 01:36:49,755
6124<i>when voting</i>
6125<i>whether Temer should be investigated.</i>
6126
61271388
612801:36:49,838 --> 01:36:53,255
6129We've come to the decisive moment
6130
61311389
613201:36:53,338 --> 01:36:55,671
6133when each of us
6134
61351390
613601:36:55,755 --> 01:36:58,838
6137will vote before the Brazilian people.
6138
61391391
614001:36:58,921 --> 01:37:00,421
6141May the voting begin.
6142
61431392
614401:37:00,505 --> 01:37:03,755
6145An investigation is needed,
6146but it's not urgent!
6147
61481393
614901:37:03,838 --> 01:37:07,171
6150Not that this is to be an ode
6151
61521394
615301:37:07,505 --> 01:37:09,963
6154to criminality.
6155
61561395
615701:37:10,046 --> 01:37:11,546
6158A country which looks to the future
6159
61601396
616101:37:11,630 --> 01:37:13,755
6162doesn't change presidents
6163like it changes clothes.
6164
61651397
616601:37:13,838 --> 01:37:18,046
6167Putting an interim government
6168inside a provisional government...
6169
61701398
617101:37:18,130 --> 01:37:19,796
6172is not good for Brazil at this moment.
6173
61741399
617501:37:20,088 --> 01:37:24,296
6176It's not good for Brazil
6177to keep shifting presidents.
6178
61791400
618001:37:24,380 --> 01:37:25,838
6181I vote "yes" to archive.
6182
61831401
618401:37:26,255 --> 01:37:30,213
6185Result. For: 263.
6186
61871402
618801:37:31,005 --> 01:37:32,755
6189Against: 227.
6190
61911403
619201:37:32,838 --> 01:37:36,130
6193The matter will be archived,
6194and the decision
6195
61961404
619701:37:36,213 --> 01:37:39,546
6198not to authorize an investigation
6199of President Temer
6200
62011405
620201:37:39,630 --> 01:37:44,505
6203will be communicated to the Supreme Court.
6204
62051406
620601:37:53,380 --> 01:37:58,171
6207<i>Fragile democracies have one advantage</i>
6208<i>over solid ones:</i>
6209
62101407
621101:37:59,380 --> 01:38:01,130
6212<i>they know when they're over.</i>
6213
62141408
621501:38:02,713 --> 01:38:04,921
6216<i>Generals close the Congress,</i>
6217
62181409
621901:38:05,005 --> 01:38:07,005
6220<i>occupy the TV stations,</i>
6221
62221410
622301:38:07,505 --> 01:38:09,755
6224<i>and everyone knows what happened. </i>
6225
62261411
622701:38:11,421 --> 01:38:15,338
6228<i>But democracies can also end slowly.</i>
6229
62301412
623101:38:17,588 --> 01:38:21,921
6232<i>This vote was said to have cost</i>
6233<i>four billion reais in amendments</i>
6234
62351413
623601:38:22,338 --> 01:38:24,880
6237<i>so that congressmen would shield</i>
6238<i>the president from prosecution.</i>
6239
62401414
624101:38:26,588 --> 01:38:31,421
6242<i>The fact that 80% of the population</i>
6243<i>wanted Temer to be investigated</i>
6244
62451415
624601:38:32,171 --> 01:38:33,880
6247<i>didn't bother the politicians</i>
6248
62491416
625001:38:33,963 --> 01:38:37,421
6251<i>neither the stock markets</i>
6252<i>that celebrated the results.</i>
6253
62541417
625501:38:39,463 --> 01:38:43,088
6256<i>Temer was delivering</i>
6257<i>almost all they had asked for.</i>
6258
62591418
626001:38:44,505 --> 01:38:47,963
6261<i>Auctioning the country's oil reserves</i>
6262<i>to foreign companies, </i>
6263
62641419
626501:38:48,921 --> 01:38:51,921
6266<i>weakening laws that prohibited slave labor</i>
6267
62681420
626901:38:52,838 --> 01:38:56,921
6270<i>and approving austerity measures</i>
6271<i>that would brutally hurt the poor.</i>
6272
62731421
627401:39:01,213 --> 01:39:06,130
6275<i>One can have different opinions</i>
6276<i>on legal issues.</i>
6277
62781422
627901:39:08,088 --> 01:39:12,255
6280<i>What seems wrong to me</i>
6281<i>is for one side of the political dispute</i>
6282
62831423
628401:39:12,713 --> 01:39:15,838
6285<i>to have the power</i>
6286<i>to turn institutions on and off</i>
6287
62881424
628901:39:16,838 --> 01:39:19,171
6290<i>according to their own interests.</i>
6291
62921425
629301:39:25,796 --> 01:39:28,046
6294<i>A blatant exercise of power...</i>
6295
62961426
629701:39:29,046 --> 01:39:30,130
6298{\an8}SENATE PRESIDENTS
6299
63001427
630101:39:30,213 --> 01:39:33,255
6302<i>...that gave me the nauseous feeling</i>
6303<i>that our democracy </i>
6304
63051428
630601:39:34,588 --> 01:39:36,005
6307<i>was very sick.</i>
6308
63091429
631001:39:48,630 --> 01:39:52,838
6311{\an8}PROTESTS AGAINST TEMER
6312
63131430
631401:39:52,921 --> 01:39:57,296
6315<i>Coupists! Fascists! You shall not pass!</i>
6316
63171431
631801:39:57,380 --> 01:40:02,588
6319<i>Out with Temer! Out with Temer!</i>
6320
63211432
632201:40:06,796 --> 01:40:08,505
6323<i>Military police!</i>
6324
63251433
632601:40:09,088 --> 01:40:13,421
6327<i>We need to stop the repression!</i>
6328
63291434
633001:40:13,505 --> 01:40:17,421
6331<i>This car needs to move!</i>
6332
63331435
633401:40:18,421 --> 01:40:21,505
6335<i>Who said it's normal</i>
6336
63371436
633801:40:22,296 --> 01:40:25,213
6339<i>Americans taking over our oil?</i>
6340
63411437
634201:40:25,296 --> 01:40:28,838
6343<i>Who said it's normal...</i>
6344
63451438
634601:41:12,963 --> 01:41:18,963
6347<i>Six months before the election,</i>
6348<i>Lula leads with 31% of vote intentions,</i>
6349
63501439
635101:41:19,505 --> 01:41:21,130
6352<i>followed by Bolsonaro with 15%.</i>
6353
63541440
635501:41:21,213 --> 01:41:25,338
6356A good Workers' Party person is one
6357without a mandate, no political office,
6358
63591441
636001:41:25,755 --> 01:41:27,671
6361is one living in Cuba.
6362
63631442
636401:41:27,963 --> 01:41:30,713
6365Who guarantees our democracy is the army,
6366
63671443
636801:41:30,796 --> 01:41:35,213
6369and we always had the army
6370for democracy and freedom.
6371
63721444
637301:41:36,755 --> 01:41:37,963
6374<i>In the public opinion, </i>
6375
63761445
637701:41:38,046 --> 01:41:42,255
6378<i>Bolsonaro seems little by little</i>
6379<i>to seize the space occupied by Moro</i>
6380
63811446
638201:41:42,338 --> 01:41:44,046
6383<i>as the new redeemer.</i>
6384
63851447
638601:41:45,796 --> 01:41:49,171
6387<i>And despite</i>
6388<i>his anti-democratic statements,</i>
6389
63901448
639101:41:49,380 --> 01:41:51,630
6392<i>a significant part of the elite</i>
6393
63941449
639501:41:51,880 --> 01:41:54,005
6396<i>starts to think of him</i>
6397<i>as the best alternative</i>
6398
63991450
640001:41:54,088 --> 01:41:56,338
6401<i>to defend the interests of the market.</i>
6402
64031451
640401:42:03,463 --> 01:42:04,921
6405<i>On April 4th,</i>
6406
64071452
640801:42:05,296 --> 01:42:07,671
6409<i>the Supreme Court meets</i>
6410<i>to come to a final decision</i>
6411
64121453
641301:42:07,755 --> 01:42:09,546
6414<i>on whether Lula is allowed to remain free </i>
6415
64161454
641701:42:10,088 --> 01:42:12,338
6418<i>until he exhausts his appeals.</i>
6419
64201455
642101:42:31,796 --> 01:42:34,713
6422<i>At 1:00 a.m., by six votes to five,</i>
6423
64241456
642501:42:35,546 --> 01:42:37,296
6426<i>Lula's appeal is denied.</i>
6427
64281457
642901:42:37,963 --> 01:42:39,213
6430<i>And the next day,</i>
6431
64321458
643301:42:39,671 --> 01:42:42,963
6434<i>Judge Moro issues an order</i>
6435<i>for Lula to turn himself into prison</i>
6436
64371459
643801:42:43,046 --> 01:42:44,588
6439<i>within 24 hours.</i>
6440
64411460
644201:42:58,005 --> 01:42:59,671
6443You're gonna meet the President.
6444
64451461
644601:43:03,880 --> 01:43:06,671
6447- Guys, hey!
6448- You got your picture, let's go.
6449
64501462
645101:43:20,255 --> 01:43:23,213
6452<i>Many people are arguing </i>
6453
64541463
645501:43:23,296 --> 01:43:26,005
6456<i>for him not to turn himself in.</i>
6457
64581464
645901:43:28,005 --> 01:43:30,213
6460It was too quick, Marlene, come on!
6461
64621465
646301:43:30,296 --> 01:43:33,838
6464What about this battery of lawyers?
6465It shouldn't have been that quick.
6466
64671466
646801:43:34,130 --> 01:43:36,796
6469Lawyers can't do much about it.
6470
64711467
647201:43:37,755 --> 01:43:38,713
6473Okay?
6474
64751468
647601:43:40,671 --> 01:43:42,796
6477I knew...
6478
64791469
648001:43:43,005 --> 01:43:47,338
6481the coup wouldn't end
6482until they'd arrested me.
6483
64841470
648501:43:47,421 --> 01:43:51,213
6486Because Dilma's impeachment
6487
64881471
648901:43:51,296 --> 01:43:53,796
6490was a way of getting to me.
6491
64921472
649301:43:53,880 --> 01:43:58,046
6494It made no sense to impeach Dilma...
6495
64961473
649701:43:58,130 --> 01:44:00,546
6498and let me come back four years later.
6499
65001474
650101:44:00,796 --> 01:44:03,296
6502I'm practically under house arrest here,
6503
65041475
650501:44:03,588 --> 01:44:05,255
6506because I can't leave.
6507
65081476
650901:44:06,588 --> 01:44:08,296
6510The union is my guarantee
6511
65121477
651301:44:08,755 --> 01:44:11,463
6514that they won't arrest me. So I'm...
6515
65161478
651701:44:12,588 --> 01:44:15,421
6518destined to spend the night on the floor.
6519
65201479
652101:44:16,921 --> 01:44:23,546
6522<i>The deadline established by Moro</i>
6523<i>for Lula to turn himself in has ended</i>
6524
65251480
652601:44:23,630 --> 01:44:27,171
6527<i>to serve prison time</i>
6528<i>for the triplex apartment charges...</i>
6529
65301481
653101:44:30,963 --> 01:44:36,380
6532<i>As I went home, I heard fireworks</i>
6533<i>celebrating Lula's imminent arrest.</i>
6534
65351482
653601:44:39,213 --> 01:44:40,755
6537<i>They made me think of a quote.</i>
6538
65391483
654001:44:43,088 --> 01:44:46,713
6541<i>"There's class warfare alright,"</i>
6542<i>said Warren Buffett,</i>
6543
65441484
654501:44:46,921 --> 01:44:48,796
6546<i>one of the richest men in the world.</i>
6547
65481485
654901:44:51,046 --> 01:44:54,046
6550<i>"But it's my class, the rich class,</i>
6551
65521486
655301:44:54,546 --> 01:44:56,046
6554<i>that's making war,</i>
6555
65561487
655701:44:56,380 --> 01:44:58,046
6558<i>and we're winning."</i>
6559
65601488
656101:45:18,088 --> 01:45:21,463
6562It's a little high, Mr. President,
6563146 over 90.
6564
65651489
656601:45:23,338 --> 01:45:27,588
6567Funny, I usually don't have
6568blood pressure above 130.
6569
65701490
657101:45:29,463 --> 01:45:32,796
6572<i>Lula, warrior of the Brazilian people!</i>
6573
65741491
657501:45:33,171 --> 01:45:36,963
6576<i>Lula, warrior of the Brazilian people!</i>
6577
65781492
657901:45:40,921 --> 01:45:46,213
6580<i>Here are the people, not afraid to fight!</i>
6581
65821493
658301:45:55,713 --> 01:45:58,880
6584<i>Don't turn yourself in!</i>
6585
65861494
658701:45:58,963 --> 01:46:01,713
6588<i>Don't turn yourself in!</i>
6589
65901495
659101:46:13,296 --> 01:46:16,796
6592We now have a delicate job to do.
6593
65941496
659501:46:18,338 --> 01:46:19,338
6596They...
6597
65981497
659901:46:20,213 --> 01:46:23,588
6600ordered my arrest.
6601
66021498
660301:46:24,296 --> 01:46:26,713
6604And let me tell you something:
6605
66061499
660701:46:27,921 --> 01:46:31,046
6608I'm going to obey this order of theirs.
6609
66101500
661101:46:32,255 --> 01:46:38,421
6612I'm going to do so because
6613I want to transfer responsibility.
6614
66151501
661601:46:38,796 --> 01:46:43,130
6617They think everything
6618that's going on in this country
6619
66201502
662101:46:43,213 --> 01:46:45,171
6622is because of me.
6623
66241503
662501:46:45,630 --> 01:46:48,421
6626If I didn't believe in justice,
6627
66281504
662901:46:48,505 --> 01:46:51,630
6630I wouldn't have founded a political party.
6631
66321505
663301:46:51,921 --> 01:46:54,838
6634I would've proposed
6635a revolution in this country.
6636
66371506
663801:46:55,338 --> 01:46:57,505
6639But I believe in justice!
6640
66411507
664201:46:57,796 --> 01:46:59,755
6643A fair justice system,
6644
66451508
664601:47:00,296 --> 01:47:05,921
6647where verdicts are based
6648on the evidence presented.
6649
66501509
665101:47:08,755 --> 01:47:13,255
6652It's no use trying to stop me
6653from traveling around this country,
6654
66551510
665601:47:13,588 --> 01:47:19,213
6657because there are millions of Lulas,
6658Boulos, Manuelas, and Dilma Rousseffs
6659
66601511
666101:47:19,296 --> 01:47:20,713
6662to do it for me.
6663
66641512
666501:47:21,130 --> 01:47:25,588
6666There's no use in trying to stop my ideas.
6667
66681513
666901:47:25,671 --> 01:47:29,505
6670They're already in the air,
6671and you can't imprison them!
6672
66731514
667401:47:30,088 --> 01:47:33,380
6675There's no point
6676in trying to stop my dreams,
6677
66781515
667901:47:33,463 --> 01:47:36,005
6680because when I stop dreaming,
6681
66821516
668301:47:36,088 --> 01:47:40,880
6684I'll be dreaming
6685through your minds and dreams!
6686
66871517
668801:47:41,505 --> 01:47:45,588
6689There's no point in thinking
6690everything's going to stop
6691
66921518
669301:47:45,671 --> 01:47:48,213
6694the day Lula has a heart attack.
6695
66961519
669701:47:48,296 --> 01:47:49,546
6698That's nonsense!
6699
67001520
670101:47:49,630 --> 01:47:54,171
6702Because my heart will be beating
6703through yours,
6704
67051521
670601:47:54,463 --> 01:47:56,380
6707and there are millions of hearts!
6708
67091522
671001:47:56,880 --> 01:47:58,213
6711The powerful
6712
67131523
671401:47:59,088 --> 01:48:04,546
6715can kill one, two, or a hundred roses.
6716
67171524
671801:48:04,630 --> 01:48:09,963
6719But they'll never stop
6720the arrival of spring
6721
67221525
672301:48:10,046 --> 01:48:13,838
6724and our fight is in search of spring!
6725
67261526
672701:48:46,088 --> 01:48:49,463
6728<i>Circle in, circle in</i>
6729<i>Don't let them jail him!</i>
6730
67311527
673201:48:49,546 --> 01:48:52,755
6733<i>Circle in, circle in</i>
6734<i>Don't let them jail him!</i>
6735
67361528
673701:48:52,838 --> 01:48:56,630
6738<i>Circle in, circle in</i>
6739<i>Don't let them jail him!</i>
6740
67411529
674201:49:04,130 --> 01:49:07,255
6743<i>Circle in, circle in</i>
6744<i>Don't let them jail him!</i>
6745
67461530
674701:49:07,338 --> 01:49:10,880
6748<i>Circle in, circle in</i>
6749<i>Don't let them jail him!</i>
6750
67511531
675201:49:17,713 --> 01:49:24,380
6753<i>Don't turn yourself in!</i>
6754
67551532
675601:49:24,463 --> 01:49:29,005
6757<i>...the result of the last 48 hours</i>
6758<i>of negotiations</i>
6759
67601533
676101:49:29,088 --> 01:49:32,463
6762<i>between Lula's representatives</i>
6763<i>and the Federal Police.</i>
6764
67651534
676601:49:32,546 --> 01:49:36,088
6767<i>When all seemed settled,</i>
6768<i>his supporters prevented him from leaving.</i>
6769
67701535
677101:49:36,171 --> 01:49:42,296
6772<i>Protesters have occupied</i>
6773<i>all possible exits.</i>
6774
67751536
677601:49:43,213 --> 01:49:47,296
6777<i>Lula left the union,</i>
6778
67791537
678001:49:47,380 --> 01:49:50,880
6781<i>but instead of getting in the car,</i>
6782
67831538
678401:49:50,963 --> 01:49:52,963
6785<i>he's coming out walking.</i>
6786
67871539
678801:50:05,463 --> 01:50:08,880
6789Let's calm down, alright?
6790
67911540
679201:50:11,380 --> 01:50:14,213
6793Mr. President!
6794
67951541
679601:50:15,713 --> 01:50:16,921
6797Bye-bye, dear.
6798
67991542
680001:50:17,380 --> 01:50:19,921
6801We're right behind you
6802in the motorcade with the guys.
6803
68041543
680501:50:20,005 --> 01:50:22,505
6806Mr. President, let me give you a kiss.
6807
68081544
680901:50:22,921 --> 01:50:26,046
6810- Where's Cris?
6811- Zanin.
6812
68131545
681401:50:26,630 --> 01:50:28,963
6815Cristiano Zanin will be with him.
6816The lawyer.
6817
68181546
681901:50:32,255 --> 01:50:33,421
6820Goodbye, Mr. President.
6821
68221547
682301:50:51,963 --> 01:50:53,005
6824Careful there.
6825
68261548
682701:51:20,796 --> 01:51:26,796
6828{\an8}FORMER PRESIDENT LULA
6829IS TAKEN INTO CUSTODY TO CURITIBA
6830
68311549
683201:52:08,713 --> 01:52:11,505
6833It's fucking Bolsonaro!
6834
68351550
683601:52:12,171 --> 01:52:16,005
6837{\an8}6 MONTHS LATER
6838BOLSONARO IS ELECTED PRESIDENT
6839
68401551
684101:52:16,588 --> 01:52:19,838
6842The red criminals
6843
68441552
684501:52:20,713 --> 01:52:23,963
6846will be banned from our country.
6847
68481553
684901:52:24,046 --> 01:52:26,171
6850#BOLSOLEGEND
6851YOU'D BETTER GET USED TO JAIR!
6852
68531554
685401:52:27,296 --> 01:52:29,380
6855We're the majority.
6856
68571555
685801:52:30,213 --> 01:52:33,171
6859Together, we'll build a new nation.
6860
68611556
686201:52:33,255 --> 01:52:34,963
6863DIE HARD
6864BOLSONARO LEGEND
6865
68661557
686701:53:37,796 --> 01:53:41,505
6868<i>A Greek writer said</i>
6869<i>that democracy is only working </i>
6870
68711558
687201:53:41,796 --> 01:53:43,838
6873<i>when the rich feel threatened.</i>
6874
68751559
687601:53:45,463 --> 01:53:48,713
6877<i>Otherwise, oligarchy takes over.</i>
6878
68791560
688001:53:51,546 --> 01:53:54,630
6881<i>From father to son, from son to grandson,</i>
6882
68831561
688401:53:55,380 --> 01:54:00,130
6885<i>from grandson to great-grandson</i>
6886<i>and so successively.</i>
6887
68881562
688901:54:06,380 --> 01:54:08,671
6890<i>We are a republic of families.</i>
6891
68921563
689301:54:10,963 --> 01:54:12,671
6894<i>Some control the media,</i>
6895
68961564
689701:54:13,255 --> 01:54:14,713
6898<i>others control the banks.</i>
6899
69001565
690101:54:15,546 --> 01:54:20,546
6902<i>They own the sand, the cement,</i>
6903<i>the rock and the iron.</i>
6904
69051566
690601:54:23,505 --> 01:54:24,796
6907<i>And all so often </i>
6908
69091567
691001:54:25,505 --> 01:54:28,338
6911<i>it happens</i>
6912<i>that they get tired of democracy,</i>
6913
69141568
691501:54:28,963 --> 01:54:30,421
6916<i>of its rule of law.</i>
6917
69181569
691901:54:42,005 --> 01:54:45,296
6920<i>How do we deal with the pain</i>
6921<i>of being thrown into a future </i>
6922
69231570
692401:54:45,671 --> 01:54:50,171
6925<i>that looks as bleak as our darkest past?</i>
6926
69271571
692801:55:01,213 --> 01:55:04,380
6929<i>What do we do</i>
6930<i>when the mask of civility falls </i>
6931
69321572
693301:55:04,796 --> 01:55:06,005
6934<i>and what appears</i>
6935
69361573
693701:55:06,880 --> 01:55:09,880
6938<i>is an ever more haunting</i>
6939<i>image of ourselves?</i>
6940
69411574
694201:55:24,505 --> 01:55:27,546
6943<i>Where do we gather the strength</i>
6944<i>to walk through the ruins </i>
6945
69461575
694701:55:29,088 --> 01:55:30,546
6948<i>and start anew?</i>
6949
69501576
695101:55:51,296 --> 01:55:56,713
6952JUDGE SÉRGIO MORO IS NAMED
6953BOLSONARO'S JUSTICE MINISTER.
6954
69551577
695601:55:56,880 --> 01:56:02,713
6957LULA REMAINS IN PRISON.
6958
69591578
696002:00:06,005 --> 02:00:08,421
6961WE THANK THE COUNTLESS PEOPLE
6962
69631579
696402:00:08,505 --> 02:00:10,921
6965WE INTERVIEWED ON THE STREETS
6966AND NOT MENTIONED HERE,
6967
69681580
696902:00:11,046 --> 02:00:13,338
6970WITHOUT WHOM THIS FILM
6971COULD NEVER HAVE BEEN MADE.
6972
69731581
697402:01:27,921 --> 02:01:30,921
6975Subtitle translation by: Othelo Sabbag